Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steal My Girl
Steal My Girl (Beraub Mein Mädchen)
Todos
mueren
por
robar
su
amor
Jeder
will
sie
mir
entreißen
Todos
quieren
alejarnos
otra
vez
Alle
wollen
uns
wieder
trennen
Mil
millones
en
el
mundo
son
Milliarden
gibt
es
auf
der
Welt
Los
que
no
te
llaman,
pertenece
a
mi
Diejenigen,
die
dich
nicht
anrufen,
sie
gehört
zu
mir
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Dueña
de
mi,
esto
siempre
fue
así
Du
gehörst
mir,
so
war
es
immer
Me
muero
por
tí,
soñabamos
juntos
estar
Ich
sterbe
für
dich,
wir
träumten
davon,
zusammen
zu
sein
Su
corazón
calmó
mi
dolor
Ihr
Herz
linderte
meinen
Schmerz
Su
padre
nos
vió
y
su
madre
me
llama
amor
Ihr
Vater
sah
uns
und
ihre
Mutter
nennt
mich
Schatz
Yo
se
que
hoy,
que
hoy,
que
hoy
Ich
weiß
es,
heute,
heute,
heute
Todos
mueren
por
robar
su
amor
Jeder
will
sie
mir
entreißen
Todos
quieren
alejarnos
otra
vez
Alle
wollen
uns
wieder
trennen
Mil
millones
en
el
mundo
son,
lo
que
no
te
llaman
Milliarden
gibt
es
auf
der
Welt,
diejenigen,
die
dich
nicht
anrufen
Pertenece
a
mi
Sie
gehört
zu
mir
Todos
mueren
por
robar
su
amor
Jeder
will
sie
mir
entreißen
Todos
quieren
alejarnos
otra
vez
Alle
wollen
uns
wieder
trennen
Mil
millones
en
el
mundo
son,
los
que
no
te
llaman
Milliarden
gibt
es
auf
der
Welt,
diejenigen,
die
dich
nicht
anrufen
Pertenece
a
mi
Sie
gehört
zu
mir
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Un
beso
sin
fin
me
dice
que
si
Ein
endloser
Kuss
sagt
mir,
dass
sie
ja
sagt
Su
modo
de
ser,
su
forma
de
caminar
Ihre
Art,
ihre
Art
zu
gehen
Vivir
sin
ti
es
como
morir,
el
mundo
no
está
Ohne
dich
zu
leben
ist
wie
zu
sterben,
die
Welt
ist
nicht
mehr
El
sol
ya
no
va
a
brillar,
brillar
Die
Sonne
wird
nicht
mehr
scheinen,
scheinen
Pero
se
que
hoy,
que
hoy
Aber
ich
weiß
es,
heute,
heute
Todos
mueren
por
robar
su
amor
Jeder
will
sie
mir
entreißen
Todos
quieren
alejarnos
otra
vez
Alle
wollen
uns
wieder
trennen
Mil
millones
en
el
mundo
son,
lo
que
no
te
llaman
Milliarden
gibt
es
auf
der
Welt,
diejenigen,
die
dich
nicht
anrufen
Pertenece
a
mi
Sie
gehört
zu
mir
Todos
mueren
por
robar
su
amor
Jeder
will
sie
mir
entreißen
Todos
quieren
alejarnos
otra
vez
Alle
wollen
uns
wieder
trennen
Mil
millones
en
el
mundo
son,
los
que
no
te
llaman
Milliarden
gibt
es
auf
der
Welt,
diejenigen,
die
dich
nicht
anrufen
Pertenece
a
mi
Sie
gehört
zu
mir
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Ella
lo
vio,
pues
yo
no
voy
a
dejar
su
amor
Sie
hat
es
gesehen,
denn
ich
werde
ihre
Liebe
nicht
aufgeben
Ella
lo
vio,
nunca
voy
a
permitir
que
alguien
nuevo
me
la
quite
Sie
hat
es
gesehen,
ich
werde
niemals
zulassen,
dass
mir
ein
Neuer
sie
wegnimmt
Todos
mueren
por
robar
su
amor
Jeder
will
sie
mir
entreißen
Todos
quieren
alejarnos
otra
vez
Alle
wollen
uns
wieder
trennen
Mil
millones
en
mundo
son,
los
que
no
te
llaman
Milliarden
gibt
es
auf
der
Welt,
diejenigen,
die
dich
nicht
anrufen
Pertenece
a
mi
Sie
gehört
zu
mir
Todos
mueren
por
robar
su
amor
Jeder
will
sie
mir
entreißen
Todos
quieren
alejarnos
otra
vez
Alle
wollen
uns
wieder
trennen
Mil
millones
en
mundo
son,
los
que
no
te
llaman
Milliarden
gibt
es
auf
der
Welt,
diejenigen,
die
dich
nicht
anrufen
Pertenece
a
mi
Sie
gehört
zu
mir
Todos
mueren
por
robar
su
amor
Jeder
will
sie
mir
entreißen
Todos
quieren
alejarnos
otra
vez
Alle
wollen
uns
wieder
trennen
Mil
millones
en
mundo
son,
los
que
no
te
llaman
Milliarden
gibt
es
auf
der
Welt,
diejenigen,
die
dich
nicht
anrufen
Pertenece
a
mi
Sie
gehört
zu
mir
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Los
que
no
te
llaman
Diejenigen,
die
dich
nicht
anrufen
Pertenece
a
mi
Sie
gehört
zu
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Hector, Julian Bunetta, Ed Drewett, John Ryan, Liam Payne, Louis Tomlinson
Album
Cuentos
date de sortie
08-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.