Loop Loona feat. DJ Fakser - Venere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loop Loona feat. DJ Fakser - Venere




Venere
Venus
Vengo da giù, da dove il pane è oro;
I come from below, where bread is gold;
Dove pare che lo impari se fai soli
Where it seems that you learn it if you do it alone
Dal sottosuolo, sotto un altro e lo divoro
From the underground, under another and I devour it
Perché io non ho una scelta quindi spicco il volo o muoio
Because I have no choice so I fly or I die
è la verità, gente che lo merita ce ne poca
It's the truth, there are few people who deserve it
Tutto il resto è solo una recita, una replica
All the rest is just an act, a replica
Ti gira intorno come un elica e se ti va male poi lo vedi che ti evita
It spins around you like a propeller and if you get hurt then you see that it avoids you
Senti stronzo fanculo le tue regole, i baggy lo swag e pure il rap consapevole
Listen asshole fuck your rules, your baggy pants, your swag and even conscious rap
Quello che fai per me è ammirevole
What you do for me is admirable
Ma io non voglio amici, vedi, non sono amichevole
But I don't want friends, you see, I'm not friendly
Fanno rap surrogato hamburger di soia
They make surrogate rap, soy burgers
Ogni stronza che m'icrocia poi tira le cuoia
Every bitch who crosses me then kicks the bucket
La tua testa in salamoia il boia che ti scuoia
Your head in brine, the executioner who skins you
Loona è la rapper il resto è troia
Loona is the rapper, the rest is trash
Con la mia cricca disturbo i tuoi piani
With my crew I disrupt your plans
Siamo gli ultimi rimasti mohicani
We are the last remaining Mohicans
Forza mami su le mani, su le mani
Come on mommy, up with your hands, up with your hands
Ti do una dritta tempo scaduto tic tac
I'll give you a tip, time's up, tick tock
Vengo da giù venere di ghiaccio
I come from below, Venus of ice
Vedi di scappare non lo dico io lo faccio
Try to escape, I don't say it, I do it
Ti porgo una mano tu ti prendi tutto il braccio
I offer you a hand, you take the whole arm
Ma con l'altra che mi resta attento adesso parte un gancio
But with the other that I have left, watch out, now comes a hook
Sono donna non faccio il maschiaccio
I'm a woman, I don't act like a tomboy
E manco la sgualdrina zitto modera il linguaggio
And neither a whore, shut up, moderate your language
Vengo da un postaccio però faccio la malandrina, cacciò la carabina, marcio verso la cima. straccio quella cretina, troppo la falanghina
I come from a mean place but I act like a hooligan, I hunt with a carbine, I march towards the top. I crush that cretin, too much falanghina
Lo sai che sto bel fango ma risalgono la china
You know that I'm sinking but I'm on the rise again
Questo è il tuo ultimo tango stupida gallina
This is your last tango, stupid chicken
Welcome to the jungl, jungle 'ndrina
Welcome to the jungle, jungle 'ndrina
Ho la mentalità di restare valida questa è terra arida questa guerra è guerra faida
I have the mentality to stay valid, this is arid land, this war is blood feud
Vogliono rubarmi tutto tutto pure l'anima
They want to steal everything from me, everything, even my soul
Il problema non è il denaro, è la gente avida
The problem is not money, it's greedy people
Con la mia cricca disturbo i tuoi piani
With my crew I disrupt your plans
Siamo gli ultimi rimasti mohicani
We are the last remaining Mohicans
Forza mami su le mani, su le mani
Come on mommy, up with your hands, up with your hands
Ti do una dritta tempo scaduto tic tac
I'll give you a tip, time's up, tick tock
Siete ipocriti poveri povera gente
You are hypocrites, poor, poor people
Io sono nomade sotto la pioggia battente
I am a nomad in the pouring rain
Ma io sono satana, compà tu sei solo un serpente
But I am Satan, buddy, you are just a snake
Per questo vado via, anarchia, dalla mia
That's why I'm leaving, anarchy, from me
Lunatici team nuova dinastia
Lunatics team, new dynasty
Ricercata come una la la latitante dalla DIA, ho più rime di quanto cazzi In culo a MISS
Wanted like a fugitive from the DIA, I have more rhymes than cocks in MISS's ass
Sono un'anomalia del sistema, della scena, quando sono in vena faccio rap e la terra trema
I'm an anomaly of the system, of the scene, when I'm in the mood I rap and the earth shakes
Tu sei Street io sono una scienziata della NASA
You are Street, I am a NASA scientist
Conosci la strada? beh tornate ne a casa
Do you know the street? Well go back home





Writer(s): Luana Crisarà, Salvatore Scattarreggia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.