Paroles et traduction Lonnie Donegan - Does Your Chewing Gum Lose It's Flavour (On The Bedpost)
Oh-me,
oh-my,
oh-you
О-я,
о-мой,
О-ты
...
Whatever
shall
I
do
Что
бы
я
ни
сделал?
Hallelujah,
the
question
is
peculiar
Аллилуйя,
вопрос
особенный.
I′d
give
a
lot
of
dough
Я
бы
отдал
много
бабла.
If
only
I
could
know
Если
бы
я
только
мог
знать
...
The
answer
to
my
question
Ответ
на
мой
вопрос.
Is
it
yes
or
is
it
no
Это
да
или
нет?
Does
your
chewing
gum
lose
its
flavour
Твоя
жвачка
теряет
свой
вкус?
On
the
bedpost
overnight
На
постелях
ночлег.
If
your
mother
says
don't
chew
it
Если
твоя
мать
говорит,
не
жуй
ее.
Do
you
swallow
it
in
spite
Ты
глотаешь
это,
несмотря
ни
на
что?
Can
you
catch
it
on
your
tonsils
Ты
можешь
поймать
его
на
своих
гландах?
Can
you
heave
it
left
and
right
Можете
ли
вы
тянуть
его
влево
и
вправо?
Does
your
chewing
gum
lose
its
flavour
Твоя
жвачка
теряет
свой
вкус?
On
the
bedpost
overnight
На
постелях
ночлег.
Here
comes
a
blushing
bride
А
вот
и
застенчивая
невеста.
The
groom
is
by
her
side
Жених
рядом
с
ней.
Up
to
the
altar
До
алтаря.
Just
as
steady
as
Gibraltar
Такой
же
устойчивый,
как
Гибралтар.
Why,
the
groom
has
got
the
ring
Почему,
у
жениха
есть
кольцо?
And
it′s
such
a
pretty
thing
И
это
такая
красивая
вещь.
But
as
he
slips
it
on
her
finger
Но
пока
он
скользит
по
ее
пальцу.
The
choir
begins
to
sing
Хор
начинает
петь.
Does
your
chewing
gum
lose
its
flavour
Твоя
жвачка
теряет
свой
вкус?
On
the
bedpost
overnight
На
постелях
ночлег.
If
your
mother
says
don't
chew
it
Если
твоя
мать
говорит,
не
жуй
ее.
Do
you
swallow
it
in
spite
Ты
глотаешь
это,
несмотря
ни
на
что?
Can
you
catch
it
on
your
tonsils
Ты
можешь
поймать
его
на
своих
гландах?
Can
you
heave
it
left
and
right
Можете
ли
вы
тянуть
его
влево
и
вправо?
Does
your
chewing
gum
lose
its
flavour
Твоя
жвачка
теряет
свой
вкус?
On
the
bedpost
overnight
На
постелях
ночлег.
Now
the
nation
rise
as
one
Теперь
народ
восстает
как
один.
To
send
their
only
son
Отправить
их
единственного
сына.
Up
to
the
White
House
До
Белого
дома.
Yes,
the
nation's
only
White
House
Да,
единственный
в
стране
Белый
дом.
To
voice
their
discontent
Чтобы
выразить
свое
недовольство.
Unto
the
Pres-I-dent
В
прес-и-Дент.
They
pawn
the
burning
question
Они
закладывают
горящий
вопрос.
What
has
swept
this
continent
Что
охватило
этот
континент?
"Lonnie
speaks:"
"Лонни
говорит:"
If
tin
whistles
are
made
of
tin
Если
оловянные
свистки
сделаны
из
олова.
What
do
they
make
fog
horns
out
of?
Из
чего
они
делают
туманные
рога?
Does
your
chewing
gum
lose
its
flavour
Твоя
жвачка
теряет
свой
вкус?
On
the
bedpost
overnight
На
постелях
ночлег.
If
your
mother
says
don′t
chew
it
Если
твоя
мать
говорит,
не
жуй
ее.
Do
you
swallow
it
in
spite
Ты
глотаешь
это,
несмотря
ни
на
что?
Can
you
catch
it
on
your
tonsils
Ты
можешь
поймать
его
на
своих
гландах?
Can
you
heave
it
left
and
right
Можете
ли
вы
тянуть
его
влево
и
вправо?
Does
your
chewing
gum
lose
its
flavour
Твоя
жвачка
теряет
свой
вкус?
On
the
bedpost
overnight
На
постелях
ночлег.
On
the
bedpost
overnight
На
постелях
ночлег.
Hello
there,
I
love
you
and
the
one
who
holds
you
tight
Привет,
я
люблю
тебя
и
того,
кто
крепко
обнимает
тебя.
Monday,
Tuesday,
Wednesday
Понедельник,
Вторник,
Среда.
Thursday,
Friday,
Sat′day
night
Четверг,
пятница,
субботняя
ночь.
On
the
bedpost
overnight
На
постелях
ночлег.
A
dollar
is
a
dollar
and
a
dime
is
a
dime
Доллар-это
доллар,
а
десять
центов-это
десять
центов.
He′s
singin′
out
the
chorus
Он
поет
припев.
But
he
hasn't
got
the
time
Но
у
него
нет
времени.
On
the
bedpost
overnight,
yeah
На
постельке
ночлег,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILLY ROSE, ERNEST BREUER, MARTY BLOOM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.