Loony Johnson - Abusada - Kevin Cayne Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loony Johnson - Abusada - Kevin Cayne Remix




Abusada - Kevin Cayne Remix
Abusada - Kevin Cayne Remix
Duas da manha que un entra na club.
It's two in the morning when I enter the club.
Tinha pouca gente na salaa...
There weren't many people in the room...
Mas uns mininas interessantes, fazêm fica um bocadoo.
But a few interesting girls, made me stay a little longer.
Un pausa na bar um pedi um red (hey dam um red bull)
I stop at the bar and order a red (hey give me a Red Bull)
Pa nu xenti bo tava na perto, sem vergonha e sem medo
For my people because I was nearby, shameless and fearless
Un pedim um wishky cola sem gelo.
I asked for a whiskey and coke without ice.
Com atrevimento el pergunta si un tenni carro.
Boldly, she asks if I have a car.
Baby un cre sabeeeee,
Baby, I think she knows...
Si un ben li ou se um ben acompanhado (ohhh ohh ohh ohhh)
If I'm here alone or if I'm with someone (ohhh ohh ohh ohhh)
El cre sabe si na carro tem lugar (el cre ben ma mi...)
She thinks she knows if there's room in the car (she thinks she's got me...)
Flan pa lebal, ma se casa é perto...
Plenty to take her, but if her house is close by...
Mas ces amigas cre bolei també
But her friends think they're coming too
Bo é abusada baby (n'sabê)
You're a gold digger, baby (you know)
Bo é abusada baby (n'sabê)
You're a gold digger, baby (you know)
Assim nem ka bo tenta baby (por quê??)
Don't even try it, baby (why??)
Pamodi bu história djan conxê.
Because I already know your story.
Bo é abusada baby (n'sabê)
You're a gold digger, baby (you know)
Bo é abusada baby (n'sabê)
You're a gold digger, baby (you know)
Assim ka vale a pena baby (por quê?)
It's not even worth it, baby (why?)
Pamodi bu história djan conxê.
Because I already know your story.
Un convidal ba nu ba cinema
I invite her to the cinema
Quando um ba buscal, un odjal com 3 piquenas bén
When I go to pick her up, I see her with 3 little ones, it's fine
Un pensava ma era mi ma bo (ka mesti velas entri nos dois)
I thought it was just me and you (you didn't need them between us)
Un paga pa mi, pa ela e pa elas...
I pay for myself, for her, and for them...
Cinema, jantar e ainda esss cre prendas també
Cinema, dinner, and they even want gifts too
Gelado é haagen-dazs, un flal mas ess é chatas di más...
Ice cream has to be Häagen-Dazs, I tell them but they're too demanding...
(Bo é chata!!)
(You're demanding!!)
Mesmo com moche ê cre saldo na se telefone (pa un leval na club)
Even with a backpack, she wants credit on her phone (for me to take her to the club)
E nu senta na V.I.P abre moet chandon (ohhh ohh ohh ohhh)
And we sit in the V.I.P. opening Moët & Chandon (ohhh ohh ohh ohhh)
Si ces amigas la fora ê cre pa un poi els entra
If her friends are outside, she wants me to let them in
E poi ês a vontande...
And make them comfortable...
Dexan un flau, un ca repiti.Bo é abusada di más pa mim!
Let me speak, I'm not repeating myself. You're too much of a gold digger for me!
Bo é abusada baby (n'sabê)
You're a gold digger, baby (you know)
Bo é abusada baby (n'sabê)
You're a gold digger, baby (you know)
Assim nem ka bo tenta baby (por quê?)
Don't even try it, baby (why?)
Pamodi bu história djan conxê.
Because I already know your story.
Bo é abusada baby (n'sabê)
You're a gold digger, baby (you know)
Bo é abusada baby (n'sabê)
You're a gold digger, baby (you know)
Assim ka vale a pena baby (por quê??)
It's not even worth it, baby (why??)
Pamodi bu história djan conxê.
Because I already know your story.
Sou eu é que econtro essas miudas...
I'm the one who finds these girls...
Yo Loony (fala boy)
Yo Loony (speak boy)
Damas abusadas também circulam nesse teu bot
Gold digger ladies also circulate in your area
(Humm logo vi que não é comigo)
(Humm I see it's not just me)
Eu vou-te contar essa, Tcheca sóo.
Let me tell you about this, just check it out.
Yo ma men yo ma men.
Yo but me, yo but me.
Eu sou um gentleman, meu paleio is be.
I'm a gentleman, my game is good.
Nada abusadas estilo gruppies.
Nothing like gold-digging groupies.
Nahh nahh. a mi não eu não sou chavalo,
Nahh nahh. I'm not a sucker,
Em geral sou cavalheiro p'ra abusadas sou cavalo
Generally, I'm a gentleman, for gold diggers, I'm a sucker
Yeah yeah. são lindas! damas furacões, mas la diz o ditado "quem cara não ve corações"
Yeah yeah. They are beautiful! Hurricane ladies, but the saying goes "who sees the face doesn't see the heart"
Não, não carrego o fardo. não sou da Unitel mas sempre a pedir saldo.
No, I don't carry the burden. I'm not Unitel, but they're always asking for credit.
és tão, tão abusada ciragaita atrevida, lhe convidas p'ra sair vais lhe buscar tras mais amigas
You're so, so gold-digging, cheeky, daring, you invite her out, you go pick her up, she brings more friends
Yeah. queres dar espetaculo confiança não te dou,
Yeah. You want to put on a show, I don't give you confidence,
Nem com um milhão de dolares produzia esse teu show
Not even with a million dollars would I produce this show of yours
sentaste na minha mesa nem sequer te convidei,
You've sat at my table without even being invited,
Se te peço p'ra saires vais dizer que sou armado, eu sei.
If I ask you to leave, you'll say I'm armed, I know.
Tu és abusada baby (eu sei)
You're a gold digger, baby (I know)
Mas n levas nada baby (ooookayy)
But you're not getting anything, baby (ooookayy)
Bo é abusada baby (n'sabê)
You're a gold digger, baby (you know)
Bo é abusada baby (n'sabê)
You're a gold digger, baby (you know)
Assim nem ka bo tenta baby (porquêeeee??)
Don't even try it, baby (whyyyyy??)
Pamodi bu história djan conxê.
Because I already know your story.
Bo é abusada baby (n'sabê)
You're a gold digger, baby (you know)
Bo é abusada baby (n'sabê)
You're a gold digger, baby (you know)
Assim ka vale a pena baby (porquêeeee??)
It's not even worth it, baby (whyyyyy??)
Pamodi bu história djan conxê.
Because I already know your story.
Essas damas tão cada vez mais abusadas,
These ladies are getting more and more gold-digging,
Mas olha! hey, miudas!
But look! hey, girls!
Não fiquem chateadas, alias so fica chateada.hum.quem a carapuça serviu (ahah)
Don't be upset, actually, only get upset, hum, if the shoe fits (ahah)
Yeah baby... i love you. we love you.
Yeah baby... I love you. we love you.
Hey Loony, i see you baby! Halla!
Hey Loony, I see you baby! Halla!





Writer(s): Bruno Moreira Da Silva, Alexandre Rocha Ferreira, Walmor Araujo De Macedo, Sergio Martins Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.