Lonnie Donegan - Puttin' On the Style (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonnie Donegan - Puttin' On the Style (Remastered)




Puttin' On the Style (Remastered)
Наряжаясь (Remastered)
Sweet sixteen goes to church
Милая шестнадцатилетняя идёт в церковь,
Just to see the boys
Просто чтобы посмотреть на парней.
Laughs and screams and giggles
Смеётся, визжит и хихикает
At every little noise
От любого шороха.
Turns her face a little
Слегка отводит взгляд,
And turns her head awhile
И ненадолго поворачивает голову,
But everybody knows she's
Но все знают, что она
Only putting on the style
Просто наряжается.
She's putting on the agony
Она ломает комедию,
Putting on the style
Наряжается.
That's what all the young folks
Вот чем все молодые
Are doing all the while
Занимаются постоянно.
And as I look around me
И когда я смотрю вокруг,
I sometimes have to smile
Мне иногда приходится улыбаться,
Seeing all the young folks
Видя, как вся молодёжь
Putting on the style
Наряжается.
Well the young man in the hot rod car
Ну, а молодой человек в хот-роде
Driving like he's mad
Гоняет, как сумасшедший,
With a pair of yellow gloves
В жёлтых перчатках,
He's borrowed from his dad
Которые он одолжил у своего отца.
He makes it roar so lively
Он так лихо ревёт мотором,
Just to make his girlfriend smile
Просто чтобы рассмешить свою девушку,
But she knows he's only
Но она знает, что он просто
Putting on the style
Наряжается.
He's putting on the agony
Он ломает комедию,
Putting on the style
Наряжается.
That's what all the young folks
Вот чем все молодые
Are doing all the while
Занимаются постоянно.
And as I look around me
И когда я смотрю вокруг,
I sometimes have to smile
Мне иногда приходится улыбаться,
Seeing all the young folks
Видя, как вся молодёжь
Putting on the style
Наряжается.
Preacher in the pulpit
Проповедник на кафедре
Roars with all his might
Ревёт изо всех сил,
Sing Glory Halleluja
Поёт "Слава, Аллилуйя!",
Puts the folks all in a fright
Пугает всех людей.
Now you might think it's satan
Можно подумать, что это сатана
That's a-coming down the aisle
Идёт по проходу,
But it's only our poor preacher boys
Но это всего лишь наш бедный проповедник
That's putting on his style
Наряжается.
Putting on the agony
Ломает комедию,
Putting on the style
Наряжается.
That's what all the young folks
Вот чем все молодые
Are doing all the while
Занимаются постоянно.
And as I look around me
И когда я смотрю вокруг,
I sometimes have to smile
Мне иногда приходится улыбаться,
Seeing all the young folks
Видя, как вся молодёжь
Putting on the style
Наряжается.
Putting on the agony
Ломает комедию,
Putting on the style
Наряжается.
That's what all the young folks
Вот чем все молодые
Are doing all the while
Занимаются постоянно.
And as I look around me
И когда я смотрю вокруг,
I sometimes have to smile
Мне иногда приходится улыбаться,
Seeing all the young folks
Видя, как вся молодёжь
Putting on the style
Наряжается.
Putting on the agony
Ломает комедию,
Putting on the style
Наряжается.
That's what all the young folks
Вот чем все молодые
Are doing all the while
Занимаются постоянно.
And as I look around me
И когда я смотрю вокруг,
I sometimes have to smile
Мне иногда приходится улыбаться,
Seeing all the young folks
Видя, как вся молодёжь
Putting on the style
Наряжается.
MY OLD MAN'S A DUSTMAN - 31/03/1960
МОЙ СТАРИК - МУСОРЩИК - 31/03/1960
4 weeks at #1 - 13 weeks on chart
4 недели на #1 - 13 недель в чарте
Now here's a little story
А вот небольшая история,
To tell it is a must
Которую обязательно нужно рассказать,
About an unsung hero
О невоспетых героях,
That moves away the dust
Которые убирают мусор.
Some people make a fortune
Некоторые люди зарабатывают состояние,
Others earn a mint
Другие зарабатывают кучу денег,
My old man don't earn much
Мой старик много не зарабатывает,
In fact he's bloomin' skint
На самом деле, он чертовски беден.
Oh my old man's a dustman
О, мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
Он носит шляпу мусорщика,
He wears cor blimey trousers
Он носит штаны "чёрт возьми",
And he lives in a council flat
И живёт в муниципальной квартире.
He looks a proper 'nana
Он выглядит как настоящий "простак"
In his great big hob nailed boots
В своих больших сапогах с гвоздями,
He's got such a job to pull 'em up
Ему так трудно их надеть,
That he calls 'em daisy roots
Что он называет их "корнями маргаритки".
Some folks give tips at christmas
Некоторые люди дают чаевые на Рождество,
And some of them forget
А некоторые забывают,
So when he picks their bins up
Поэтому, когда он забирает их мусорные баки,
He spills some on the step
Он немного просыпает на ступеньки.
Now one old man got nasty
Один старик разозлился
And to the council wrote
И написал в совет,
Next time my old man went round there
В следующий раз, когда мой старик пришел туда,
He punched him up the throat
Он дал ему в горло.
Oh my old man's a dustman
О, мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
Он носит шляпу мусорщика,
He wears cor blimey trousers
Он носит штаны "чёрт возьми",
And he lives in a council flat
И живёт в муниципальной квартире.
I say I say Les
Слушай, слушай, Лес,
(Yeah)
(Ага)
I found a police dog in my dustbin
Я нашёл полицейскую собаку в моём мусорном баке.
(How do you know it was a police dog)
(Откуда ты знаешь, что это была полицейская собака?)
He had a policeman with him
С ней был полицейский.
Though my old mans a dustman
Хотя мой старик - мусорщик,
He's got an 'art of gold
У него золотое сердце.
He got married recently
Он недавно женился,
Though he's 86 years old
Хотя ему 86 лет.
We said 'ere hang on dad
Мы сказали: "Эй, погоди, папа,
You're getting past your prime
Ты уже не в том возрасте".
He said well when you get my age
Он сказал: "Ну, когда доживёшь до моих лет,
It 'elps to pass the time
Это помогает скоротать время".
Oh my old man's a dustman
О, мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
Он носит шляпу мусорщика,
He wears cor blimey trousers
Он носит штаны "чёрт возьми",
And he lives in a council flat
И живёт в муниципальной квартире.
I say I say I say
Слушай, слушай, слушай,
My dustbin's full of lilies
Мой мусорный бак полон лилий.
(Well throw'em away then)
(Ну, тогда выбрось их.)
I can't lily's wearing 'em
Не могу, Лили их носит.
Now one day whilst in a hurry
Однажды, торопясь,
He missed a ladies bin
Он пропустил мусорный бак одной леди.
He hadn't gone but a few yards
Он не успел отойти и на несколько ярдов,
When she chased after him
Как она погналась за ним.
What game d'you think you're playing
какую игру ты играешь?",
She cried right from the 'art
Закричала она прямо от души.
You've missed me am I too late
"Ты пропустил меня, я опоздала?"
Nah jump up on the cart
"Не, запрыгивай на телегу".
Oh my old man's a dustman
О, мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
Он носит шляпу мусорщика,
He wears cor blimey trousers
Он носит штаны "чёрт возьми",
And he lives in a council flat
И живёт в муниципальной квартире.
I say I say I say
Слушай, слушай, слушай,
(Not you again)
(Опять ты?)
My dustbin's absolutely full with toadstools
Мой мусорный бак абсолютно полон поганок.
(How d'you know it's full)
(Откуда ты знаешь, что он полон?)
Cuz there's not mushroom inside
Потому что внутри нет места для грибов.
He found a tiger's head one day
Однажды он нашёл голову тигра,
Nailed to a piece of wood
Прибитую к куску дерева.
The tiger looked quite miserable
Тигр выглядел довольно несчастным,
But I suppose he should
Впрочем, как и должно быть.
Just then from out the window
И тут из окна
A voice began to wail
Раздался вопль:
He said Oy where's me tigers head
"Эй, где моя голова тигра,
Four feet from his tail
В четырёх футах от его хвоста?".
Oh my old man's a dustman
О, мой старик - мусорщик,
He wears a dustman's hat
Он носит шляпу мусорщика,
He wears cor blimey trousers
Он носит штаны "чёрт возьми",
And he lives in a council flat
И живёт в муниципальной квартире.
Next time you see a dustman
В следующий раз, когда увидишь мусорщика,
Looking all pale and sad
Бледного и грустного,
Don't kick him in the dustbin
Не пинай его в мусорный бак,
It might me my old dad
Это может быть мой старый отец.





Writer(s): Traditional, John Mann

Lonnie Donegan - 100 (100 Original Tracks Remastered)
Album
100 (100 Original Tracks Remastered)
date de sortie
23-02-2014

1 Michael Row the Boat (Remastered)
2 Sing Hallelujah (Remastered)
3 The Party's Over (Remastered)
4 Nobody's Child - Remastered
5 Dead or Alive - Remastered
6 Frankie and Johnny (Remastered)
7 I Shall Not Be Moved (Remastered)
8 Lost John (Remastered)
9 Stewball (Remastered)
10 Does Your Chewing Gum Lose Its Flavour (On the Bedpost Overnight?) - Remastered
11 Puttin' On the Style (Remastered)
12 Gamblin' Man (Remastered)
13 Don't You Rock Me Daddy O (Remastered)
14 Talking Guitar Blues (Remastered)
15 I Wanna Go Home (Remastered)
16 Bring a Little Water, Sylvie (Remastered)
17 The Grand Coulee Dam (Remastered)
18 Battle of New Orleans (Remastered)
19 Nobody Loves Like an Irishman (Remastered)
20 This Train - Remastered
21 Tom Dooley (Remastered)
22 My Old Man's a Dustman (Remastered)
23 Cumberland Gap - Remastered
24 Have a Drink On Me (Remastered)
25 Rock Island Line - Remastered
26 Pick a Bale of Cotton - Remastered
27 Over the Rainbow - Remastered
28 Corrine Corrina (Remastered)
29 Knees Up Mother Brown (Remastered)
30 No Hiding Place (Remastered)
31 Nobody Knows the Trouble I've Seen (Remastered)
32 Joshua Fit the Battle of Jericho (Remastered)
33 Forth Worth Jail (Remastered)
34 Noah Found Grace in the Eyes of the Lord (Remastered)
35 Bury My Body (Remastered)
36 Leave My Women Alone (Remastered)
37 His Eye Is On the Sparrow (Remastered)
38 Born in Bethlehem (Remastered)
39 Nobody Understands Me (Remastered)
40 Sorry but I'm Gonna Have to Pass (Remastered)
41 Kevin Barry (Remastered)
42 Glory (Remastered)
43 Take This Hammer (Remastered)
44 Diggin' My Potatoes - Remastered
45 Sally, Don't You Grieve - Remastered
46 Down in the Valley (Remastered)
47 Mr Froggy (Remastered)
48 John Hardy - Remastered
49 I'll Never Fall in Love Again - Remastered
50 Seven Golden Daffodils - Remastered
51 Junko Partner - Remastered
52 Sal's Got a Sugar Lip - Remastered
53 Good News! Chariots a' Comin' (Remastered)
54 (Bury Me) Beneath the Willow [Remastered]
55 New Burying Ground (Remastered)
56 Lumbered (Remastered)
57 The Market Song - Remastered
58 Tit-Bits - Remastered
59 I've Got Rocks in My Bed (Remastered)
60 Lazy John (Remastered)
61 Times Are Getting Hard Boys - Remastered
62 Ain't You Glad You Got Religion - Remastered
63 The Sunshine of His Life (Remastered)
64 Wreck of the Old '97 - Remastered
65 Ramblin' Round - Remastered
66 Steal Away - Remastered
67 Bewildered (So Bewildered) - Remastered
68 Lively (Remastered)
69 Virgin Mary - Remastered
70 San Miguel - Remastered
71 Go Tell Aunt Rhody (Remastered)
72 House of the Rising Sun - Remastered
73 Long Summer Day - Remastered
74 I'm a Ramblin' Man - Remastered
75 Gloryland - Remastered
76 You Pass Me By (Remastered)
77 The Gold Rush Is Over - Remastered
78 Jimmy Brown - Remastered
79 Jack of Diamonds - Remastered
80 John Henry - Remastered
81 Ain't No More Cane On the Brazos (Remastered)
82 When the Sun Goes Down - Remastered
83 The Comancheros - Remastered
84 Fancy Talkin' Tinker (Remastered)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.