Paroles et traduction Lonnie Donegan - Rock Island Line - Remastered
ROCK
ISLAND
LINE
ЛИНИЯ
РОК-АЙЛЕНДА
Lonnie
Donegan
Skiffle
Group
Лонни
Донеган
Скиффл
Груп
(THE
IS
THE
ONLY
PART
SUNG.
THE
REST
(ЭТО
ЕДИНСТВЕННАЯ
СПЕТАЯ
ЧАСТЬ.
Now
this
here′s
the
story
about
the
Rock
Island
Line
Так
вот
это
история
о
линии
рок-Айленда.
The
Rock
Island
Line
she
runs
down
into
New
Orleasn
Линия
рок-Айленда
ведет
в
Новый
Орлеан.
And
just
outside
of
New
Orleans
is
a
big
toll
gate
А
прямо
за
Новым
Орлеаном
большие
платные
ворота.
And
all
the
trains
that
go
through
the
toll
gate
И
все
поезда,
которые
проходят
через
платные
ворота.
They
gotta
pay
the
man
some
money
Они
должны
заплатить
этому
человеку
немного
денег.
But
of
course,
if
you
got
certain
things
on
board
Но,
конечно,
если
у
тебя
есть
определенные
вещи
на
борту.
You're
okay
and
you
don′t
have
to
pay
the
man
nothin
С
тобой
все
в
порядке
и
тебе
не
нужно
ничего
ему
платить
And
just
now
we
see
a
change
comin
down
the
line
И
только
сейчас
мы
видим
что
грядут
перемены
When
you
come
up
to
the
toll
gate
Когда
ты
подъедешь
к
платным
воротам
The
driver,
he
shout
down
to
the
man
Водитель,
он
кричит
вниз
мужчине.
I
got
pigs,
I
got
horses,
I
got
cows
У
меня
есть
свиньи,
лошади,
коровы.
I
got
sheep,
I
got
all
livestock,
I
got
all
livestock
У
меня
есть
овцы,
у
меня
есть
весь
скот,
у
меня
есть
весь
скот.
I
got
all
livestock
У
меня
есть
весь
скот.
The
man
say,
you
alright
boy
just
Мужчина
говорит:
"Ты
в
порядке,
мальчик,
просто..."
Get
on
through,
you
don't
have
to
pay
me
nothin
Проходите,
вам
не
нужно
мне
ничего
платить.
And
then
the
train
go
through
А
потом
поезд
проходит
мимо.
And
when
he
go
through
the
tollgate
И
когда
он
пройдет
через
шлагбаум
...
The
train
gotta
have
a
little
bit
of
steam
В
поезде
должно
быть
немного
пара
And
a
little
bit
of
speed
И
немного
скорости.
And
when
the
driver
think
he
safely
on
the
other
side
И
когда
водитель
думает,
что
он
в
безопасности
на
другой
стороне.
He
shouts
back
down
the
line
to
the
man
Он
кричит
в
ответ
мужчине.
I
fooled
you,
I
fooled
you
Я
обманул
тебя,
я
обманул
тебя.
I
got
pig
iron,
I
got
pig
iron
У
меня
есть
чугун,
у
меня
есть
чугун.
I
got
all
pig
iron,
У
меня
есть
все
чугунное.
Now
I'll
tell
you
where
I′m
goin
boy
Теперь
я
скажу
тебе
куда
я
иду
парень
Down
the
rock
island
line
is
a
might
good
road
Вдоль
линии
рок-Айленда
очень
хорошая
дорога.
Oh
the
rock
island
line
is
the
road
to
ride
О,
линия
рок-Айленда
- это
дорога,
по
которой
нужно
ехать.
The
rock
island
line
is
a
mighty
good
road
Линия
Рок-Айленд-очень
хорошая
дорога.
Well
if
you
want
to
ride
you
gotta
ride
it
like
you
find
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
прокатиться
верхом,
ты
должен
прокатиться
на
нем
так,
как
будто
ты
его
нашел.
Get
your
ticket
at
the
station
of
the
rock
island
line
Купите
билет
на
станции
Рок-Айленд.
Well
I
may
be
right,
I
may
be
wrong
Что
ж,
может
быть,
я
и
прав,
а
может
быть,
и
нет.
You′re
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Hey
you
are
safe
within
Эй
внутри
ты
в
безопасности
The
good
Lord′s
comin
to
see
me
again
Милостивый
Господь
снова
придет
ко
мне
The
cats
on
the
cover
but
he
don't
see
me
Кошки
на
обложке,
но
он
не
видит
меня.
(Repeat
once)
(Повторите
один
раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Lomax, Huddie Ledbetter With, New Additional Material By
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.