Paroles et traduction Lonnie Donegan - My Old Man's a Dustman (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Old Man's a Dustman (Live)
Мой Старик - Мусорщик (Концертная запись)
Now
here's
a
little
story
to
tell
it
is
a
must
Дорогая,
послушай
историю,
которую
я
должен
тебе
рассказать,
About
an
unsung
hero
that
moves
away
your
dust
Об
одном
незамеченном
герое,
убирающем
твой
мусор.
Some
people
make
a
fortune
other's
earn
a
mint
Кто-то
зарабатывает
целое
состояние,
кто-то
— целую
кучу,
My
old
man
don't
earn
much
А
мой
старик
зарабатывает
немного.
In
fact...
he's
flippin'...skint
На
самом
деле...
он
на
мели...
совсем.
Oh!
my
old
man's
a
dustman
he
wears
a
dustman's
hat
О!
Мой
старик
— мусорщик,
он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor
blimey
trousers
and
he
lives
in
a
council
flat
Он
носит
штаны
"чёрт
возьми"
и
живет
в
муниципальной
квартире.
He
looks
a
proper
narner
in
his
great
big
hob
nailed
boots
Он
выглядит
настоящим
чудаком
в
своих
огромных
ботинках
с
гвоздями,
He's
got
such
a
job
to
pull
em
up
that
he
calls
them
daisy
roots
Ему
так
тяжело
их
надевать,
что
он
называет
их
"корнями
маргаритки".
Some
folks
give
tips
at
Christmas
and
some
of
them
forget
Кто-то
дает
чаевые
на
Рождество,
а
кто-то
забывает,
So
when
he
picks
their
bins
up
he
spills
some
on
the
steps
И
когда
он
забирает
их
мусор,
он
немного
просыпает
на
ступеньках.
Now
one
old
man
got
nasty
and
to
the
council
wrote
Один
старик
разозлился
и
написал
в
муниципалитет,
Next
time
my
old
man
went
'round
there
he
punched
him
up
the
throat
А
в
следующий
раз,
когда
мой
старик
пришел
туда,
он
врезал
ему
в
горло.
Oh!
my
old
man's
a
dustman
he
wears
a
dustman's
hat
О!
Мой
старик
— мусорщик,
он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor
blimey
trousers
and
he
lives
in
a
council
flat
Он
носит
штаны
"чёрт
возьми"
и
живет
в
муниципальной
квартире.
I
say
I
say
Duncan!
I
'er...
I
found
a
police
dog
in
my
dustbin
Слушай,
слушай,
Дункан!
Я,
э-э...
нашел
полицейскую
собаку
в
своем
мусорном
баке.
(How
do
you
know
he's
a
police
dog?)
He
had
a
policeman
with
him
(Откуда
ты
знаешь,
что
это
полицейская
собака?)
С
ним
был
полицейский.
Though
my
old
man's
a
dustman
he's
got
a
heart
of
gold
Хотя
мой
старик
— мусорщик,
у
него
золотое
сердце.
He
got
married
recently
though
he's
86
years
old
Он
недавно
женился,
хотя
ему
86
лет.
We
said
'Ear!
Hang
on
Dad
you're
getting
past
your
prime'
Мы
сказали:
"Эй!
Подожди,
папа,
твои
лучшие
годы
уже
позади".
He
said
'Well
when
you
get
to
my
age
it
helps
to
pass
the
time'
Он
сказал:
"Ну,
когда
доживешь
до
моих
лет,
это
помогает
скоротать
время".
Oh!
my
old
man's
a
dustman
he
wears
a
dustman's
hat
О!
Мой
старик
— мусорщик,
он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor
blimey
trousers
and
he
lives
in
a
council
flat
Он
носит
штаны
"чёрт
возьми"
и
живет
в
муниципальной
квартире.
I
say
I
say
I
say!
My
dustbins
full
of
lillies
Слушай,
слушай!
Мой
мусорный
бак
полон
лилий.
(Well
throw
'em
away
then)
I
can't
Lilly's
wearing
them
(Ну,
выброси
их
тогда.)
Не
могу,
Лили
их
носит.
Now
one
day
while
in
a
hurry
he
missed
a
lady's
bin
Однажды,
спеша,
он
пропустил
мусорный
бак
одной
дамы.
He
hadn't
gone
but
a
few
yards
when
she
chased
after
him
Он
не
успел
отойти
и
на
несколько
ярдов,
как
она
погналась
за
ним.
'What
game
do
you
think
you're
playing'
she
cried
right
from
the
heart
"Во
что,
по-вашему,
вы
играете?"
— закричала
она
прямо
от
сердца.
'You've
missed
me...
am
I
too
late?'
'No...
jump
up
on
the
cart'
"Вы
пропустили
меня...
я
опоздала?"
— "Нет...
запрыгивайте
на
телегу".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonnie Donegan, Peter Buchanan, Beverley Thorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.