Paroles et traduction Lonnie Donegan - Does Your Chewing Gum Lose Its Flavor
Oh
me,
oh
my,
oh
you
О
я,
о
боже,
о
ты
Whatever
shall
I
do?
Что
мне
делать?
The
question
is
peculiar
Вопрос
странный.
I′d
give
a
lot
of
dough
Я
бы
отдал
кучу
денег.
If
only
I
could
know
Если
бы
я
только
мог
знать
...
The
answer
to
my
question
Ответ
на
мой
вопрос
Is
it
yes
or
is
it
no
Это
" да
" или
"нет"?
Does
your
chewing
gum
lose
it's
flavour
Твоя
жевательная
резинка
теряет
свой
вкус
On
the
bedpost
overnight?
На
ночлег
у
кровати?
If
your
mother
says,
don′t
chew
it
Если
твоя
мама
говорит,
не
жуй.
Do
you
swallow
it
in
spite?
Ты
глотаешь
это
назло?
Can
you
catch
it
on
your
tonsils?
Ты
можешь
поймать
его
на
своих
гландах?
Can
you
heave
it
left
and
right?
Ты
можешь
раскачивать
его
влево
и
вправо?
Does
your
chewing
gum
lose
it's
flavour
Твоя
жевательная
резинка
теряет
свой
вкус
On
the
bedpost
overnight?
На
ночлег
у
кровати?
Here
comes
a
blushing
bride
А
вот
и
краснеющая
невеста.
The
groom
is
by
her
side
Жених
рядом
с
ней.
Up
to
the
altar
К
алтарю.
Just
as
steady
as
Gibraltar
Так
же
твердо,
как
Гибралтар.
Why,
the
groom
has
got
the
ring
Да
ведь
у
жениха
есть
кольцо!
And
it's
such
a
pretty
thing
И
это
такая
прелесть.
But
as
he
slips
it
on
her
finger
Но
когда
он
надевает
его
ей
на
палец
...
The
choir
begins
to
sing
Хор
начинает
петь.
[Repeat
Chorus:]
[Повторяется
Припев:]
Now
the
nation
rise
as
one
Теперь
нация
восстанет
как
единое
целое.
To
send
their
only
son
Послать
своего
единственного
сына.
Up
to
the
White
House
До
Белого
дома.
Yes,
the
nation′s
only
White
House
Да,
единственный
в
стране
Белый
дом.
To
voice
their
discontent
Чтобы
выразить
свое
недовольство.
Unto
the
President
Президенту!
They
pawn
the
burning
question
Они
закладывают
жгучий
вопрос.
What
has
swept
this
continent?
Что
охватило
этот
континент?
[Lonnie
Speaks:]
[Лонни
говорит:]
If
tin
whistles
are
made
of
tin
Если
жестяные
свистульки
сделаны
из
жести
...
What
do
they
make
fog
horns
out
of?
Из
чего
делают
противотуманные
рожки?
[Man
Shouts:]
[Мужчина
Кричит:]
Does
your
chewing
gum
lost
it′s
flavour
Твоя
жевательная
резинка
потеряла
свой
вкус
On
the
bedpost
overnight?
На
ночлег
у
кровати?
If
your
mother
says,
don't
chew
it
Если
твоя
мама
говорит,
не
жуй.
Do
you
swallow
it
in
spite?
Ты
глотаешь
это
назло?
Can
you
catch
it
on
your
tonsils?
Ты
можешь
поймать
его
на
своих
гландах?
Can
you
heave
it
left
and
right?
Ты
можешь
раскачивать
его
влево
и
вправо?
Does
your
chewing
gum
lose
it′s
flavour
Твоя
жевательная
резинка
теряет
свой
вкус
On
the
bedpost
overnight?
На
ночлег
у
кровати?
On
the
bedpost
overnight?
На
ночлег
у
кровати?
Hello
there,
I
love
you
and
the
one
who
holds
you
tight
Привет,
я
люблю
тебя
и
того,
кто
крепко
обнимает
тебя.
Monday,
Tuesday,
Wednesday
Понедельник,
Вторник,
Среда
Thursday,
Friday,
Saturday
night
Четверг,
пятница,
суббота.
On
the
bedpost
overnight
Ночь
на
столбике
кровати.
A
dollar
is
a
dollar
and
a
dime
is
a
dime
Доллар-это
доллар,
а
десять
центов
- это
десять
центов.
He's
singin′
out
the
chorus
Он
поет
припев.
But
he
hasn't
got
the
time
Но
у
него
нет
времени.
On
the
bedpost
overnight,
yeah
На
столбике
кровати
на
ночь,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rose Billy, Bloom Marty, Breuer Ernest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.