Lonnie Donegan feat. Lonnie Donegan & His Skiffle Group - Ham and Eggs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonnie Donegan feat. Lonnie Donegan & His Skiffle Group - Ham and Eggs




Ham and eggs, pork and beans
Ветчина и яйца, свинина и бобы.
I would'a had more, boys, but the cook was so mean
У меня было бы больше, парни, но повар был таким подлым.
I'm gonna ro-o-oll, roll in a hurry, hurry, hurry
Я собираюсь ро-о-о-о-о, катиться в спешке, спешке, спешке.
To make it on the side o' the road
Сделать это на обочине дороги.
If I had known my captain was blind
Если бы я знал, что мой капитан слеп.
Wouldn't'a come to work, boys, when the clock struck nine
Не пришли бы на работу, парни, когда часы пробьют девять.
I'm gonna ro-o-oll, roll in a hurry, hurry, hurry
Я собираюсь ро-о-о-о-о, катиться в спешке, спешке, спешке.
To make it on the side o' the road
Сделать это на обочине дороги.
Pork and beans, pork and beans
Свинина и бобы, свинина и бобы.
Would'a had more, but the cook was so mean
Было бы больше, но повар был таким подлым.
I'm gonna ro-o-oll, roll in a hurry, hurry, hurry
Я собираюсь ро-о-о-о-о, катиться в спешке, спешке, спешке.
To make it on the side o' the road
Сделать это на обочине дороги.
If I had known my captain was back
Если бы я знал, что мой капитан вернулся.
I wouldn't'a sold that special, gun that is, that I once had
Я бы не продал то особенное, оружие, которое у меня когда-то было.
Ooh well, gonna ro-o-oll, roll in a hurry, hurry, hurry
Ох ну, ро-о-олл ролл в спешке, спешить, спешить
To make it on the side o' the road
Сделать это на обочине дороги.
Ham and eggs, pork and beans
Ветчина и яйца, свинина и бобы.
Would'a had more, but the cook was so mean, ah mean
Было бы больше, но повар был таким подлым, ах, подлым.
I'm gonna ro-o-oll, roll in a hurry, hurry, hurry
Я собираюсь ро-о-о-о-о, катиться в спешке, спешке, спешке.
Oh, to make it on the side o' the road
О, сделать это на обочине дороги.
Ham and eggs, pork and beans
Ветчина и яйца, свинина и бобы.
Would'a had more, boy, but the cook was so mean
Было бы больше, парень, но повар был таким подлым.
I'm gonna ro-o-oll, roll in a hurry, hurry, hurry
Я собираюсь ро-о-о-о-о, катиться в спешке, спешке, спешке.
Oh, to make it on the side o' the road
О, сделать это на обочине дороги.
Oh, to make it on the side o' the road
О, сделать это на обочине дороги.
Oh, to make it on the side o' the road
О, сделать это на обочине дороги.





Writer(s): LONNIE DONEGAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.