Paroles et traduction Lonnie Donegan - Grand Coulee Dam - Original Recording Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
the
world
holds
seven
wonders
Сейчас
в
мире
Семь
чудес.
That
the
travellers
always
tell
Что
всегда
говорят
путешественники.
Some
gardens
and
some
towers,
Некоторые
сады
и
башни.
I
guess
you
know
them
well
Думаю,
ты
хорошо
их
знаешь.
But
now
the
greatest
wonder
Но
теперь
величайшее
чудо.
Is
in
Uncle
Sam's
fair
land
В
прекрасной
стране
Дяди
Сэма.
It's
the
big
Columbia
River
Это
большая
река
Колумбия.
And
the
big
Grand
Coulee
Dam
И
Большая
плотина
Кули.
She
heads
up
the
Canadian
Rockies
Она
возглавляет
Канадские
Скалистые
горы.
Where
the
rippling
waters
glide
Там,
где
скользят
волнистые
воды.
Comes
a-roaring
down
the
canyon
Идет
рев
по
каньону.
For
to
meet
that
salty
tide
Чтобы
встретить
этот
соленый
прилив.
Of
the
big
Pacific
Ocean
Большого
Тихого
океана.
Where
the
sun
sinks
in
the
west
Там,
где
солнце
тонет
на
Западе.
In
the
big
Grand
Coulee
country
В
большой
великой
стране
Куле.
In
the
land
I
love
the
best
На
земле
я
люблю
лучшее.
In
the
misty
crystal
glitter
В
туманном
Хрустальном
блеске.
Of
the
wild
and
windward
spray
Из
диких
и
Наветренных
брызг.
Men
have
fought
the
pounding
waters
Люди
сражались
с
бурлящими
водами.
And
met
a
watery
grave
И
встретила
водянистую
могилу.
Why,
she
tore
their
boats
to
splinters
Почему,
она
разорвала
их
лодки
на
осколки?
But
she
gave
men
dreams
to
dream
Но
она
дарила
людям
мечты
мечтать.
Of
the
day
the
Coulee
Dam
О
дне,
когда
Дамба
Коули
...
Would
cross
that
wild
and
wasted
stream
Пересек
бы
этот
дикий
и
потраченный
впустую
поток.
Now
Uncle
Sam
took
up
the
challenge
Теперь
Дядя
Сэм
принял
вызов.
In
the
year
of
thirty
three
В
тридцать
три
года.
For
the
farmer
and
the
factory
За
фермера
и
завод.
And
all
of
you
and
me
И
все
мы
с
тобой
...
He
said,
"Roll
along
Columbia,
Он
сказал:
"катись
по
Колумбии!
You
can
roll
down
to
the
sea
Ты
можешь
скатиться
к
морю.
But
river,
while
you're
rambling
Но
река,
пока
ты
бесшумна.
You
can
do
some
work
for
me."
Ты
можешь
сделать
для
меня
кое-что".
In
the
misty
crystal
glitter
В
туманном
Хрустальном
блеске.
Of
the
wild
and
windward
spray
Из
диких
и
Наветренных
брызг.
Men
have
fought
the
pounding
waters
Люди
сражались
с
бурлящими
водами.
And
met
a
watery
grave
И
встретила
водянистую
могилу.
Why,
she
tore
their
boats
to
splinters
Почему,
она
разорвала
их
лодки
на
осколки?
But
she
gave
men
dreams
to
dream
Но
она
дарила
людям
мечты
мечтать.
Of
the
day
the
Coulee
Dam
О
дне,
когда
Дамба
Коули
...
Would
cross
that
wild
and
wasted
stream
Пересек
бы
этот
дикий
и
потраченный
впустую
поток.
Now
from
Washington
and
Oregon
Теперь
из
Вашингтона
и
Орегона.
You
can
hear
the
factories
hum
Вы
можете
услышать
заводской
гул.
Making
chrome
and
making
manganese
Делать
хром
и
делать
марганец.
And
white
aluminum
И
белый
алюминий.
Now
the
roar
of
the
Flying
Fortress
Теперь
рев
Летающей
крепости.
For
to
fight
for
Uncle
Sam
За
то,
чтобы
сражаться
за
Дядю
Сэма.
On
the
howling
King
Columbia
О
воющем
короле
Колумбии.
By
the
big
Grand
Coulee
Dam
У
большой
плотины
Гран-Кули.
In
the
misty
crystal
glitter
В
туманном
Хрустальном
блеске.
Of
the
wild
and
windward
spray
Из
диких
и
Наветренных
брызг.
Men
have
fought
the
pounding
waters
Люди
сражались
с
бурлящими
водами.
And
met
a
watery
grave
И
встретила
водянистую
могилу.
Why,
she
tore
their
boats
to
splinters
Почему,
она
разорвала
их
лодки
на
осколки?
But
she
gave
men
dreams
to
dream
Но
она
дарила
людям
мечты
мечтать.
Of
the
day
the
Coulee
Dam
О
дне,
когда
Дамба
Коули
...
Would
cross
that
wild
and
wasted
stream
Пересек
бы
этот
дикий
и
потраченный
впустую
поток.
Now
the
world
holds
seven
wonders
Сейчас
в
мире
Семь
чудес.
That
the
travellers
always
tell
Что
всегда
говорят
путешественники.
Some
gardens
and
some
towers,
Некоторые
сады
и
башни.
Why,
I
guess
you
know
them
well
Почему,
думаю,
ты
хорошо
их
знаешь?
But
now
the
greatest
wonder
Но
теперь
величайшее
чудо.
Is
in
Uncle
Sam's
fair
land
В
прекрасной
стране
Дяди
Сэма.
It's
the
big
Columbia
River
Это
большая
река
Колумбия.
And
the
big
Grand
Coulee
Dam.
И
Большая
плотина
Кули.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.