Lonnie Donegan - Lonnie With Alan Freeman - traduction des paroles en allemand

Lonnie With Alan Freeman - Lonnie Donegantraduction en allemand




Lonnie With Alan Freeman
Lonnie Mit Alan Freeman
Laging nananabik sa yakap mo,
Immer sehnend nach deiner Umarmung,
Sayong pagbabalik asahan mo,
Erwarte meine Rückkehr mit Zuversicht,
Kamay mo lang ang laging hawak ko,
Deine Hand ist die einzige, die ich immer halte,
Halik ang kalakip nitong sulat mo.
Ein Kuss begleitet diesen Brief von mir.
Dear Susan, my love nasa saudi na ako
Liebe Susan, meine Liebe, ich bin jetzt in Saudi-Arabien,
Sa wakas nakatapak na ang mga paa ko
Endlich berühren meine Füße diesen Boden,
Alam mo ang buhay dito ay masalimuot
Weißt du, das Leben hier ist äußerst kompliziert,
Ang init init na nga ang dami pa nilang suot
Es ist so heiß, und sie tragen so viele Kleider,
Sibuyas pinapapak nila parang mansanas
Zwiebeln essen sie wie Äpfel,
Kaya pala hindi sila tinatablan ng tawas
Darum sind sie wohl unempfindlich gegen Alaun,
Alam mo ba para makapag padala
Weißt du, um Geld schicken zu können,
Kayod kabayo ang trabaho ko dala dalawa
Schufte ich hier mit zwei Jobs gleichzeitig,
Sekyu sa umaga tagatimpla ng kape
Morgens Security, dann Kaffeezubereiter,
Para yung kita malake masahista pa sa gabe
Abends als Masseur für mehr Verdienst,
Yung isang kasama ko pinarusahan sa kampus
Ein Kollege wurde auf dem Campus bestraft,
Pinahubad lahat tas pinayakap sa cactus
Alles ausgezogen und zum Kaktus umarmt,
Hanggang dito na lang magiingat ka palage
Das war's für jetzt, pass immer auf dich auf,
Tiis tiis na muna pipilitin kong bumawe
Ich ertrage durch, bis ich es schaffe zurückzuzahlen,
At hindi lang sulat to me konteng pera dyan sa selyo
Nicht nur ein Brief, ein wenig Geld mit dem Briefmarkenwert,
Napanalunan ko sa karera ng camello.
Gewonnen beim Kamelrennen vor kurzem.
Laging nananabik sa yakap mo,
Immer sehnend nach deiner Umarmung,
Sayong pagbabalik asahan mo,
Erwarte meine Rückkehr mit Zuversicht,
Kamay mo lang ang laging hawak ko,
Deine Hand ist die einzige, die ich immer halte,
Halik ang kalakip nitong sulat mo.
Ein Kuss begleitet diesen Brief von mir.
Dear Susan, miss na miss ko na ang Pilipinas
Liebe Susan, ich vermisse die Philippinen so sehr,
Kaya tinitiis ko na lang mga biglaang
Also ertrage ich nur die plötzlichen
Pagsabog dito ay gugulatin ka
Explosionen hier, die dich erschrecken,
Putukan ng baril naman ay pupuyatin ka
Schusswechsel dagegen halten dich wach,
Hindi ka mabubuhay dito kung iyakin ka
Hier überlebst du nicht, wenn du weinerlich bist,
Minsanan lang kung umulan tapos buhangin pa
Regen ist selten und dann nur Sand,
Nakakasawang magtrabaho maghapong nakatayo
Müde von ständigem Stehen bei der Arbeit,
Napakahirap pala talagang mapalayo
Wie schwer es ist, so weit weg zu sein,
Solitaryo palagi ang aking nilalaro
Spiele immer nur Solitär allein,
Nakakasawa nang kumain ng baboy nang patago
Esst heimlich Schwein, das wird langweilig,
Sa amo kong arabong madalas kang mamaltrato
Mein arabischer Chef misshandelt oft,
Tapos madamot sa sahod masahol pa sa balato
Geizig beim Lohn, schlimmer als Schikane,
Saktong sakto kaya minsan kulang ang padala
Genau darum reicht mein Gehalt manchmal nicht,
Pagpasensyahan mo na walang wala lang talaga
Hab bitte Nachsicht, es ist wirklich knapp,
Susan, mahal kita yun lang ang aking masasabi
Susan, ich liebe dich, das ist alles was ich sagen kann,
Lagi mong tandaan maaalala mo palagi.
Vergiss nie, du wirst immer in meinen Gedanken sein.
Laging nananabik sa yakap mo,
Immer sehnend nach deiner Umarmung,
Sayong pagbabalik asahan mo,
Erwarte meine Rückkehr mit Zuversicht,
Kamay mo lang ang laging hawak ko,
Deine Hand ist die einzige, die ich immer halte,
Halik ang kalakip nitong sulat mo.
Ein Kuss begleitet diesen Brief von mir.
Dear Susan, kamusta na? sagot naman dyan
Liebe Susan, wie geht's? Bitte antworte mir,
Anu ka ba? buti pa patay nagpaparamdam
Komm schon, selbst Tote melden sich öfter,
Pangalan ko sa isip mo meron na bang pumalit?
Ist mein Name in deinen Gedanken ersetzt?
Meron na bang humalili, meron na bang pamalit?
Gibt es schon Ersatz, hat jemand meinen Platz?
Gusto ko nang bumalik, alam mo ba kagabi?
Ich will zurück, gestern Abend weißt du,
Yung amo ko sa kwarto ko bigla na lang pumanik
Kam mein Chef plötzlich in mein Zimmer,
Parang manghahalik sabik na sabik
Als wollte er küssen, ganz begierig,
Ang sabi nya sa dick kiss me sa dick!
Sagte er: "Küss meinen Schwanz, jetzt gleich!"
Lumapit siya sakin na parang may gustong mangyari
Er näherte sich mir voll Absicht,
Parang gustong angkinin ang aking pag-aari
Als wollte er mein Eigentum nehmen,
Buti na lang marunong akong mag karate
Zum Glück kann ich Karate,
Grabe ang mga sumunod na pangyayari
Heftig waren die folgenden Ereignisse,
Leeg niya ay nabali doon ako nayari
Sein Genick brach, dann war ich erledigt,
Baka pugutan na ako bukas ng tanghali
Vielleicht werde ich morgen mittag geköpft,
Mahal kita Susan yun lang ang aking masasabi
Ich liebe dich Susan, das ist alles was ich sagen kann,
Lagi mong tandaan maaalala mo palagi.
Vergiss nie, du wirst immer in meinen Gedanken sein.
Laging nananabik sa yakap mo,
Immer sehnend nach deiner Umarmung,
Sayong pagbabalik asahan mo,
Erwarte meine Rückkehr mit Zuversicht,
Kamay mo lang ang laging hawak ko,
Deine Hand ist die einzige, die ich immer halte,
Halik ang kalakip nitong sulat mo.
Ein Kuss begleitet diesen Brief von mir.





Writer(s): Traditional


1 Bewildered (So Bewildered)
2 Lonnie With Alan Freeman
3 I Wanna Go Home (The Wreck of the John B.) (radio edit)
4 Junco Partner (Junko Partner)
5 Banana Split for My Baby
6 Talking Guitar Blues - U.S. Version
7 Aunt Rhody (The Old Grey Goose)
8 Hard Time Blues
9 The Wreck of the John B
10 Nobody Understands Me
11 Beyond The Sunset
12 Talking Guitar Blues (British version)
13 Mr. Froggy
14 John Hardy (Alternate Take)
15 Chesapeake Bay
16 My Only Son Was Killed In Dublin (The Dying Rebel)
17 Lonnie's Skiffle Party (Part 2)
18 Lonnie's Skiffle Party (Part 1)
19 Baby Don't You Know That's Love
20 Lazy John
21 The Sunshine of His Love
22 I've Got Rocks in My Bed (Alternate Take)
23 I've Got Rocks in My Bed
24 Ain't You Glad You Got Religion
25 I'm Just a Rolling Stone
26 Theme From Film 'Light Fingers
27 Stackalee (Stack O'Lee)
28 The Ballad of Jesse James
29 Harmonica Blues
30 Worried Man Blues
31 New Buryin' Ground
32 Whoa Buck (Whoa Back, Buck)
33 Brother Moses Smote the Water
34 Precious Memories (feat. Dickie Bishop)
35 When I Was Young
36 Just A-Wearying For You
37 Michael, Row the Boat (mono)
38 Michael, Row the Boat (stereo)
39 His Eye Is On the Sparrow
40 Good News! Chariots A' Comin'
41 New Burying Ground
42 The Market Song
43 Tit Bits
44 Losing By a Hair
45 Rise Up
46 I've Gotta Girl So Fine
47 Cajun Joe (The Bully of the Bayou)
48 Interstate Forty
49 Bad News
50 When I Move to the Sky (feat. Otilie Patterson)
51 After Taxes
52 Over In The New Burying Ground
53 Leaving Blues
54 Ding Ding
55 She Was T-Bone Talking Woman
56 I'm Gonna Be a Bachelor
57 Glory (False Start)
58 Won't You Tell Me
59 The Doctor's Daughter
60 Where in This World Are We Going
61 Lovey Told Me Goodbye
62 Diamonds Of Dew
63 My Sweet Marie

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.