Paroles et traduction Loony Johnson - Abusada ([L]BeatMaker remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abusada ([L]BeatMaker remix)
Abusada ([L]BeatMaker remix)
Duas
da
manha
que
un
entra
na
club.
It’s
2 a.m.
and
I’m
walking
into
the
club.
Tinha
pouca
gente
na
salaa...
There
aren’t
many
people
in
the
lounge...
Mas
uns
mininas
interessantes,
fazêm
fica
um
bocadoo.
But
there
are
some
interesting
girls,
so
I
stick
around
for
a
bit.
Un
pausa
na
bar
um
pedi
um
red
(hey
dam
um
red
bull)
I
stop
at
the
bar
and
order
a
Red
Bull
(hey,
gimme
a
Red
Bull!)
Pa
nu
xenti
bo
tava
na
perto,
sem
vergonha
e
sem
medo
So
this
fine
girl
was
nearby,
shameless
and
fearless
Un
pedim
um
wishky
cola
sem
gelo.
I
order
her
a
whiskey
and
coke,
no
ice.
Com
atrevimento
el
pergunta
si
un
tenni
carro.
Boldly,
she
asks
if
I
have
a
car.
Baby
un
cre
sabeeeee,
Baby,
I
think
you
knowwww,
Si
un
ben
li
só
ou
se
um
ben
acompanhado
(ohhh
ohh
ohh
ohhh)
If
I
came
alone
or
if
I
came
with
company
(ohhh
ohh
ohh
ohhh)
El
cre
sabe
si
na
carro
tem
lugar
(el
cre
ben
ma
mi...)
She
thinks
she
knows
if
there’s
room
in
the
car
(she
thinks
she’s
got
me...)
Flan
pa
lebal,
ma
se
casa
é
perto...
Plenty
of
room
to
take
her,
but
if
your
house
is
close
by...
Mas
ces
amigas
cre
bolei
també
But
her
friends
think
they’re
coming
too
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
You're
way
too
forward,
baby
(don’t
you
know)
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
You're
way
too
forward,
baby
(don’t
you
know)
Assim
nem
ka
bo
tenta
baby
(por
quê??)
Don’t
even
try
it,
baby
(why
not??)
Pamodi
bu
história
djan
conxê.
Because
I
already
know
your
story.
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
You're
way
too
forward,
baby
(don’t
you
know)
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
You're
way
too
forward,
baby
(don’t
you
know)
Assim
ka
vale
a
pena
baby
(por
quê?)
It’s
not
even
worth
it,
baby
(why
not?)
Pamodi
bu
história
djan
conxê.
Because
I
already
know
your
story.
Un
convidal
ba
nu
ba
cinema
I
invite
her
to
go
to
the
movies
Quando
um
ba
buscal,
un
tá
odjal
com
3 piquenas
tá
bén
When
I
go
to
pick
her
up,
she’s
waiting
with
3 of
her
little
friends,
alright
Un
pensava
ma
era
só
mi
ma
bo
(ka
mesti
velas
entri
nos
dois)
I
thought
it
was
just
me
and
you
(no
need
for
them
between
us)
Un
paga
pa
mi,
pa
ela
e
pa
elas...
I
pay
for
me,
for
her
and
for
them...
Cinema,
jantar
e
ainda
esss
cre
prendas
també
Movies,
dinner
and
they
even
want
presents
too
Gelado
é
só
haagen-dazs,
un
flal
mas
ess
é
chatas
di
más...
Ice
cream
is
only
Haagen-Dazs,
I
told
her
but
they’re
too
demanding...
(Bo
é
chata!!)
(You’re
demanding!!)
Mesmo
com
moche
ê
cre
saldo
na
se
telefone
(pa
un
leval
na
club)
Even
with
a
backpack,
she
wants
credit
on
her
phone
(so
I
can
take
her
to
the
club)
E
nu
senta
na
V.I.P
abre
moet
chandon
(ohhh
ohh
ohh
ohhh)
And
we
sit
in
the
V.I.P.
opening
Moët
& Chandon
(ohhh
ohh
ohh
ohhh)
Si
ces
amigas
tá
la
fora
ê
cre
pa
un
poi
els
entra
If
her
friends
are
outside,
she
wants
me
to
let
them
in
E
poi
ês
a
vontande...
And
make
them
feel
at
home...
Dexan
un
flau,
un
ca
tá
repiti.Bo
é
abusada
di
más
pa
mim!
Let
me
tell
you,
I
won’t
repeat
this.
You're
way
too
forward
for
me!
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
You're
way
too
forward,
baby
(don’t
you
know)
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
You're
way
too
forward,
baby
(don’t
you
know)
Assim
nem
ka
bo
tenta
baby
(por
quê?)
Don’t
even
try
it,
baby
(why
not?)
Pamodi
bu
história
djan
conxê.
Because
I
already
know
your
story.
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
You're
way
too
forward,
baby
(don’t
you
know)
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
You're
way
too
forward,
baby
(don’t
you
know)
Assim
ka
vale
a
pena
baby
(por
quê??)
It’s
not
even
worth
it,
baby
(why
not??)
Pamodi
bu
história
djan
conxê.
Because
I
already
know
your
story.
Sou
eu
é
que
econtro
essas
miudas...
I’m
the
one
who
runs
into
these
girls...
Yo
Loony
(fala
boy)
It’s
me,
Loony
(talk
to
me,
boy)
Damas
abusadas
também
circulam
nesse
teu
bot
Forward
girls
also
circulate
in
your
bot
(Humm
logo
vi
que
não
é
só
comigo)
(Humm
I
see
that
it’s
not
just
me)
Eu
vou-te
contar
essa,
Tcheca
sóo.
I’ll
tell
you
this
one,
just
listen.
Yo
ma
men
yo
ma
men.
Yo
ma
men,
yo
ma
men.
Eu
sou
um
gentleman,
meu
paleio
is
be.
I’m
a
gentleman,
my
game
is
good.
Nada
abusadas
estilo
gruppies.
No
forward
girls,
groupie
style.
Nahh
nahh.
a
mi
não
eu
não
sou
chavalo,
Nah
nahh.
I’m
not
a
sucker,
Em
geral
sou
cavalheiro
p'ra
abusadas
sou
cavalo
In
general,
I’m
a
gentleman,
for
forward
girls
I'm
a
sucker
Yeah
yeah.
são
lindas!
damas
furacões,
mas
la
diz
o
ditado
"quem
vê
cara
não
ve
corações"
Yeah
yeah.
they’re
beautiful!
Hurricane
ladies,
but
as
the
saying
goes
“you
can’t
judge
a
book
by
its
cover”
Não,
não
carrego
o
fardo.
não
sou
da
Unitel
mas
tá
sempre
a
pedir
saldo.
No,
I
don’t
carry
the
burden.
I’m
not
Unitel,
but
she's
always
asking
for
credit.
és
tão,
tão
abusada
ciragaita
atrevida,
lhe
convidas
p'ra
sair
vais
lhe
buscar
tras
mais
amigas
You're
so,
so
forward,
cheeky,
daring
girl,
you
invite
her
out,
you
pick
her
up,
she
brings
more
friends
Yeah.
queres
dar
espetaculo
confiança
não
te
dou,
Yeah.
you
want
to
put
on
a
show,
I
don’t
give
you
confidence,
Nem
com
um
milhão
de
dolares
produzia
esse
teu
show
Not
even
with
a
million
dollars
would
I
produce
this
show
of
yours
Já
sentaste
na
minha
mesa
nem
sequer
te
convidei,
You
already
sat
at
my
table
without
me
even
inviting
you,
Se
te
peço
p'ra
saires
vais
dizer
que
sou
armado,
eu
sei.
If
I
ask
you
to
leave,
you're
going
to
say
I’m
armed,
I
know.
Tu
és
abusada
baby
(eu
sei)
You're
way
too
forward,
baby
(I
know)
Mas
n
levas
nada
baby
(ooookayy)
But
you
don’t
get
anything,
baby
(ooookayy)
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
You're
way
too
forward,
baby
(don’t
you
know)
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
You're
way
too
forward,
baby
(don’t
you
know)
Assim
nem
ka
bo
tenta
baby
(porquêeeee??)
Don’t
even
try
it,
baby
(whyyyyyyy??)
Pamodi
bu
história
djan
conxê.
Because
I
already
know
your
story.
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
You're
way
too
forward,
baby
(don’t
you
know)
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
You're
way
too
forward,
baby
(don’t
you
know)
Assim
ka
vale
a
pena
baby
(porquêeeee??)
It’s
not
even
worth
it,
baby
(whyyyyyyy??)
Pamodi
bu
história
djan
conxê.
Because
I
already
know
your
story.
Essas
damas
tão
cada
vez
mais
abusadas,
These
ladies
are
getting
more
and
more
forward,
Mas
olha!
hey,
miudas!
But
look!
Hey,
girls!
Não
fiquem
chateadas,
alias
so
fica
chateada.hum.quem
a
carapuça
serviu
(ahah)
Don't
be
upset,
by
the
way,
only
she
gets
upset,
hum,
if
the
shoe
fits
(ahah)
Yeah
baby...
i
love
you.
we
love
you.
Yeah
baby…
I
love
you.
We
love
you.
Hey
Loony,
i
see
you
baby!
Halla!
Hey
Loony,
I
see
you
baby!
Halla!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Moreira Da Silva, Alexandre Rocha Ferreira, Walmor Araujo De Macedo, Sergio Martins Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.