Looking Up - Close as Strangers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Looking Up - Close as Strangers




Close as Strangers
Близкие как незнакомцы
Seis semanas que yo me alejé,
Шесть недель, как я ушел,
Y vas diciendo que ahora ya cambié
И ты говоришь, что я изменился
Tengo miedo de poder perderte hoy.
Боюсь потерять тебя сегодня.
Y cada noche en la que solo estoy,
И в одинокие ночи,
Muero pensando en donde estarás tú,
Я умираю, думая о том, где ты,
Me hace querer estar en casa junto a vos.
Это заставляет меня хотеть быть дома рядом с тобой.
Oh, cada vez te siento un poco más lejos tal vez,
О, каждый раз я чувствую тебя все дальше, может быть,
Y te pienso en donde estes.
И я думаю о том, где ты.
Y el tiempo se va, hablando de algo que no está, diciéndote que no te he visto en tanto tiempo, comienzo a sentir que te estoy perdiendo.
И время идет, говоря о том, чего нет, говоря тебе, что я так давно тебя не видел, я начинаю чувствовать, что теряю тебя.
No voy a escapar, aunque me vaya a lastimar y cada noche te busco entre miles de cuerpos, comienzo a sentir que te estoy perdiendo.
Я не убегу, хотя это причинит мне боль, и каждую ночь я ищу тебя среди тысяч тел, я начинаю чувствовать, что теряю тебя.
En la noche llamas otra vez,
Ночью ты снова звонишь,
Diciendo que ya nada va a estar bien,
Говоря, что все будет хорошо,
Es otro horario que me aleja más de vos.
Это еще один звонок, который отдаляет меня от тебя.
Sueños que se empiezan a acabar,
Мечты начинают заканчиваться,
y yo vamos a pelear,
Мы с тобой будем ссориться,
Pero sabes que en el fondo estoy con vos.
Но ты знаешь, что в глубине души я с тобой.
Oh, cada vez te siento un poco más lejos tal vez,
О, каждый раз я чувствую тебя все дальше, может быть,
Y te pienso en donde estes.
И я думаю о том, где ты.
Y el tiempo se va, hablando de algo que no está, diciéndote que no te he visto en tanto tiempo, comienzo a sentir que te estoy perdiendo.
И время идет, говоря о том, чего нет, говоря тебе, что я так давно тебя не видел, я начинаю чувствовать, что теряю тебя.
No voy a escapar, aunque me vaya a lastimar y cada noche te busco entre miles de cuerpos, comienzo a sentir que te estoy perdiendo.
Я не убегу, хотя это причинит мне боль, и каждую ночь я ищу тебя среди тысяч тел, я начинаю чувствовать, что теряю тебя.
Y que tu ya no respondes en el teléfono,
И я знаю, что ты больше не отвечаешь на телефон,
A través de las horas voy perdiendo el control,
С течением времени я теряю контроль,
Cada noche se hace larga y no puedo escuchar tu voz.
Каждая ночь становится длинной, и я не могу слышать твой голос.
Dime si el tiempo se va, hablando de algo que no está, diciéndote que no te he visto en tanto tiempo, comienzo a sentir que te estoy perdiendo.
Скажи мне, если время идет, говоря о том, чего нет, говоря тебе, что я так давно тебя не видел, я начинаю чувствовать, что теряю тебя.
No voy a escapar, aunque me vaya a lastimar y cada noche te busco entre miles de cuerpos, comienzo a sentir que te estoy perdiendo.
Я не убегу, хотя это причинит мне боль, и каждую ночь я ищу тебя среди тысяч тел, я начинаю чувствовать, что теряю тебя.
Y el tiempo se va, hablando de algo que no está, diciéndote que no te he visto en tanto tiempo, comienzo a sentir que te estoy perdiendo.
И время идет, говоря о том, чего нет, говоря тебе, что я так давно тебя не видел, я начинаю чувствовать, что теряю тебя.
No voy a escapar, aunque me vaya a lastimar y cada noche te busco entre miles de cuerpos, comienzo a sentir que te estoy perdiendo.
Я не убегу, хотя это причинит мне боль, и каждую ночь я ищу тебя среди тысяч тел, я начинаю чувствовать, что теряю тебя.





Writer(s): Clifford Michael Gordon, Irwin Ashton Fletcher, Stride Roy Neville Francis, Parkhouse Richard James, Tizzard George Henry, Wilkinson Joshua Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.