Lonnie Donegan - Does Your Chewing Gum Lose It's Flavour (On The Bedpost) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonnie Donegan - Does Your Chewing Gum Lose It's Flavour (On The Bedpost)




Oh-me, oh-my, oh-you
О-я, о-мой, О-ты ...
Whatever shall I do
Что бы я ни сделал?
Hallelujah, the question is peculiar
Аллилуйя, вопрос особенный.
I′d give a lot of dough
Я бы отдал много бабла.
If only I could know
Если бы я только мог знать ...
The answer to my question
Ответ на мой вопрос.
Is it yes or is it no
Это да или нет?
Does your chewing gum lose its flavour
Твоя жвачка теряет свой вкус?
On the bedpost overnight
На постелях ночлег.
If your mother says don't chew it
Если твоя мать говорит, не жуй ее.
Do you swallow it in spite
Ты глотаешь это, несмотря ни на что?
Can you catch it on your tonsils
Ты можешь поймать его на своих гландах?
Can you heave it left and right
Можете ли вы тянуть его влево и вправо?
Does your chewing gum lose its flavour
Твоя жвачка теряет свой вкус?
On the bedpost overnight
На постелях ночлег.
Here comes a blushing bride
А вот и застенчивая невеста.
The groom is by her side
Жених рядом с ней.
Up to the altar
До алтаря.
Just as steady as Gibraltar
Такой же устойчивый, как Гибралтар.
Why, the groom has got the ring
Почему, у жениха есть кольцо?
And it′s such a pretty thing
И это такая красивая вещь.
But as he slips it on her finger
Но пока он скользит по ее пальцу.
The choir begins to sing
Хор начинает петь.
Does your chewing gum lose its flavour
Твоя жвачка теряет свой вкус?
On the bedpost overnight
На постелях ночлег.
If your mother says don't chew it
Если твоя мать говорит, не жуй ее.
Do you swallow it in spite
Ты глотаешь это, несмотря ни на что?
Can you catch it on your tonsils
Ты можешь поймать его на своих гландах?
Can you heave it left and right
Можете ли вы тянуть его влево и вправо?
Does your chewing gum lose its flavour
Твоя жвачка теряет свой вкус?
On the bedpost overnight
На постелях ночлег.
Now the nation rise as one
Теперь народ восстает как один.
To send their only son
Отправить их единственного сына.
Up to the White House
До Белого дома.
Yes, the nation's only White House
Да, единственный в стране Белый дом.
To voice their discontent
Чтобы выразить свое недовольство.
Unto the Pres-I-dent
В прес-и-Дент.
They pawn the burning question
Они закладывают горящий вопрос.
What has swept this continent
Что охватило этот континент?
"Lonnie speaks:"
"Лонни говорит:"
If tin whistles are made of tin
Если оловянные свистки сделаны из олова.
What do they make fog horns out of?
Из чего они делают туманные рога?
Boom, boom!
Бум, бум!
Does your chewing gum lose its flavour
Твоя жвачка теряет свой вкус?
On the bedpost overnight
На постелях ночлег.
If your mother says don′t chew it
Если твоя мать говорит, не жуй ее.
Do you swallow it in spite
Ты глотаешь это, несмотря ни на что?
Can you catch it on your tonsils
Ты можешь поймать его на своих гландах?
Can you heave it left and right
Можете ли вы тянуть его влево и вправо?
Does your chewing gum lose its flavour
Твоя жвачка теряет свой вкус?
On the bedpost overnight
На постелях ночлег.
On the bedpost overnight
На постелях ночлег.
"′Man:"'
"Парень:"
Hello there, I love you and the one who holds you tight
Привет, я люблю тебя и того, кто крепко обнимает тебя.
"′Lonnie:"'
"Лонни:"
Monday, Tuesday, Wednesday
Понедельник, Вторник, Среда.
Thursday, Friday, Sat′day night
Четверг, пятница, субботняя ночь.
On the bedpost overnight
На постелях ночлег.
"'Man:"′
"Парень:"
A dollar is a dollar and a dime is a dime
Доллар-это доллар, а десять центов-это десять центов.
"'Lonnie:"'
"Лонни:"
He′s singin′ out the chorus
Он поет припев.
But he hasn't got the time
Но у него нет времени.
On the bedpost overnight, yeah
На постельке ночлег, да.





Writer(s): BILLY ROSE, ERNEST BREUER, MARTY BLOOM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.