Look - Illusion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Look - Illusion




Illusion
Иллюзия
Illusion
Иллюзия
Stella#1
Стелла#1
Le mwen tap grandi
Когда я рос,
M'pat konprann lavi
Я не понимал жизни,
M'te konn bay manti
Я врал,
Paske mwen te vle
Потому что хотел
Kache verite
Скрыть правду,
K'te konn fe'm kriye
Которая заставляла меня плакать.
Bay moun responsab
Винить других,
Relasyon k'pat stab
Отношения были нестабильными,
Chans te gon'w koupab
Возможно, я был виноват.
Sak maturite
Теперь, когда я повзрослел,
M'vinn realize
Я понял,
Sete destinee
Это была судьба.
Lavi'm se yon mystere, yon eternelle illusion
Моя жизнь - это тайна, вечная иллюзия.
Aimer a l'imparfait, se sel conjugaison.
Любить в несовершенстве - единственное спряжение.
Si destin te ban'm chwa, mtap evite les pleurs,
Если бы судьба дала мне выбор, я бы избежал слез,
Ni douleur, ni malheur patap obstrue bonheur'm
Ни боль, ни несчастье не мешали бы моему счастью.
M'pa kwe nan reziye
Я не верю в то, что нужно сдаваться,
Mwen plis kwe nan lite
Я верю в борьбу.
Mwen pa kwe nan detrui
Я не верю в разрушение,
Mwen plis kwe nan konstrui
Я верю в созидание.
M'pa kwe nan abandon
Я не верю в то, что нужно бросать,
Mwen plis kwe nan padon
Я верю в прощение.
Coeur'm pare pou'l renmen
Мое сердце готово любить,
Domaj ke se en vain
Жаль, что это напрасно.
Oh!
О!
Si destin te ban'm chwa, mtap evite les pleurs,
Если бы судьба дала мне выбор, я бы избежал слез,
Ni douleur, ni malheur patap obstrue bonheur'm
Ни боль, ни несчастье не мешали бы моему счастью.
M'pa kwe nan reziye
Я не верю в то, что нужно сдаваться,
Mwen plis kwe nan lite
Я верю в борьбу.
Mwen pa kwe nan detrui
Я не верю в разрушение,
Mwen plis kwe nan konstrui
Я верю в созидание.
M'pa kwe nan abandon
Я не верю в то, что нужно бросать,
Mwen plis kwe nan padon
Я верю в прощение.
Coeur'm pare pou'l renmen
Мое сердце готово любить,
Domaj ke se en vain
Жаль, что это напрасно.
Oh!
О!
Nu look!
Новый взгляд!
Oh!
О!
Papa bondye pouki se mwen men'm
Боже, почему я,
Ki toujou ap pase mize, ki pa janm bouke plenyen
Все время страдаю, не устаю жаловаться,
San'm pa f'anyen oh non non non non
Хотя ничего не делаю, о нет, нет, нет, нет,
Mwen pa exigeant depi moun nan konprann mwen, depi moun nan ka renmen'm m'ap pran'l ak bra'm ouve.
Я не требователен, если человек меня понимает, если человек может меня любить, я приму его с распростертыми объятиями.
Mwen avek lanmou nou fe menm wout chak jou
С любовью мы идем одним путем каждый день
(Nou fe menm wout chak jou)
(Мы идем одним путем каждый день)
Men pou yon rezon nou pa janm bay lanmen
Но по какой-то причине мы никогда не подаем друг другу руки
(Pa janm bay lanmen)
(Никогда не подаем друг другу руки)
M'pa swete peson janm nan situasyon'm
Я никому не желаю оказаться в моей ситуации
(Situasyon)
(Ситуация)
Ou tounen'w viktim san'w menm pa janm fe krim
Ты становишься жертвой, даже не совершив преступления.
Baz! touche'm dous!
Баз! тронь меня нежно!
Junior port-de-paix ap fete!
Джуниор Порт-де-Пэ празднует!
Tout sa mwen eseye
Все, что я пытаюсь сделать,
Mezanmi mwen echwe
Друзья мои, я терплю неудачу,
(David gran fre'm mwen mele)
(Дэвид, старший брат, я в деле)
Eske mwen kondane
Неужели я обречен,
Pou vi mwen malere
На несчастную жизнь?
(BS patne'm m'antrave)
(BS, мой партнер, я вмешиваюсь)
Tout sa mwen eseye
Все, что я пытаюсь сделать,
Mezanmi mwen echwe
Друзья мои, я терплю неудачу,
(Gerald the best mwen mele)
(Джеральд, лучший, я в деле)
Eske mwen kondane
Неужели я обречен,
Pou mwen pa janm heureux
Никогда не быть счастливым?
Ouh!
О!
Lanmou son'w zam a doub tranchan
Любовь - это обоюдоострый меч,
Se yon mal necessaire
Это неизбежное зло.
San li men'm lavi'w son'w lanfe
Без нее моя жизнь - это ад.
Se yon pact ak Lucifer!
Это сделка с дьяволом!
Eseye pa pi gwo peche
Попытка не самый большой грех,
Mwen pap dekouraje
Я не сдамся,
Mwen konen gon'w jou kap pou mwen
Я знаю, что придет и мой день,
Bondye pa bay peine san sekou
Бог не дает испытаний не по силам.
Nu look!
Новый взгляд!





Writer(s): Patrick Junior Chukwuemka Okogwu, Luke James Steele, Sam Frank, John Hill, Alexander William Shuckburgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.