Loona - Porque? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loona - Porque?




Porque?
Why?
Esta canción va dedicada especialmente
This song is dedicated to someone
A una persona que es tan respetada, admirada
Who is respected, admired
Y sobre todo, muy querida por todos nosotros
And most of all, beloved by us all
¿Cómo puede ser que una sola llamada cambia tanto la vida?
How could it be that a single call changed life so much?
Esto te da a pensar que no somos nadie
It makes you think we're nobodies
Tanto lo que hemos aprendido de Ti, y lo que nos quedaba por aprender
So much we've learned from You, and so much we had left to learn
Nos hace pensar lo difícil que es seguir sin Ti
Makes us think how difficult is to go on without You
Tenemos que sacar nuestro genio
We have to bring out our genius
Y nuestro espíritu de lucha que a Ti te sobraba
And our fighting spirit that You had so much of
Ahora, más que nunca, debemos que estar unidos
Now, more than ever, we must be united
Para que, desde el Cielo, lo vivas en paz
So that, from Heaven, You live in peace
En el silencio oigo tu voz
In silence I hear your voice
En cada cara veo tu sonreír
In every face I see your smile
Estarás siempre dentro nuestros corazones
You will always be in our hearts
Adiós querido amigo,
Goodbye dear friend, You
¿Por qué ha tenido que ser así?
Why did it have to be like this?
Esa es la pregunta que nos hacemos todos
That's the question we all ask ourselves
Nos has construido un hogar
You have made a home for us
Y un punto de encuentro para una familia numerosa
And a meeting point for a large family
Agradeciéndote a eso
Thanking you for that
Prometemos seguir el camino marcado por Ti
We promise to follow the path marked by You
Hasta el final
Until the end
El olor de tus puros estará siempre persiguiéndonos
The smell of your cigars will always be with us
Allá donde vayamos
Wherever we go
Estando en el cielo
Being in heaven
Tu presencia estará entre nosotros para siempre
Your presence will be among us forever
Ni te hemos podido decir "adiós"
We couldn't say "goodbye"
Gracias por todo, amigo, adiós
Thank you for everything, friend, goodbye
En el silencio oigo tu voz
In silence I hear your voice
En cada cara veo tu sonreír
In every face I see your smile
Estarás siempre dentro nuestros corazones
You will always be in our hearts
Adiós querido amigo,
Goodbye dear friend, You
Ni te hemos podido decir "adiós"
We couldn't say "goodbye"
Gracias por todo, amigo
Thank you for everything, friend
Adiós
Goodbye





Writer(s): Abou Sofiane Bouriah, Marie-jose Van Der Kolk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.