Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Modern Day City Symphony
Eine moderne Stadtsymphonie
World
gone
crazy...
Die
Welt
ist
verrückt
geworden...
For
hiphop
I've
got
a
warm
heart
that
keeps
my
feet
warm
Für
Hiphop
habe
ich
ein
warmes
Herz,
das
meine
Füße
warm
hält
But
a
cold
head
when
it's
code
red
in
the
streetzone
Aber
einen
kühlen
Kopf,
wenn
es
Code
Rot
in
der
Streetzone
ist
Stockholm,
a
modern
day
city
symphony
Stockholm,
eine
moderne
Stadtsymphonie
The
dying
Mother
Nature
once
sang
this
hymn
for
me
Die
sterbende
Mutter
Natur
sang
einst
diesen
Hymnus
für
mich
It's
all
vanity
to
try
and
uplift
the
crowd
Es
ist
alles
Eitelkeit
zu
versuchen,
die
Menge
aufzumuntern
Ain't
no
use,
no
one
can
stop
them
now
Es
hat
keinen
Zweck,
niemand
kann
sie
jetzt
aufhalten
She
quoted
Bob
Marley
and
I
came
to
the
conclusion
Sie
zitierte
Bob
Marley
und
ich
kam
zu
dem
Schluss
Total
destruction
is
the
only
solution
Totale
Zerstörung
ist
die
einzige
Lösung
Cause
no
matter
what
I
say,
it's
too
little
too
late
Denn
egal
was
ich
sage,
es
ist
zu
wenig,
zu
spät
No
way
that
I
could
ever
set
this
crooked
world
straight
Keine
Chance,
dass
ich
diese
verkehrte
Welt
jemals
geradebiegen
könnte
With
wordplay,
no
other
means
either
Mit
Wortspielen,
auch
mit
keinen
anderen
Mitteln
You
think
those
eyes
make
me
wanna
compete,
huh?
Du
denkst,
diese
Augen
bringen
mich
dazu,
konkurrieren
zu
wollen,
huh?
We
all
losers
in
this
Doctor
Mabuse's
society
Wir
sind
alle
Verlierer
in
dieser
Doktor-Mabuse-Gesellschaft
With
thousands
surveillance
cameras
constantly
eyein'
me
Mit
Tausenden
von
Überwachungskameras,
die
mich
ständig
beobachten
They
call
it
security,
I
call
it
conspiracy
Sie
nennen
es
Sicherheit,
ich
nenne
es
Verschwörung
To
commit
murder
in
the
name
of
hypocrisy
Um
im
Namen
der
Heuchelei
Mord
zu
begehen
We
can't
even
see
who's
hid
behind
the
mask
of
death
Wir
können
nicht
einmal
sehen,
wer
sich
hinter
der
Maske
des
Todes
verbirgt
There's
only
one
word
left;
"keff"
Es
bleibt
nur
ein
Wort
übrig;
"keff"
A
modern
day
city
symphony
Eine
moderne
Stadtsymphonie
The
dying
Mother
Nature
once
sang
this
hymn
for
me
Die
sterbende
Mutter
Natur
sang
einst
diesen
Hymnus
für
mich
It's
all
vanity
to
try
and
uplift
the
crowd
Es
ist
alles
Eitelkeit
zu
versuchen,
die
Menge
aufzumuntern
Ain't
no
use,
no
one
can
stop
them
now
Es
hat
keinen
Zweck,
niemand
kann
sie
jetzt
aufhalten
She
quoted
Bob
Marley
and
I
came
to
the
conclusion
Sie
zitierte
Bob
Marley
und
ich
kam
zu
dem
Schluss
Total
destruction
is
the
only
solution
Totale
Zerstörung
ist
die
einzige
Lösung
For
hiphop
I've
got
a
warm
heart
that
keeps
my
feet
warm
Für
Hiphop
habe
ich
ein
warmes
Herz,
das
meine
Füße
warm
hält
But
a
cold
head
when
it's
code
red
in
the
streetzone
Aber
einen
kühlen
Kopf,
wenn
es
Code
Rot
in
der
Streetzone
ist
Stockholm,
a
modern
day
city
symphony
Stockholm,
eine
moderne
Stadtsymphonie
The
dying
Mother
Nature
once
sang
this
hymn
for
me
Die
sterbende
Mutter
Natur
sang
einst
diesen
Hymnus
für
mich
Don't
take
the
shit
I
say
too
seriously
Nimm
den
Scheiß,
den
ich
sage,
nicht
zu
ernst
I'm
really
a
comedian,
laughing
in
the
face
of
misery
Ich
bin
eigentlich
ein
Komiker,
lache
dem
Elend
ins
Gesicht
The
industry
wants
me
to
be
living
in
apathy
Die
Industrie
will,
dass
ich
in
Apathie
lebe
So
they
can
rule
me
more
easily
Damit
sie
mich
leichter
beherrschen
können
But
F
that,
I
ain't
with
that,
get
the
whiplash
Aber
scheiß
drauf,
da
mache
ich
nicht
mit,
krieg
das
Schleudertrauma
Smile
in
your
face
but
turn
your
ass
and
I'll
kick
back
Lächle
dir
ins
Gesicht,
aber
dreh
dich
um
und
ich
schlage
zurück
Hold
down
the
people
too
long
Unterdrücke
die
Leute
zu
lange
The
people
gon'
strike
back
twice
as
strong
Die
Leute
werden
doppelt
so
stark
zurückschlagen
On
some
Vietnam,
better
yet
Vietcong
Auf
'ne
Art
Vietnam,
besser
noch
Vietcong
Guerrilla
warfare,
fucking
napalm
bombs
Guerillakrieg,
verdammte
Napalmbomben
I
clench
my
palm
and
fistfuck
the
system
hard
Ich
balle
meine
Faust
und
fick
das
System
hart
Now
you're
scared,
got
security
guards
Jetzt
hast
du
Angst,
hast
Sicherheitsleute
That's
what
you
get
for
keeping
the
people
hungry
Das
ist,
was
du
dafür
kriegst,
dass
du
die
Leute
hungern
lässt
Don't
you
know
that's
bound
to
bounce
back
on
you
ass
like
bungy
Weißt
du
nicht,
dass
das
auf
deinen
Arsch
zurückprallt
wie
Bungee
A
hungry
mob
is
an
angry
mob
Eine
hungrige
Meute
ist
eine
wütende
Meute
Like
Bob
said
on
Natty
Dread,
you
afi
dead
Wie
Bob
auf
Natty
Dread
sagte,
du
musst
sterben
If
you
try
us,
David
vs
Goliath
Wenn
du
uns
herausforderst,
David
gegen
Goliath
Is
the
label
that
I'm
on
so
go
buy
us
Ist
das
Label,
auf
dem
ich
bin,
also
kauf
uns
My
shit
is
bias,
deep
underground
left-field
Mein
Scheiß
ist
voreingenommen,
tief
underground
linksaußen
Rapstyle
tactile,
something
you
can
feel
Rapstil
taktil,
etwas,
das
du
fühlen
kannst
From
the
barricades,
never
sipping
Alizé
Von
den
Barrikaden,
nippe
niemals
Alizé
Suck
blood
out
the
downpresser,
I'm
sorry
to
say
Sauge
Blut
aus
dem
Unterdrücker,
es
tut
mir
leid,
das
zu
sagen
Now
you're
the
prey,
your
days
are
numbered
Jetzt
bist
du
die
Beute,
deine
Tage
sind
gezählt
Looptroop,
we're
here
to
wake
you
out
your
slumber
Looptroop,
wir
sind
hier,
um
dich
aus
deinem
Schlummer
zu
wecken
Sorry,
this
ain't
no
wakeup-call,
my
mistake
Sorry,
das
ist
kein
Weckruf,
mein
Fehler
Your
bed's
already
burning,
it's
way
to
late
Dein
Bett
brennt
bereits,
es
ist
viel
zu
spät
We
celebrate
by
your
deathbed
Wir
feiern
an
deinem
Sterbebett
Wishing
that
a
better
society
will
resurrect
Wünschend,
dass
eine
bessere
Gesellschaft
wiederauferstehen
wird
A
modern
day
city
symphony
Eine
moderne
Stadtsymphonie
The
dying
Mother
Nature
once
sang
this
hymn
for
me
Die
sterbende
Mutter
Natur
sang
einst
diesen
Hymnus
für
mich
It's
all
vanity
to
try
and
uplift
the
crowd
Es
ist
alles
Eitelkeit
zu
versuchen,
die
Menge
aufzumuntern
Ain't
no
use,
no
one
can
stop
them
now
Es
hat
keinen
Zweck,
niemand
kann
sie
jetzt
aufhalten
She
qouted
Bob
Marley
and
I
came
to
the
conclusion
Sie
zitierte
Bob
Marley
und
ich
kam
zu
dem
Schluss
Total
destruction
is
the
only
solution
Totale
Zerstörung
ist
die
einzige
Lösung
A
Modern
Day
City
Symphony
Eine
moderne
Stadtsymphonie
Written
and
produced
and
directed
by
the
Looptroop
crew
Geschrieben
und
produziert
und
Regie
geführt
von
der
Looptroop
Crew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Bergkvist, Kim Saether
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.