Loon - NOVA / What Happened to Pastor? (Mase Dis Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loon - NOVA / What Happened to Pastor? (Mase Dis Track)




NOVA / What Happened to Pastor? (Mase Dis Track)
NOVA / What Happened to Pastor? (Mase Dis Track)
menino bom com a gente ensandecidamente.
Just good guys are in here with us going crazy.
Eu fui um delinquente.
I was once a delinquent.
Hoje penso diferente .
Today I already think differently.
Vim demonstrar que não é por fama e nem por dinheiro, nós canta o que sente. É que eu vivi uma vida sofrida .
I came to show that it's not for fame or for money, we sing what we feel. It's because I have already lived a hard life.
Uma jornada que te arrepia .
A journey that gives you the creeps.
Esperança é a última que morre por isso que a gente se arrisca.
Hope is the last to die, that's why we take risks.
Não palpita se diferencia.
Don't flinch if it's different.
Faz a tua que eu faço a minha. Criatividade de um criador que evolui o que cria e nunca copia.
Do yours, I'll do mine. Creativity of a creator who evolves what he creates and never copies.
Vou chegar de traje enjoado.
I'm going to arrive in a cool outfit.
Cabelinho arrepiado .
Hair raised.
De segunda a domingueira.
From Monday to Sunday.
Com em Deus, abençoado.
With faith in God, blessed.
as mais tops que é gata .
Only the best who is pretty.
Eu de porche panamera .
I'm in a Porsche Panamera.
Eu perdi muito tempo em vão.
I've already wasted a lot of time in vain.
Esses tempos que vem e que vão .
These times that come and go.
Deus que me levantou do chão.
God who lifted me up off the floor.
Usei isso de reflexão.
I used this for reflection.
andei no caminho do mau .
I have walked in the path of evil.
Me encontrei quando eu me perdi .
I found myself when I lost myself.
Me esquivei da tristeza, busquei a alegria.
I dodged sadness, I sought joy.
Buscando a tristeza, fiz ela sorrir .
Seeking sadness, I made her smile.
Sabe como que nóis chegou?
You know how we arrived?
Vou chegar de traje enjoado Cabelinho arrepiado .
I'm going to arrive in a cool outfit. Hair raised.
De segunda a domingueira.
From Monday to Sunday.
Com em Deus, abençoado.
With faith in God, blessed.
as mais tops "que é gata" Eu de porche panamera.
Only the best "who's pretty" I'm in a Porsche Panamera.





Writer(s): chauncey hawkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.