Lonnie Johnson - Broken Levee Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonnie Johnson - Broken Levee Blues




I wants to go back to Helena, the high waters got me bogged.
Я хочу вернуться на Хелену, но из-за паводка я увязла.
I wants to go back to Helena, the high waters got me bogged.
Я хочу вернуться на Хелену, но из-за паводка я увязла.
I woke up early this mornin', a water hole in my back yard.
Этим утром я проснулся рано, у меня на заднем дворе была яма с водой.
They want me to work on the levee, I have to leave my home.
Они хотят, чтобы я работал на дамбе, я должен покинуть свой дом.
They want to work on the levee, that I have to leave my home.
Они хотят работать на дамбе, из-за чего я должен покинуть свой дом.
I was so scared the levee might break out and I may drown.
Я так боялась, что дамба может прорваться и я утону.
The water was round my windows and backin' all up in my door.
Вода была у меня под окнами и заливала всю дверь.
The water was all up 'round my windows and backin' all up in my door.
Вода заливала все мои окна и заливала всю мою дверь.
I'd rather to leave my home 'cause I can't live there no more.
Я бы предпочел покинуть свой дом, потому что я больше не могу там жить.
The police run me all from Cairo, all through Arkansas.
Полиция гоняет меня от Каира через весь Арканзас.
The police run me all from Cairo, all through Arkansas.
Полиция гоняет меня от Каира через весь Арканзас.
And put me in jail, behind those cold iron bars.
И посадите меня в тюрьму, за эти холодные железные прутья.
The police say work, fight, or go to jail, I say I ain't totin' no sack.
Полиция говорит: работай, дерись или отправляйся в тюрьму, я говорю, что не собираюсь увольняться.
Police say work, fight, or go to jail, I say I ain't totin' no sack.
Полиция говорит, работай, дерись или отправляйся в тюрьму, я говорю, что не собираюсь увольняться.
And I ain't buildin' no levee, the planks is on the ground and I ain't drivin' no nails.
И я не строю никакой дамбы, доски лежат на земле, и я не вбиваю никаких гвоздей.





Writer(s): Johnson Lonnie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.