Lontalius - Carousel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lontalius - Carousel




Carousel
Карусель
Take it off me
Сними это с меня,
But softly
Но нежно,
And warm me
И согрей меня
With care
С заботой.
I found everything
Я нахожу всё это
So unfair
Так несправедливо.
And if I'd met you when we were
И если бы я встретил тебя, когда мы катались
Riding carousels, a whisper
На каруселях, шёпот
It would follow me and lead me there
Последовал бы за мной и привёл бы меня туда.
But I am losing my focus
Но я теряю концентрацию,
I can't face it, I hope this
Я не могу смотреть правде в глаза, я надеюсь, это
Won't last 'til the morning air
Не продлится до утра.
And I am usually like this
И я обычно такой,
I can promise the darkness
Я могу обещать тьму,
I can promise the cold wind,
Я могу обещать холодный ветер,
The chill
Холод.
But everybody's left with someone else
Но все остались с кем-то ещё,
And holding onto you meant something else
И держаться за тебя значило что-то другое.
Boy you've got me anchored to yourself
Девушка, ты приковала меня к себе.
Everybody's left with someone else
Все остались с кем-то ещё.
Everybody's left with someone else
Все остались с кем-то ещё,
Everybody's left with someone else
Все остались с кем-то ещё.
Oh, don't you know me?
О, разве ты не знаешь меня?
I'm lonely
Я одинок,
And I'm barely there
И меня почти нет.
I found everything so unfair
Я нахожу всё это так несправедливо.
I'll stay here for a while
Я останусь здесь ненадолго
And say this
И скажу это:
I'd find everything so painless
Я бы нашёл всё таким безболезненным,
Just to see you smile and take my hand out there
Просто чтобы увидеть твою улыбку и почувствовать твою руку в своей.
And I am losing my focus
Но я теряю концентрацию,
I can't face it, I hope this
Я не могу смотреть правде в глаза, я надеюсь, это
Won't last til the morning air
Не продлится до утра.
And I am usually like this
И я обычно такой,
I can promise the darkness
Я могу обещать тьму,
I can promise the cold wind
Я могу обещать холодный ветер,
The chill
Холод.
But everybody's left with someone else
Но все остались с кем-то ещё,
And holding onto you meant something else
И держаться за тебя значило что-то другое.
Boy you've got me anchored to yourself
Девушка, ты приковала меня к себе.
Everybody's left with someone else
Все остались с кем-то ещё.





Writer(s): Eddie Johnston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.