Lonnie Donegan - My Old Man's a Dustman (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonnie Donegan - My Old Man's a Dustman (Live)




My Old Man's a Dustman (Live)
Мой Старик - Мусорщик (Концертная запись)
Now here's a little story to tell it is a must
Дорогая, послушай историю, которую я должен тебе рассказать,
About an unsung hero that moves away your dust
Об одном незамеченном герое, убирающем твой мусор.
Some people make a fortune other's earn a mint
Кто-то зарабатывает целое состояние, кто-то целую кучу,
My old man don't earn much
А мой старик зарабатывает немного.
In fact... he's flippin'...skint
На самом деле... он на мели... совсем.
Oh! my old man's a dustman he wears a dustman's hat
О! Мой старик мусорщик, он носит шляпу мусорщика,
He wears cor blimey trousers and he lives in a council flat
Он носит штаны "чёрт возьми" и живет в муниципальной квартире.
He looks a proper narner in his great big hob nailed boots
Он выглядит настоящим чудаком в своих огромных ботинках с гвоздями,
He's got such a job to pull em up that he calls them daisy roots
Ему так тяжело их надевать, что он называет их "корнями маргаритки".
Some folks give tips at Christmas and some of them forget
Кто-то дает чаевые на Рождество, а кто-то забывает,
So when he picks their bins up he spills some on the steps
И когда он забирает их мусор, он немного просыпает на ступеньках.
Now one old man got nasty and to the council wrote
Один старик разозлился и написал в муниципалитет,
Next time my old man went 'round there he punched him up the throat
А в следующий раз, когда мой старик пришел туда, он врезал ему в горло.
Oh! my old man's a dustman he wears a dustman's hat
О! Мой старик мусорщик, он носит шляпу мусорщика,
He wears cor blimey trousers and he lives in a council flat
Он носит штаны "чёрт возьми" и живет в муниципальной квартире.
I say I say Duncan! I 'er... I found a police dog in my dustbin
Слушай, слушай, Дункан! Я, э-э... нашел полицейскую собаку в своем мусорном баке.
(How do you know he's a police dog?) He had a policeman with him
(Откуда ты знаешь, что это полицейская собака?) С ним был полицейский.
Though my old man's a dustman he's got a heart of gold
Хотя мой старик мусорщик, у него золотое сердце.
He got married recently though he's 86 years old
Он недавно женился, хотя ему 86 лет.
We said 'Ear! Hang on Dad you're getting past your prime'
Мы сказали: "Эй! Подожди, папа, твои лучшие годы уже позади".
He said 'Well when you get to my age it helps to pass the time'
Он сказал: "Ну, когда доживешь до моих лет, это помогает скоротать время".
Oh! my old man's a dustman he wears a dustman's hat
О! Мой старик мусорщик, он носит шляпу мусорщика,
He wears cor blimey trousers and he lives in a council flat
Он носит штаны "чёрт возьми" и живет в муниципальной квартире.
I say I say I say! My dustbins full of lillies
Слушай, слушай! Мой мусорный бак полон лилий.
(Well throw 'em away then) I can't Lilly's wearing them
(Ну, выброси их тогда.) Не могу, Лили их носит.
Now one day while in a hurry he missed a lady's bin
Однажды, спеша, он пропустил мусорный бак одной дамы.
He hadn't gone but a few yards when she chased after him
Он не успел отойти и на несколько ярдов, как она погналась за ним.
'What game do you think you're playing' she cried right from the heart
"Во что, по-вашему, вы играете?" закричала она прямо от сердца.
'You've missed me... am I too late?' 'No... jump up on the cart'
"Вы пропустили меня... я опоздала?" "Нет... запрыгивайте на телегу".
Oh!
О!





Writer(s): Lonnie Donegan, Peter Buchanan, Beverley Thorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.