Paroles et traduction Loop Loona feat. Martina May - Senza fine
Non
fare
così
tanto
ormai
lo
so
Don't
do
it
for
so
much
now
I
know
Non
fare
casino
manca
ancora
un
po'
Don't
make
a
mess
there
is
still
a
little
while
to
go
Il
nostro
segreto
giuro
non
lo
tradirò
Our
secret
I
swear
I
won't
betray
it
Vieni
più
vicino,
non
m'importa
se
mi
ami
o
no
Come
closer,
I
don't
care
if
you
love
me
or
not
Mi
hai
scoperto
che
vestivo
tutta
rose
rosse
You
unearthed
me
dressed
in
all
red
roses
Questo
è
il
mio
destino,
vincere
anche
se
sbagliando
mosse
This
is
my
destiny,
to
win
even
though
making
wrong
moves
Tu
non
sai
chi
sono,
io
non
so
chi
sono
You
don't
know
who
I
am,
I
don't
know
who
I
am
Prima
o
poi
lo
scoprirò,
forse...
Sooner
or
later
I'll
find
it
out,
maybe...
Vivo
di
rincorse
di
salti
nel
vuoto
I
live
for
hunts
for
leaps
into
the
void
Adesso
mi
godo
l'attesa
tra
le
prime
scosse
e
il
terremoto
Now
I'm
enjoying
the
waiting
between
the
first
shocks
and
the
earthquake
Ti
avrò
perso
mille
volte,
avrò
strappato
mille
foto
I
will
have
lost
you
a
thousand
times,
torn
up
a
thousand
photos
Avrò
chiuso
mille
porte,
detto
che
non
so
chi
sei
Closed
a
thousand
doors,
said
I
don't
know
who
you
are
Hey,
sembri
quel
bambino
che
giocava
fuori
Hey,
you
look
like
that
kid
playing
outside
Che
scappava
dalla
strega
che
acchiappa
i
colori
Who
was
running
away
from
the
witch
who
was
catching
the
colors
Io
dipingevo
quadri
solo
per
il
re
di
cuori
I
painted
paintings
only
for
the
king
of
hearts
Dicevo
non
ti
do
picche
ma
tu
portami
dei
fiori/
I
said
I'm
not
giving
you
spades
but
you
bring
me
flowers/
Non
fare
così
tanto
ormai
lo
so
Don't
do
it
for
so
much
now
I
know
Non
fare
casino
manca
ancora
un
po'
Don't
make
a
mess
there
is
still
a
little
while
to
go
Il
nostro
segreto
giuro
non
lo
tradirò
Our
secret
I
swear
I
won't
betray
it
Vieni
più
vicino,
non
m'importa
se
mi
ami
o
no
Come
closer,
I
don't
care
if
you
love
me
or
not
Mi
hai
scoperto
che
vestivo
tutta
rose
rosse
You
unearthed
me
dressed
in
all
red
roses
Questo
è
il
mio
destino,
vincere
anche
se
sbagliando
mosse
This
is
my
destiny,
to
win
even
though
making
wrong
moves
Tu
non
sai
chi
sono,
io
non
so
chi
sono
You
don't
know
who
I
am,
I
don't
know
who
I
am
Lo
scoprirò
nel
giorno
del
mio
matrimonio
I'll
find
it
out
the
day
I
marry
M'inginocchio
e
ti
chiedo
perdono
e
un
appuntamento
I
get
down
on
my
knees
and
ask
you
for
forgiveness
and
a
date
Per
favore
dimmi
che
c'hai
tempo
Please
tell
me
you
can
spare
time
Ti
ruberò
solo
un
momento
(senza
fine)
I'll
only
rob
you
of
a
moment
(without
end)
Senza
fine,
io
ti
vedo
senza
fine
Without
end,
I
see
you
without
end
Una
rosa
senza
spine
A
rose
without
thorns
Una
musica
senza
fine,
senza
fine
A
music
without
end,
without
end
Senza
fine
vuol
dire
per
sempre
Without
end
means
forever
Non
credere
agli
inganni
della
mente
Don't
believe
the
deceptions
of
your
mind
Quando
ti
rigiri
dentro
in
letto
a
luci
spente
When
you
turn
on
the
bed
with
the
lights
off
Ti
porta
giù
nel
buoi
dove
non
si
vede
niente,
niente/
Meglio
quello
che
lo
fa
e
poi
se
ne
pente,
che
chi
muore
per
paura
di
essere
solo
un
perdente
It
brings
you
down
into
the
darkness
where
you
can't
see
anything,
anything/Better
the
one
that
does
it
and
then
repents,
than
who
dies
for
fear
of
being
just
a
loser
La
mia
verità
l'ho
scritta
con
l'argento
su
un
pendente
I
wrote
my
truth
with
silver
on
a
pendant
Tu
decidi
ciò
che
sei,
non
la
gente
You
decide
who
you
are,
not
people
E
mentre
mi
lamento
dici
di
essere
paziente
And
while
I'm
complaining
you
say
you're
patient
Io
non
ce
la
faccio
più
voglio
in
faccia
la
corrente
I
can't
do
it
anymore
I
want
the
current
on
my
face
Perdermi
nel
mondo
farmi
trascinare
dal
torrente
Lose
myself
in
the
world
let
me
be
dragged
by
the
torrent
Dove
tutto
scorre
e
tu
sei
un'immagine
sfuggente
Where
everything
flows
and
you
are
an
elusive
image
Ora
senti
la
mia
voce,
fermo
e
guarda
intorno
Now
hear
my
voice,
stop
and
look
around
Se
ciò
che
vedi
non
ti
piace
allora
cambia
mondo
If
what
you
see
you
don't
like
then
change
world
Tu
scappa
più
veloce
non
ci
pensare
un
secondo
You
run
away
faster
don't
think
about
it
for
a
second
Possente
come
un'alce,
preciso
come
un
condor
Powerful
like
a
moose,
accurate
like
a
condor
E
quando
gliel'ho
detto
stava
zitto
sul
divano
And
when
I
told
him
so
he
kept
quiet
on
the
sofa
Lui
già
sapeva
tutto
mi
stringeva
con
la
mano
He
already
knew
everything
he
hugged
me
with
his
hand
L'ho
salutato,
un
bacio,
ciao
vado
lontano
I
said
goodbye,
a
kiss,
bye
I'm
going
far
away
Ma
non
ti
preoccupare,
amore,
ho
un
piano.
But
don't
worry,
love,
I've
got
a
plan.
Non
fare
così
tanto
ormai
lo
so
Don't
do
it
for
so
much
now
I
know
Ok,
fai
casino
ma
non
voglio
guai
però,
il
nostro
segreto
giuro
non
lo
tradirò
Ok,
make
a
mess
but
I
don't
want
any
trouble
though,
I
swear
I
won't
betray
our
secret
Vieni
più
vicino
adesso
dimmi
se
mi
ami
o
no
Come
closer
now
tell
me
if
you
love
me
or
not
Ti
ho
scoperto
che
vestivo
tutta
rose
rosse
I
unearthed
you
dressed
in
all
red
roses
Questo
è
il
mio
destino,
vincere
anche
se
sbagliando
mosse
This
is
my
destiny,
to
win
even
though
making
wrong
moves
Tu
non
sai
chi
sono,
io
non
so
chi
sono
You
don't
know
who
I
am,
I
don't
know
who
I
am
Prima
o
poi
lo
scoprirò...
Sooner
or
later
I'll
find
it
out...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gino Paoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.