Paroles et traduction Lonnie Donegan - Tom Dooley - Original Recording Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hang
your
head,
Tom
Dooley,
Повесь
голову,
том
Дули,
Hang
your
head
and
cry;
Повесь
голову
и
плачь.
You
killed
poor
Laurie
Foster,
Ты
убил
бедную
Лори
Фостер.
And
you
know
you're
bound
to
die.
И
ты
знаешь,
что
обязательно
умрешь.
You
left
her
by
the
roadside
Ты
оставил
ее
на
обочине
дороги.
Where
you
begged
to
be
excused;
Где
ты
просил
прощения?
You
left
her
by
the
roadside,
Ты
оставил
ее
на
обочине
дороги,
Then
you
hid
her
clothes
and
shoes.
А
потом
спрятал
ее
одежду
и
туфли.
Hang
your
head,
Tom
Dooley,
Повесь
голову,
том
Дули,
Hang
your
head
and
cry;
Повесь
голову
и
плачь.
You
killed
poor
Laurie
Foster,
Ты
убил
бедную
Лори
Фостер.
And
you
know
you're
bound
to
die.
И
ты
знаешь,
что
обязательно
умрешь.
You
took
her
on
the
hillside
Ты
взял
ее
с
собой
на
холм.
For
to
make
her
your
wife;
Чтобы
сделать
ее
своей
женой.
You
took
her
on
the
hillside,
Ты
забрал
ее
с
собой
на
холм
And
ther
you
took
her
life.
И
забрал
ее
жизнь.
You
dug
the
grave
four
feet
long
Ты
выкопал
могилу
длиной
в
четыре
фута.
And
you
dug
it
three
feet
deep;
И
ты
выкопал
его
на
глубине
трех
футов.
You
rolled
the
cold
clay
over
her
Ты
перевернул
на
нее
холодную
глину.
And
tromped
it
with
your
feet.
И
топтал
его
ногами.
Hang
your
head,
Tom
Dooley,
Повесь
голову,
том
Дули,
Hang
your
head
and
cry;
Повесь
голову
и
плачь.
You
killed
poor
Laurie
Foster,
Ты
убил
бедную
Лори
Фостер.
And
you
know
you're
bound
to
die.
И
ты
знаешь,
что
обязательно
умрешь.
"Trouble,
oh
it's
trouble
"Беда,
о,
беда!
A-rollin'
through
my
breast;
Пронзая
мою
грудь.
As
long
as
I'm
a-livin',
boys,
Пока
я
живу,
парни.
They
ain't
a-gonna
let
me
rest.
Они
не
дадут
мне
отдохнуть.
I
know
they're
gonna
hang
me,
Я
знаю,
меня
повесят.
Tomorrow
I'll
be
dead,
Завтра
я
умру.
Though
I
never
even
harmed
a
hair
Хотя
я
никогда
не
причинял
вреда
волосам.
On
poor
little
Laurie's
head."
На
голове
бедной
маленькой
Лори".
Hang
your
head,
Tom
Dooley,
Повесь
голову,
том
Дули,
Hang
your
head
and
cry;
Повесь
голову
и
плачь.
You
killed
poor
Laurie
Foster,
Ты
убил
бедную
Лори
Фостер.
And
you
know
you're
bound
to
die.
И
ты
знаешь,
что
обязательно
умрешь.
"In
this
world
and
one
more
"В
этом
мире
и
еще
один
...
Then
reckon
where
I'll
be;
Тогда
подумай,
где
я
буду.
If
is
wasn't
for
Sheriff
Grayson,
Если
бы
не
Шериф
Грейсон,
I'd
be
in
Tennesee.
Я
был
бы
в
Теннеси.
You
can
take
down
my
old
violin
Ты
можешь
снять
мою
старую
скрипку.
And
play
it
all
you
please.
И
играй
во
все,
что
пожелаешь.
For
at
this
time
tomorrow,
boys,
Потому
что
в
это
время
завтрашний
день,
парни,
Iit'll
be
of
no
use
to
me."
Мне
будет
бесполезен".
Hang
your
head,
Tom
Dooley,
Повесь
голову,
том
Дули,
Hang
your
head
and
cry;
Повесь
голову
и
плачь.
You
killed
poor
Laurie
Foster,
Ты
убил
бедную
Лори
Фостер.
And
you
know
you're
bound
to
die.
И
ты
знаешь,
что
обязательно
умрешь.
"At
this
time
tomorrow
"В
это
время
завтра.
Where
do
you
reckon
I'll
be?
Как
ты
думаешь,
где
я
буду?
Away
down
yonder
in
the
holler
Далеко,
там,
в
крике.
Hangin'
on
a
white
oak
tree.
Висят
на
белом
дубе.
Hang
your
head,
Tom
Dooley,
Повесь
голову,
том
Дули,
Hang
your
head
and
cry;
Повесь
голову
и
плачь.
You
killed
poor
Laurie
Foster,
Ты
убил
бедную
Лори
Фостер.
And
you
know
you're
bound
to
die.
И
ты
знаешь,
что
обязательно
умрешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.