Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
skies
looking
tangerine
Sehen
alle
Himmel
aus
wie
Mandarinen
And
my
guy's
looking
luxury
Und
mein
Schatz
sieht
luxuriös
aus
But
you
can't
see
what's
underneath
Aber
du
kannst
nicht
sehen,
was
darunter
liegt
When
he
rests
his
head
onto
me
Wenn
sie
ihren
Kopf
an
mich
lehnt
Though
it's
not
quite
recovery
Obwohl
es
nicht
wirklich
Erholung
ist
From
a
life
pushing
down
on
me
Von
einem
Leben,
das
mich
niederdrückt
So
can
we
Also
können
wir
Just
sleep
'til
the
summertime?
Einfach
bis
zum
Sommer
schlafen?
And
leave
all
this
shit
behind
Und
all
diesen
Mist
hinter
uns
lassen
Kiss
on
the
shore
Uns
am
Ufer
küssen
Turn
the
lock
on
the
door
Die
Tür
abschließen
So
can
we
(can
we)
Also
können
wir
(können
wir)
Just
sleep
'til
the
summertime?
Einfach
bis
zum
Sommer
schlafen?
And
leave
all
this
shit
behind
Und
all
diesen
Mist
hinter
uns
lassen
Kiss
on
the
shore
Uns
am
Ufer
küssen
Turn
the
lock
on
the
door
Die
Tür
abschließen
So
can
we
Also
können
wir
Just
sleep
'til
the
summertime?
Einfach
bis
zum
Sommer
schlafen?
And
leave
all
this
shit
behind
Und
all
diesen
Mist
hinter
uns
lassen
Kiss
on
the
shore
Uns
am
Ufer
küssen
Turn
the
lock
on
the
door
Die
Tür
abschließen
So
can
we
(can
we)
Also
können
wir
(können
wir)
Just
sleep
'til
the
summertime?
Einfach
bis
zum
Sommer
schlafen?
And
leave
all
this
shit
behind
Und
all
diesen
Mist
hinter
uns
lassen
Kiss
on
the
shore
Uns
am
Ufer
küssen
Turn
the
lock
on
the
door
Die
Tür
abschließen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Kleinman, Edward Fielding Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.