Paroles et traduction Lonnie Donegan - My Old Man’s A Dustman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Old Man’s A Dustman
Мой Старик - Мусорщик
Now
here's
a
little
story
А
вот
небольшая
история,
To
tell
it
is
a
must
которую
просто
необходимо
рассказать,
About
an
unsung
hero
об
одном
незамеченном
герое,
That
moves
away
your
dust
который
убирает
твой
мусор.
Some
people
make
a
fortune
Некоторые
люди
зарабатывают
целые
состояния,
Others
earn
a
mint
другие
гребут
деньги
лопатой,
My
old
man
don't
earn
much
мой
старик
не
зарабатывает
много,
In
fact
he's
flippin'
skint
на
самом
деле
он
на
мели.
Oh,
my
old
man's
a
dustman
О,
мой
старик
- мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor-blimey
trousers
он
носит
штаны
"чёрт
побери",
And
he
lives
in
a
council
flat
и
живет
в
муниципальной
квартире.
He
looks
a
proper
nana
Он
выглядит
как
настоящий
дедуля
In
his
great
big
hobnail
boots
в
своих
огромных
ботинках
с
гвоздями,
He's
got
such
a
job
to
pull
them
up
ему
так
трудно
их
натянуть,
That
he
calls
'em
daisy
roots
что
он
называет
их
"корнями
маргаритки".
Some
folks
give
tips
at
Christmas
Некоторые
люди
дают
чаевые
на
Рождество,
And
some
of
them
forget
а
некоторые
забывают,
So
when
he
picks
their
bins
up
поэтому,
когда
он
забирает
их
мусорные
баки,
He
spills
some
on
the
step
он
немного
просыпает
на
ступеньки.
Now
one
old
man
got
nasty
Один
старик
разозлился
And
to
the
council
wrote
и
написал
в
муниципалитет,
Next
time
my
old
man
went
'round
there
в
следующий
раз,
когда
мой
старик
пришел
туда,
He
punched
him
up
the
throat
он
дал
ему
в
горло.
Oh
my
old
man's
a
dustman
О,
мой
старик
- мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor-blimey
trousers
он
носит
штаны
"чёрт
побери",
And
he
lives
in
a
council
flat
и
живет
в
муниципальной
квартире.
I
say,
I
say,
Les
Слушай,
слушай,
Лес,
I,
er,
I
found
a
police
dog
in
my
dustbin
Я,
э-э,
я
нашел
полицейскую
собаку
в
своем
мусорном
баке.
Well,
how
do
you
do
know
he's
a
police
dog?
Ну,
а
как
ты
узнал,
что
это
полицейская
собака?
He
had
a
policeman
with
him
С
ним
был
полицейский.
Though
my
old
man's
a
dustman
Хотя
мой
старик
- мусорщик,
He's
got
an
'eart
of
gold
у
него
золотое
сердце.
He
got
married
recently
Он
недавно
женился,
Though
he's
86
years
old
хотя
ему
86
лет.
We
said,
"Ere,
hang
on,
Dad
Мы
сказали:
"Эй,
погоди,
папа,
You're
getting
past
your
prime"
ты
уже
не
в
том
возрасте."
He
said,
"Well,
when
you
get
to
my
age
Он
сказал:
"Ну,
когда
доживешь
до
моих
лет,
It
helps
to
pass
the
time"
это
помогает
скоротать
время."
Oi!
My
old
man's
a
dustman
Эй!
Мой
старик
- мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor-blimey
trousers
он
носит
штаны
"чёрт
побери",
And
he
lives
in
a
council
flat
и
живет
в
муниципальной
квартире.
I
say,
I
say,
I
say!
Слушай,
слушай,
слушай!
My
dustbin's
full
of
lilies
Мой
мусорный
бак
полон
лилий.
Well,
throw
'em
away
then!
Ну,
тогда
выбрось
их!
I
can't,
Lily's
wearing
them
Не
могу,
Лилия
их
носит.
Now,
one
day
whilst
in
a
hurry
Однажды,
спеша,
He
missed
a
lady's
bin
он
пропустил
бак
одной
дамы.
He
hadn't
gone
but
a
few
yards
Он
не
прошел
и
нескольких
ярдов,
When
she
chased
after
him
как
она
погналась
за
ним.
"What
game
do
you
think
you're
playing?"
"Во
что,
ты
думаешь,
ты
играешь?"
She
cried
right
from
the
'eart
кричала
она
от
всего
сердца.
"You've
missed
me,
am
I
too
late?"
"Ты
меня
пропустил,
я
опоздала?"
"No,
jump
up
on
the
cart!"
"Нет,
запрыгивай
на
телегу!"
Oi!
My
old
man's
a
dustman
Эй!
Мой
старик
- мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor-blimey
trousers
он
носит
штаны
"чёрт
побери",
And
he
lives
in
a
council
flat
и
живет
в
муниципальной
квартире.
I
say,
I
say,
I
say!
Слушай,
слушай,
слушай!
My
dustbin's
absolutely
full
with
toadstools
Мой
мусорный
бак
абсолютно
полон
поганок.
How
do
you
know
it's
full?
Откуда
ты
знаешь,
что
он
полон?
'Cause
there's
not
mushroom
inside
Потому
что
внутри
нет
места
для
грибов.
He
found
a
tiger's
head
one
day
Однажды
он
нашел
голову
тигра,
Nailed
to
a
piece
of
wood
прибитую
к
куску
дерева.
The
tiger
looked
like
miserable
Тигр
выглядел
несчастным,
But
I
suppose
he
should
впрочем,
так
и
должно
быть.
Just
then
from
out
a
window
И
тут
из
окна
A
voice
began
to
wail
раздался
вопль:
It
said,
"Oi!
Where's
me
tiger's
head?"
"Эй!
Где
голова
моего
тигра?"
"Four
foot
from
his
tail"
"В
четырех
футах
от
его
хвоста."
Oh,
my
old
man's
a
dustman
О,
мой
старик
- мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor-blimey
trousers
он
носит
штаны
"чёрт
побери",
And
he
lives
in
a
council
flat
и
живет
в
муниципальной
квартире.
Next
time
you
see
a
dustman
В
следующий
раз,
когда
увидишь
мусорщика,
Looking
all
pale
and
sad
бледного
и
грустного,
Don't
kick
him
in
the
dustbin
не
пинай
его
в
мусорный
бак,
It
might
be
my
old
dad
это
может
быть
мой
старик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonnie Donegan, Peter Buchanan, Beverley Thorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.