Paroles et traduction Lonnie Donegan - Midnight Special (Remastered)
Let
the
midnight
special
Пусть
наступит
полночь
особенная
Let
the
midnight
special
Пусть
наступит
полночь
особенная
Shine
its
light
on
me
Пролей
на
меня
свой
свет.
Shine
a
light
on
me,
Пролей
на
меня
свет,
Let
the
midnight
special
Пусть
эта
Полуночная
ночь
будет
особенной.
Let
the
midnight...
Пусть
полночь...
Shine
its
ever-loving
light
on
me
Пролей
на
меня
свой
вечно
любящий
свет.
Ever
loving
light
on
me.
Вечно
любящий
свет
на
мне.
Yonder
come
miss
Rosey,
Вон
идет
Мисс
Рози.
How
in
the
world
do
you
know,
Откуда,
черт
возьми,
ты
знаешь?
How
in
the
world
do
you
know?
Откуда
ты
знаешь?
Well,
I
know
her
by
her
apron
Я
знаю
ее
по
переднику.
And
the
dress
she
wore.
И
платье,
которое
на
ней
было.
Umbrella
on
her
shoulder,
Зонтик
на
ее
плече.
A
piece
of
paper
in
her
hand,
Клочок
бумаги
в
ее
руке.
She
gonna
tell
old
John
Она
расскажет
старине
Джону
She
want
back
her
man,
Она
хочет
вернуть
своего
мужчину.
She
want
back
her
man.
Она
хочет
вернуть
своего
мужчину.
Let
the
midnight
special
Пусть
наступит
полночь
особенная
Let
the
midnight
special
Пусть
наступит
полночь
особенная
Shine
its
light
on
me
Пролей
на
меня
свой
свет.
Shine
a
light
on
me.
Пролей
на
меня
свет.
Let
the
midnight
special
Пусть
наступит
полночь
особенная
Let
the
midnight...
Пусть
полночь...
Shine
its
ever-loving
light
on
me
Пролей
на
меня
свой
вечно
любящий
свет.
Ever
loving
light
on...
Вечно
любящий
свет
горит...
If
you
ever
go
to
Houston,
Если
ты
когда-нибудь
поедешь
в
Хьюстон,
Yeah,
you
better
walk
right,
Да,
тебе
лучше
идти
прямо.
You'd
better
not
gamble
Тебе
лучше
не
рисковать.
And
sure
thing
better
not
fight.
И,
конечно
же,
лучше
не
драться.
The
next
thing
you
know
Следующее
Что
ты
знаешь
The
sheriff
gonna
arrest
you
Шериф
арестует
тебя.
And
some
judge
send
you
down
И
какой-нибудь
судья
отправит
тебя
вниз.
And
you
can
bet
your
bottom
dollar
И
ты
можешь
поставить
свой
последний
доллар.
Lord,
you'll
be
chain
gang
bound,
Господи,
ты
будешь
скован
бандой
Chain
gang
bound.
Цепей,
скован
бандой
цепей.
Let
the
midnight
special
Пусть
наступит
полночь
особенная
Let
the
midnight
Пусть
полночь
Shine
its
light
on
me
Пролей
на
меня
свой
свет.
Shine,
shine,
shine,
shine,
Сияй,
Сияй,
Сияй,
Сияй,
Let
the
midnight
special
Пусть
полночь
будет
особенной.
Shine
its
ever-loving
light
on
me
Пролей
на
меня
свой
вечно
любящий
свет.
Shine
on
me,
yeah.
Посвети
на
меня,
да.
Let
the
midnight
special
Пусть
наступит
полночь
особенная
Shine,
shine,
shine,
Сияй,
Сияй,
Сияй!
Shine
its
light
on
me
Пролей
на
меня
свой
свет.
Shine,
shine
on
me,
Посвети,
посвети
на
меня,
Let
the
midnight
special
Пусть
эта
Полуночная
ночь
будет
особенной.
Way
into
midnight,
Путь
в
полночь,
Shine
its
ever-loving
light
on
me
Пролей
на
меня
свой
вечно
любящий
свет.
Way
into
midnight,
baby,
Далеко
в
полночь,
детка,
Let
the
midnight
special
Пусть
будет
полночь
особенной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete Seeger, Huddie Ledbetter, Fred Hellerman, Ronnie Gilbert, New Words, Lyrics Lee Hays
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.