Looking Up - Tratando De Decir - traduction des paroles en allemand

Tratando De Decir - Looking Uptraduction en allemand




Tratando De Decir
Versuche zu sagen
No por qué nos enfrentamos otra vez
Ich weiß nicht, warum wir uns schon wieder streiten
No por qué te fuiste en ese atardecer
Ich weiß nicht, warum du an diesem Abend gegangen bist
No por qué te necesito para ver
Ich weiß nicht, warum ich dich brauche, um zu sehen
No por qué vivo pensando si estás bien
Ich weiß nicht, warum ich ständig daran denke, ob es dir gut geht
Quisiera volver en otro tiempo
Ich wünschte, ich könnte in eine andere Zeit zurückkehren
Para decirte lo que
Um dir zu sagen, was ich weiß
Quisiera sentirme parte de ésto
Ich wünschte, ich könnte mich als Teil davon fühlen
Pero ahora estoy
Aber jetzt bin ich
Tratando de decir "Lo siento"
Dabei, zu sagen: "Es tut mir leid"
No puedo sin vos
Ich kann nicht ohne dich
Tratando de decir que miento
Dabei, zu sagen, dass ich lüge
Si te digo que estoy
Wenn ich dir sage, dass ich
Tratando de decirle a todos
Dabei, allen zu sagen
Que me siento mejor
Dass ich mich besser fühle
Sólo trato de olvidarme tu amor
Ich versuche nur, deine Liebe zu vergessen
Hoy sólo pienso en lo que no pudimos ser
Heute denke ich nur an das, was wir nicht sein konnten
Sigo tirado aquí en la cama desde ayer
Ich liege seit gestern hier im Bett
Vivo leyendo aquellas charlas que guardé
Ich lese immer wieder die Gespräche, die ich gespeichert habe
De otro momento en el que todo estaba bien
Aus einer anderen Zeit, in der alles gut war
Quisiera volver en otro tiempo
Ich wünschte, ich könnte in eine andere Zeit zurückkehren
Para empezar todo otra vez
Um alles noch einmal zu beginnen
Quisiera decirte lo que siento
Ich wünschte, ich könnte dir sagen, was ich fühle
Porque ahora estoy
Denn jetzt bin ich
Tratando de decir "Lo siento"
Dabei, zu sagen: "Es tut mir leid"
No puedo sin vos
Ich kann nicht ohne dich
Tratando de decir que miento
Dabei, zu sagen, dass ich lüge
Si te digo que estoy
Wenn ich dir sage, dass ich
Tratando de decirle a todos
Dabei, allen zu sagen
Que me siento mejor
Dass ich mich besser fühle
Sólo trato de olvidarme tu amor
Ich versuche nur, deine Liebe zu vergessen
Hoy nada tiene sentido desde que te fuiste
Heute hat nichts mehr einen Sinn, seit du gegangen bist
Sigo abandonado y sintiéndome tan triste
Ich bin immer noch verlassen und fühle mich so traurig
Buscando olvidar el momento en que partiste
Versuche, den Moment zu vergessen, als du gingst
Recuerdo cada palabra cuando me dijiste:
Ich erinnere mich an jedes Wort, als du mir sagtest:
Nada por hablar, nada por contar
Nichts zu besprechen, nichts zu erzählen
Nada por recuperar de nuestra historia
Nichts, was aus unserer Geschichte wiederherzustellen wäre
Nada que escuchar, nada que esperar
Nichts zu hören, nichts zu erwarten
Nada que me haga dejar de estar
Nichts, was mich davon abhalten könnte,
Tratando de decir "Lo siento"
Dabei, zu sagen: "Es tut mir leid"
No puedo sin vos
Ich kann nicht ohne dich
Tratando de decir que miento
Dabei, zu sagen, dass ich lüge
Si te digo que estoy
Wenn ich dir sage, dass ich
Tratando de decirle a todos
Dabei, allen zu sagen
Que me siento mejor
Dass ich mich besser fühle
Sólo trato de olvidarme tu amor
Ich versuche nur, deine Liebe zu vergessen
Tratando de decir lo siento
Dabei zu sagen, es tut mir leid
(Tratando de decir "Lo siento")
(Dabei, zu sagen: "Es tut mir leid")
(Y olvidarme tu amor)
(Und deine Liebe zu vergessen)
(Sólo trato de olvidarme tu amor)
(Ich versuche nur, deine Liebe zu vergessen)
Tratando de decir "Lo siento"
Dabei, zu sagen: "Es tut mir leid"
No puedo sin vos
Ich kann nicht ohne dich
Tratando de decir que miento
Dabei, zu sagen, dass ich lüge
Si te digo que estoy
Wenn ich dir sage, dass ich
Tratando de decirle a todos
Dabei, allen zu sagen
Que me siento mejor...
Dass ich mich besser fühle...





Writer(s): Renzo Luca Chiumiento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.