Lonnie Johnson - Way Down That Lonesome Road - traduction des paroles en allemand




Way Down That Lonesome Road
Tief unten auf der einsamen Straße
Look down look down that long old lonesome road.
Schau hinunter, schau hinunter diese lange, einsame Straße entlang.
Look down look down that long old lonesome road.
Schau hinunter, schau hinunter diese lange, einsame Straße entlang.
An look up to the good Lord jus before you go.
Und schau hinauf zum lieben Gott, kurz bevor du gehst.
Thats a long, thats a long, a long old tiresome road.
Das ist eine lange, das ist eine lange, eine lange, alte, mühsame Straße.
Thats a long, its a long, a long old tiresome road.
Das ist eine lange, das ist eine lange, eine lange, alte, mühsame Straße.
Youll find troubles and worry that you never found before.
Du wirst Sorgen und Kummer finden, die du vorher nie gekannt hast.
Then look back, look back, and see what you leavin all alone.
Dann schau zurück, schau zurück und sieh, was du ganz allein zurücklässt.
Then look back, look back, and see what you leavin all alone.
Dann schau zurück, schau zurück und sieh, was du ganz allein zurücklässt, meine Liebe.
To grieve and worry after the days you gone.
Um zu trauern und sich zu sorgen, nachdem du gegangen bist.
Then your days begin dreary, down that long old lonesome road.
Dann beginnen deine Tage trostlos, unten auf dieser langen, einsamen Straße.
And your days begin dreary down that long old lonesome road.
Und deine Tage beginnen trostlos, unten auf dieser langen, einsamen Straße.
And you will say, Lord have mercy, how much further Ive got to go?
Und du wirst sagen: Herr, erbarme dich, wie weit muss ich noch gehen?
Thats a long old road, a long road that has no end.
Das ist eine lange alte Straße, eine lange Straße, die kein Ende hat.
Thats a long old road, a lonesome road that has no end.
Das ist eine lange alte Straße, eine einsame Straße, die kein Ende hat.
Then the blues will make you think about all your right-hand friends.
Dann wird der Blues dich an all deine wahren Freunde denken lassen.





Writer(s): Lonnie Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.