Lonnie Donegan - Battle of New Orleans (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonnie Donegan - Battle of New Orleans (Remastered)




Battle of New Orleans (Remastered)
Битва за Новый Орлеан (Ремастированная версия)
(Spoken)Well, this here's the story about the Battle of New Orleans,
(Говорю) Ну, это история о битве за Новый Орлеан,
Which was fit between the Yankees of course and them there English people,
Которая произошла между янки, конечно, и этими англичанами,
In which the British came off rather ignominiously.
В которой британцы потерпели довольно бесславное поражение.
Means they never done no good, no how, alright, now shut up. Right.
Это значит, что у них ничего не получилось, вот так, ладно, заткнись. Хорошо.
Well in 1814, we took a little trip,
Ну, в 1814 году мы отправились в небольшое путешествие,
Along with Colonel Packenham down the mighty Mississipp'.
Вместе с полковником Пакенхэмом вниз по могучему Миссисипи.
We took a little bacon and we took a little beans,
Мы взяли немного бекона и немного фасоли,
And we fought the bloomin British in the town of New Orleans
И сражались с чертовыми британцами в городе Новый Орлеан.
Well, we fired our guns and the British kept a comin',
Ну, мы выстрелили из наших ружей, а британцы продолжали наступать,
There wasn't nigh as many as there was a while ago.
Их было не так много, как раньше.
We fired once more and they began a running,
Мы выстрелили еще раз, и они бросились бежать,
On down the Mississippi to the Gulf of Mexicoooo, yeh
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливууу, да.
Weeell, we looked down the river till we see the British come,
Нуу, мы смотрели вниз по реке, пока не увидели, как идут британцы,
There must have been a hundred of 'em beatin' on the drum.
Их должно было быть около сотни, бьющих в барабаны.
They stepped so high and they made the bugles ring,
Они шагали так высоко и трубили в горны,
Well, we stood beside our cotton bales and never sayed a thing.
Ну, мы стояли у наших тюков с хлопком и не проронили ни слова.
Well, we fired our guns and the British kept a comin',
Ну, мы выстрелили из наших ружей, а британцы продолжали наступать,
And there wasn't nigh as many as there was a while ago.
И их было не так много, как раньше.
We fired once more and they began a running,
Мы выстрелили еще раз, и они бросились бежать,
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.
Ederum a ohderum a ederum a ohderum
Эдерум а одерум а эдерум а одерум.
Well, Packenham said we could take em by surprise,
Ну, Пакенхэм сказал, что мы можем застать их врасплох,
If we didn't fire a musket till we looked 'em in the eyes.
Если не выстрелим из мушкета, пока не посмотрим им в глаза.
Well, we stood quite still till we see their faces well,
Ну, мы стояли совершенно неподвижно, пока не увидели их лица хорошо,
Then we opened up our muskets and we really gave em...
Потом мы открыли огонь из наших мушкетов и задали им...
Well, we fired our guns and the British kept a comin',
Ну, мы выстрелили из наших ружей, а британцы продолжали наступать,
And there wasn't nigh as many as there was a while ago.
И их было не так много, как раньше.
And we fired once more and they began a running,
И мы выстрелили еще раз, и они бросились бежать,
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.
Weeeeell, they rrraan through the briars and they ran through the brambles,
Нууу, они бежали через колючки и бежали через заросли,
And they ran through the bushes where the rabbits couldn't go.
И бежали через кусты, куда даже кролики не могли пройти.
They ran so fast that the hounds couldn't catch em,
Они бежали так быстро, что гончие не могли их поймать,
All down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.
Well, we fired our guns and the British kept a comin',
Ну, мы выстрелили из наших ружей, а британцы продолжали наступать,
There wasn't nigh as many as there was a while ago.
Их было не так много, как раньше.
We fired once more and they began a running,
Мы выстрелили еще раз, и они бросились бежать,
On down the Mississippi to the Gulf of Mexicooooh ah ha tiddly dee
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливууу, а-ха, тиддли-ди.
Well, we fired our muskets so the barrels melted down,
Ну, мы стреляли из наших мушкетов так, что стволы расплавились,
Then grabbed an alligator and we fought another round.
Потом схватили аллигатора и сражались еще один раунд.
Well, we stuffed his head with cannon balls and powdered his behind,
Ну, мы набили ему голову пушечными ядрами и насыпали пороха в зад,
So when we touched the powder off, the 'gator lost his mind.
Так что, когда мы подожгли порох, аллигатор сошел с ума.
Well, we fired our guns and the British kept a comin',
Ну, мы выстрелили из наших ружей, а британцы продолжали наступать,
There wasn't nigh as many as there was a while ago.
Их было не так много, как раньше.
We fired once more and they began a running,
Мы выстрелили еще раз, и они бросились бежать,
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.