Paroles et traduction Lonnie Donegan - The Wreck of the Old 97
Well,
they
gave
him
his
orders
at
Monroe,
Virginia
Так
вот,
ему
отдали
приказы
в
Монро,
штат
Виргиния.
Said,
"Steve,
you're
way
behind
time
Сказал:
"Стив,
ты
отстал
от
времени.
This
is
not
38,
this
is
Old
97
Это
не
38-й,
это
старый
97-й.
Put
her
into
Spencer
on
time"
Уложи
ее
в
"Спенсер"
вовремя.
Then
he
turned
around
and
said
to
his
black,
greasy
fireman
Потом
он
обернулся
и
сказал
своему
черному,
грязному
кочегару:
"Shovel
on
a
little
more
coal
"Подбрось
еще
немного
угля.
And
when
we
cross
that
White
Oak
Mountain
И
когда
мы
пересечем
гору
Уайт-Оук,
Watch
Old
97
roll"
Смотри,
Как
катится
старый
97-й".
And
then
a
telegram
come
from
Washington
station
А
потом
пришла
телеграмма
с
вашингтонского
вокзала.
This
is
how
it
read
Вот
как
это
читается
"Oh
that
brave
engineer
that
run
Old
97
"О,
этот
отважный
инженер,
который
управлял
старым
97-м
Is
lyin'
in
old
Danville
dead"
Лежит
ли
в
старом
Дэнвилле
мертвый?"
'Cause
he
was
going
down
a
grade
making
90
miles
an
hour
Потому
что
он
шел
по
наклонной,
делая
90
миль
в
час
.
The
whistle
broke
into
a
scream
Свист
перешел
в
крик.
He
was
found
in
the
wreck
with
his
hand
on
the
throttle
Его
нашли
среди
обломков
самолета
с
рукой
на
педали
газа.
Scalded
to
death
by
the
steam
Насмерть
ошпаренный
паром.
Oh,
now
all
you
ladies
you'd
better
take
a
warning
О,
теперь
всем
вам,
леди,
лучше
принять
предупреждение.
From
this
time
on
and
learn
С
этого
времени
и
учись.
Never
speak
hard
words
to
your
true-lovin'
husband
Никогда
не
говори
грубых
слов
своему
любящему
мужу.
He
may
leave
you
and
never
return,
poor
boy
Он
может
покинуть
тебя
и
никогда
не
вернуться,
бедный
мальчик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.