Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nas Calmas
Наслаждаясь Спокойствием
Uh,
no-no-no,
mm
Э,
нет-нет-нет,
мм
Woah,
woah,
mm
Вау,
вау,
мм
Na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na,
mm
На-на-на-на-на,
на-на-на-на,
мм
N'rendi
na
primero
beijo
ki
nu
da
Я
сдался
с
нашего
первого
поцелуя
Kodé,
mi
n'sta
ta
ser
sincero,
bu
marcam
Ведь,
буду
честен,
ты
меня
зацепила
Dexam
txiga
na
bo,
dexam
namorau
Позволь
мне
быть
рядом
с
тобой,
позволь
мне
ухаживать
за
тобой
Pa
mundo
intero
sabi
ma
mi
n'ta
amau,
uh
Чтобы
весь
мир
знал,
что
я
люблю
тебя,
ух
Ka
bu
fugi,
baby
(Não,
não,
não,
não)
Не
убегай,
малышка
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Ka
bu
teni
medo,
não,
não
Не
бойся,
нет,
нет
N'ta
prometi
ma
n'ta
ser
kel
omi
ki
ta
fazi
bu
coração
feliz
Я
обещаю,
что
буду
тем
мужчиной,
который
сделает
твое
сердце
счастливым
Ma
ka
bu
fugi,
baby
Не
убегай,
малышка
Ka
bu
teni
medo,
não,
não
Не
бойся,
нет,
нет
Pamodi
mi
n'ta
corri
mundo,
mi
n'ta
fazi
tudu
pa
bu
fica
só
ku
mi
Потому
что
я
объеду
весь
мир,
я
сделаю
все,
чтобы
ты
осталась
только
со
мной
N'kre
ser
bu
namorado
Хочу
быть
твоим
парнем
Ma
n'ka
tem
pressa
po
ser
dimeu,
não
Но
я
не
тороплюсь,
чтобы
ты
стала
моей,
нет
Bu
companhero
na
bu
lado
Твоим
спутником
рядом
с
тобой
Ma
n'ka
tem
pressa
po
ser
dimeu,
não
Но
я
не
тороплюсь,
чтобы
ты
стала
моей,
нет
Si
é
pan
bai
nas
calmas,
n'ta
bai
nas
calmas
Если
нужно
идти
медленно,
я
пойду
медленно
Conquistau
nas
calmas,
tudu
po
ser
dimeu
Завоевывать
тебя
спокойно,
все,
чтобы
ты
стала
моей
Só
nas
calmas,
n'ta
bai
nas
calmas
Только
спокойно,
я
пойду
спокойно
Conquistau
nas
calmas
pamodi
mi
n'krebu
txeu,
yeah-yeah
Завоевывать
тебя
спокойно,
потому
что
я
очень
тебя
хочу,
да-да
Ka
tem
más
sabi
na
mundo,
yeah
Нет
ничего
прекраснее
в
мире,
да
Ki
nos
coração
djunto,
yeah
Чем
наши
сердца
вместе,
да
N'krebu
sima
bu
é
Я
хочу
тебя
такой,
какая
ты
есть
Pan
txomau
nha
kodé
Чтобы
назвать
тебя
моей
девушкой
Amabu
é
tudu
ki
n'kre
Любить
тебя
— это
все,
чего
я
хочу
Pa
nu
sta
djunto
sempri,
yeah
Чтобы
мы
всегда
были
вместе,
да
N'krebu
sima
bu
é
Я
хочу
тебя
такой,
какая
ты
есть
Pan
txomau
nha
kodé
Чтобы
назвать
тебя
моей
девушкой
Amabu
é
tudu
ki
n'kre
Любить
тебя
— это
все,
чего
я
хочу
Pa
nu
sta
djunto
sеmpri,
yeahi
Чтобы
мы
всегда
были
вместе,
да
N'kre
ser
bu
namorado
Хочу
быть
твоим
парнем
Ma
n'ka
tеm
pressa
po
ser
dimeu,
não
Но
я
не
тороплюсь,
чтобы
ты
стала
моей,
нет
Bu
companhero
na
bu
lado
Твоим
спутником
рядом
с
тобой
Ma
n'ka
tem
pressa
po
ser
dimeu,
não
Но
я
не
тороплюсь,
чтобы
ты
стала
моей,
нет
N'kre
beijau
nas
calmas
(Beijau
só
nas
calmas)
Хочу
целовать
тебя
нежно
(Целовать
только
нежно)
Conquistau
nas
calmas
(Conquistau
nas
calmas)
Завоевывать
тебя
спокойно
(Завоевывать
тебя
спокойно)
N'kre
amau
nas
calmas
(N'kre
amau
nas
calmas,
uh)
Хочу
любить
тебя
нежно
(Хочу
любить
тебя
нежно,
ух)
Pa
tudo
tempo,
baby
Всему
свое
время,
малышка
N'kre
beijau
nas
calmas
(Beijau
só
nas
calmas)
Хочу
целовать
тебя
нежно
(Целовать
только
нежно)
Conquistau
nas
calmas
(Conquistau
nas
calmas)
Завоевывать
тебя
спокойно
(Завоевывать
тебя
спокойно)
N'kre
amau
nas
calmas
(N'kre
amau
nas
calmas,
uh)
Хочу
любить
тебя
нежно
(Хочу
любить
тебя
нежно,
ух)
Pa
tudo
tempo,
baby
Всему
свое
время,
малышка
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Txam
ser
bu
namorado,
ya
(Só
di
bo,
nha
amor)
Хочу
быть
твоим
парнем,
да
(Только
скажи,
моя
любовь)
Bu
tenen
apaixonado
(Ya,
ya,
yeah,
yeah)
Ты
в
меня
влюбилась
(Да,
да,
да,
да)
Txam
ser
bu
namorado,
ya
(Só
di
bo,
nha
amor)
Хочу
быть
твоим
парнем,
да
(Только
скажи,
моя
любовь)
Bu
tenen
apaixonado
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ты
в
меня
влюбилась
(Да,
да,
да)
Ser
bu
namorado,
yeah,
só
di
bo,
nha
amor
Быть
твоим
парнем,
да,
только
скажи,
моя
любовь
N'kre
ser
bu
namorado
Хочу
быть
твоим
парнем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): António Conceição Miranda, Jean Sebastian, Loonaticboy, Mr. Carly
Album
Mocinho
date de sortie
14-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.