Lonnie Donegan - My Old Man’s A Dustman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonnie Donegan - My Old Man’s A Dustman




My Old Man’s A Dustman
Мой Старик - Мусорщик
Now here's a little story
А вот небольшая история,
To tell it is a must
которую просто необходимо рассказать,
About an unsung hero
об одном незамеченном герое,
That moves away your dust
который убирает твой мусор.
Some people make a fortune
Некоторые люди зарабатывают целые состояния,
Others earn a mint
другие гребут деньги лопатой,
My old man don't earn much
мой старик не зарабатывает много,
In fact he's flippin' skint
на самом деле он на мели.
Oh, my old man's a dustman
О, мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
он носит шляпу мусорщика,
He wears cor-blimey trousers
он носит штаны "чёрт побери",
And he lives in a council flat
и живет в муниципальной квартире.
He looks a proper nana
Он выглядит как настоящий дедуля
In his great big hobnail boots
в своих огромных ботинках с гвоздями,
He's got such a job to pull them up
ему так трудно их натянуть,
That he calls 'em daisy roots
что он называет их "корнями маргаритки".
Some folks give tips at Christmas
Некоторые люди дают чаевые на Рождество,
And some of them forget
а некоторые забывают,
So when he picks their bins up
поэтому, когда он забирает их мусорные баки,
He spills some on the step
он немного просыпает на ступеньки.
Now one old man got nasty
Один старик разозлился
And to the council wrote
и написал в муниципалитет,
Next time my old man went 'round there
в следующий раз, когда мой старик пришел туда,
He punched him up the throat
он дал ему в горло.
Oh my old man's a dustman
О, мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
он носит шляпу мусорщика,
He wears cor-blimey trousers
он носит штаны "чёрт побери",
And he lives in a council flat
и живет в муниципальной квартире.
I say, I say, Les
Слушай, слушай, Лес,
Yes?
Да?
I, er, I found a police dog in my dustbin
Я, э-э, я нашел полицейскую собаку в своем мусорном баке.
Well, how do you do know he's a police dog?
Ну, а как ты узнал, что это полицейская собака?
He had a policeman with him
С ним был полицейский.
Though my old man's a dustman
Хотя мой старик - мусорщик,
He's got an 'eart of gold
у него золотое сердце.
He got married recently
Он недавно женился,
Though he's 86 years old
хотя ему 86 лет.
We said, "Ere, hang on, Dad
Мы сказали: "Эй, погоди, папа,
You're getting past your prime"
ты уже не в том возрасте."
He said, "Well, when you get to my age
Он сказал: "Ну, когда доживешь до моих лет,
It helps to pass the time"
это помогает скоротать время."
Oi! My old man's a dustman
Эй! Мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
он носит шляпу мусорщика,
He wears cor-blimey trousers
он носит штаны "чёрт побери",
And he lives in a council flat
и живет в муниципальной квартире.
I say, I say, I say!
Слушай, слушай, слушай!
Huh?
А?
My dustbin's full of lilies
Мой мусорный бак полон лилий.
Well, throw 'em away then!
Ну, тогда выбрось их!
I can't, Lily's wearing them
Не могу, Лилия их носит.
Now, one day whilst in a hurry
Однажды, спеша,
He missed a lady's bin
он пропустил бак одной дамы.
He hadn't gone but a few yards
Он не прошел и нескольких ярдов,
When she chased after him
как она погналась за ним.
"What game do you think you're playing?"
"Во что, ты думаешь, ты играешь?"
She cried right from the 'eart
кричала она от всего сердца.
"You've missed me, am I too late?"
"Ты меня пропустил, я опоздала?"
"No, jump up on the cart!"
"Нет, запрыгивай на телегу!"
Oi! My old man's a dustman
Эй! Мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
он носит шляпу мусорщика,
He wears cor-blimey trousers
он носит штаны "чёрт побери",
And he lives in a council flat
и живет в муниципальной квартире.
I say, I say, I say!
Слушай, слушай, слушай!
Not you again!
Опять ты!
My dustbin's absolutely full with toadstools
Мой мусорный бак абсолютно полон поганок.
How do you know it's full?
Откуда ты знаешь, что он полон?
'Cause there's not mushroom inside
Потому что внутри нет места для грибов.
He found a tiger's head one day
Однажды он нашел голову тигра,
Nailed to a piece of wood
прибитую к куску дерева.
The tiger looked like miserable
Тигр выглядел несчастным,
But I suppose he should
впрочем, так и должно быть.
Just then from out a window
И тут из окна
A voice began to wail
раздался вопль:
It said, "Oi! Where's me tiger's head?"
"Эй! Где голова моего тигра?"
"Four foot from his tail"
четырех футах от его хвоста."
Oh, my old man's a dustman
О, мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
он носит шляпу мусорщика,
He wears cor-blimey trousers
он носит штаны "чёрт побери",
And he lives in a council flat
и живет в муниципальной квартире.
Next time you see a dustman
В следующий раз, когда увидишь мусорщика,
Looking all pale and sad
бледного и грустного,
Don't kick him in the dustbin
не пинай его в мусорный бак,
It might be my old dad
это может быть мой старик.





Writer(s): Lonnie Donegan, Peter Buchanan, Beverley Thorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.