Paroles et traduction Loony Johnson - Abusada - Snake E Remix
Abusada - Snake E Remix
Abusada - Snake E Remix
Duas
da
manha
que
un
entra
na
club.
Два
часа
ночи,
захожу
в
клуб.
Tinha
pouca
gente
na
salaa...
В
зале
немного
людей...
Mas
uns
mininas
interessantes,
fazêm
fica
um
bocadoo.
Но
есть
несколько
интересных
девчонок,
можно
и
задержаться.
Un
pausa
na
bar
um
pedi
um
red
(hey
dam
um
red
bull)
Подхожу
к
бару,
заказываю
Red
Bull
(эй,
бармен,
дай
Red
Bull)
Pa
nu
xenti
bo
tava
na
perto,
sem
vergonha
e
sem
medo
Ты
рядом,
без
стеснения
и
страха
Un
pedim
um
wishky
cola
sem
gelo.
Я
угощаю
виски
с
колой
без
льда.
Com
atrevimento
el
pergunta
si
un
tenni
carro.
Набираешься
смелости
и
спрашиваешь,
есть
ли
у
меня
машина.
Baby
un
cre
sabeeeee,
Детка,
я
же
вижу,
Si
un
ben
li
só
ou
se
um
ben
acompanhado
(ohhh
ohh
ohh
ohhh)
Один
я
или
с
кем-то
(ohhh
ohh
ohh
ohhh)
El
cre
sabe
si
na
carro
tem
lugar
(el
cre
ben
ma
mi...)
Ты
думаешь,
есть
ли
место
в
моей
машине
(она
ко
мне
едет...)
Flan
pa
lebal,
ma
se
casa
é
perto...
Готов
тебя
подвезти,
но
если
ты
живешь
близко...
Mas
ces
amigas
cre
bolei
també
Твои
подружки,
наверное,
тоже
не
против
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
Ты
такая
наглая,
детка
(ты
же
знаешь)
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
Ты
такая
наглая,
детка
(ты
же
знаешь)
Assim
nem
ka
bo
tenta
baby
(por
quê??)
Даже
не
пытайся,
детка
(почему??)
Pamodi
bu
história
djan
conxê.
Потому
что
я
знаю
твои
истории.
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
Ты
такая
наглая,
детка
(ты
же
знаешь)
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
Ты
такая
наглая,
детка
(ты
же
знаешь)
Assim
ka
vale
a
pena
baby
(por
quê?)
Не
стоит
и
пытаться,
детка
(почему?)
Pamodi
bu
história
djan
conxê.
Потому
что
я
знаю
твои
истории.
Un
convidal
ba
nu
ba
cinema
Зову
тебя
в
кино
Quando
um
ba
buscal,
un
tá
odjal
com
3 piquenas
tá
bén
Когда
я
подъезжаю,
ты
выходишь
с
тремя
подружками
Un
pensava
ma
era
só
mi
ma
bo
(ka
mesti
velas
entri
nos
dois)
Я
думал,
мы
будем
только
вдвоем
(не
нужно
лишних
между
нами)
Un
paga
pa
mi,
pa
ela
e
pa
elas...
Я
плачу
за
себя,
за
тебя
и
за
них...
Cinema,
jantar
e
ainda
esss
cre
prendas
també
Кино,
ужин,
и
ты
еще
хочешь
подарки
Gelado
é
só
haagen-dazs,
un
flal
mas
ess
é
chatas
di
más...
Мороженое
только
Haagen-Dazs,
я
же
говорил,
что
эти
девки
слишком
избалованные...
(Bo
é
chata!!)
(Ты
избалованная!!)
Mesmo
com
moche
ê
cre
saldo
na
se
telefone
(pa
un
leval
na
club)
Даже
с
кучей
бабок
ты
ждешь,
что
я
пополню
тебе
телефон
(чтобы
отвезти
тебя
в
клуб)
E
nu
senta
na
V.I.P
abre
moet
chandon
(ohhh
ohh
ohh
ohhh)
И
мы
сидим
в
VIP-зоне,
открываем
Moët
& Chandon
(ohhh
ohh
ohh
ohhh)
Si
ces
amigas
tá
la
fora
ê
cre
pa
un
poi
els
entra
Твои
подруги
на
улице,
ты
ждешь,
что
я
их
впущу
E
poi
ês
a
vontande...
И
буду
им
угождать...
Dexan
un
flau,
un
ca
tá
repiti.Bo
é
abusada
di
más
pa
mim!
Оставь
меня
в
покое,
я
на
такое
больше
не
поведусь.
Ты
слишком
наглая
для
меня!
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
Ты
такая
наглая,
детка
(ты
же
знаешь)
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
Ты
такая
наглая,
детка
(ты
же
знаешь)
Assim
nem
ka
bo
tenta
baby
(por
quê?)
Даже
не
пытайся,
детка
(почему?)
Pamodi
bu
história
djan
conxê.
Потому
что
я
знаю
твои
истории.
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
Ты
такая
наглая,
детка
(ты
же
знаешь)
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
Ты
такая
наглая,
детка
(ты
же
знаешь)
Assim
ka
vale
a
pena
baby
(por
quê??)
Не
стоит
и
пытаться,
детка
(почему??)
Pamodi
bu
história
djan
conxê.
Потому
что
я
знаю
твои
истории.
Sou
eu
é
que
econtro
essas
miudas...
Это
я
встречаю
таких
девчонок...
Yo
Loony
(fala
boy)
Йо,
Луни
(говори,
парень)
Damas
abusadas
também
circulam
nesse
teu
bot
Наглые
дамочки
ошиваются
и
в
твоем
Боте.
(Humm
logo
vi
que
não
é
só
comigo)
(Хммм,
я
так
и
знал,
что
не
у
меня
одного
такая
история)
Eu
vou-te
contar
essa,
Tcheca
sóo.
Я
расскажу
тебе
одну
историю,
слушай.
Yo
ma
men
yo
ma
men.
Йоу,
мужик,
йоу,
мужик.
Eu
sou
um
gentleman,
meu
paleio
is
be.
Я
джентльмен,
мой
стиль
безупречен.
Nada
abusadas
estilo
gruppies.
Никаких
наглых
девиц
в
стиле
группиз.
Nahh
nahh.
a
mi
não
eu
não
sou
chavalo,
Нет-нет.
Я
не
лох,
Em
geral
sou
cavalheiro
p'ra
abusadas
sou
cavalo
В
целом
я
джентльмен,
но
для
нахалок
я
как
ломовая
лошадь
Yeah
yeah.
são
lindas!
damas
furacões,
mas
la
diz
o
ditado
"quem
vê
cara
não
ve
corações"
Да,
да.
Они
красивые!
Дамы-ураганы,
но
как
говорится
в
пословице:
«внешность
обманчива»
Não,
não
carrego
o
fardo.
não
sou
da
Unitel
mas
tá
sempre
a
pedir
saldo.
Нет,
я
не
несу
эту
ношу.
Я
не
Unitel,
но
ты
всегда
просишь
пополнить
счет.
és
tão,
tão
abusada
ciragaita
atrevida,
lhe
convidas
p'ra
sair
vais
lhe
buscar
tras
mais
amigas
Ты
такая,
такая
наглая,
дерзкая
штучка,
приглашаешь
тебя
на
свидание,
ты
приводишь
еще
и
подружек
Yeah.
queres
dar
espetaculo
confiança
não
te
dou,
Да.
Хочешь
устроить
шоу,
но
я
тебе
не
доверяю,
Nem
com
um
milhão
de
dolares
produzia
esse
teu
show
Даже
за
миллион
долларов
я
бы
не
стал
продюсировать
твое
шоу
Já
sentaste
na
minha
mesa
nem
sequer
te
convidei,
Ты
уже
села
за
мой
столик,
даже
не
спросив,
Se
te
peço
p'ra
saires
vais
dizer
que
sou
armado,
eu
sei.
Если
я
попрошу
тебя
уйти,
ты
скажешь,
что
я
вооружен,
я
знаю.
Tu
és
abusada
baby
(eu
sei)
Ты
наглая,
детка
(я
знаю)
Mas
n
levas
nada
baby
(ooookayy)
Но
ты
ничего
от
меня
не
получишь,
детка
(океййй)
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
Ты
такая
наглая,
детка
(ты
же
знаешь)
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
Ты
такая
наглая,
детка
(ты
же
знаешь)
Assim
nem
ka
bo
tenta
baby
(porquêeeee??)
Даже
не
пытайся,
детка
(почемуууу??)
Pamodi
bu
história
djan
conxê.
Потому
что
я
знаю
твои
истории.
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
Ты
такая
наглая,
детка
(ты
же
знаешь)
Bo
é
abusada
baby
(n'sabê)
Ты
такая
наглая,
детка
(ты
же
знаешь)
Assim
ka
vale
a
pena
baby
(porquêeeee??)
Не
стоит
и
пытаться,
детка
(почемуууу??)
Pamodi
bu
história
djan
conxê.
Потому
что
я
знаю
твои
истории.
Essas
damas
tão
cada
vez
mais
abusadas,
Эти
дамочки
становятся
все
более
наглыми,
Mas
olha!
hey,
miudas!
Но
слушайте!
Эй,
девчонки!
Não
fiquem
chateadas,
alias
so
fica
chateada.hum.quem
a
carapuça
serviu
(ahah)
Не
обижайтесь,
а
точнее
обижайтесь...хммм...на
себя,
если
узнали
себя
(ахаха)
Yeah
baby...
i
love
you.
we
love
you.
Да,
детка...
Я
люблю
тебя.
Мы
любим
тебя.
Hey
Loony,
i
see
you
baby!
Halla!
Эй,
Луни,
я
тебя
понимаю,
парень!
Привет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walmor Araujo De Macedo, Bruno Moreira Da Silva, Alexandre Rocha Ferreira, Sergio Martins Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.