Looptroop Rockers - Aldrig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Looptroop Rockers - Aldrig




Loooptroop rockers
Loooptroop rockers
Aldrig, aldrig, aldrig, e-a-aldrig, aldrig, aldrig nånsin
Никогда, никогда, никогда, Е-а-Никогда, никогда, никогда ...
Aldrig, aldrig, aldrig, e-a-aldrig, aldrig, aldrig nånsin
Никогда, никогда, никогда, Е-а-Никогда, никогда, никогда ...
Du berättade att folk i fikarummet sa
Ты сказал мне, что люди в комнате отдыха сказали:
Att deras ungar skäms för dem när de går stan.
Что их дети стыдятся их, когда они выходят в город.
Du va stolt att vi brukade ta
Ты гордишься тем, что мы привыкли брать.
Med dig överallt presentera dig för alla brorsan och jag
С тобой везде знакомлю тебя со всеми братьями и я
Men jag var barn när jag såg dig skynda till avdelning,
Но я был ребенком когда увидел как ты спешишь в палату,
Direkt från jobbet för att vaka över din son.
Прямо с работы, чтобы присматривать за сыном.
Jag satt i väntrummet hur kan det vara meningen
Я сидел в приемной как в этом мог быть смысл
Att jag inte fick in till han nästan ett år
Я не могла прийти к нему почти год.
Du förklarade om livet och döden, hur din fästman dog innan jag fans.
Ты рассказывала о жизни и смерти, о том, как твой жених умер раньше меня.
Vissa saker bara är, det är ödet jag levde vidare fick en till chans.
Некоторые вещи просто есть, это судьба, так что я жил дальше и получил еще один шанс.
Och din bror kan tyvärr försvinna från oss,
И твой брат, к сожалению, может исчезнуть от нас,
är det bara du jag och din pappa, men han lever ju idag vi slåss.
Тогда останемся только ты, я и твой отец, но он жив сегодня, поэтому мы боремся.
Hoppet är någonting vi aldrig någonsin tappat. (Oh, oh)
Надежда-это то, что мы никогда не теряли.
Mamma sa lyssna aldrig dom som säger till dig att du aldrig kommer bli nåt.
Мама говорила: Никогда не слушай людей, которые говорят, что ты никогда не станешь никем.
Nej lyssna aldrig dom, jag säger till dig "tappa aldrig ditt hopp"
Нет, никогда не слушай их, я говорю тебе: "никогда не теряй надежду".
Och lyssna aldrig dom som säger till dig du aldrig kommer bli nåt.
И никогда не слушай тех, кто говорит тебе, что ты никогда ничем не станешь.
Aldrig, aldrig, aldrig, (a-a) e-a-aldrig, aldrig, aldrig någonsin
Никогда, НИКОГДА, НИКОГДА, (А-А) э-А-никогда, никогда, никогда ...
Jag vill aldrig vara beroende av några droger, eller sitta i nån fängelsehåla.
Я никогда не хочу быть зависимым от наркотиков или сидеть в темнице.
Aldrig låta någon sätta sig mig. Aldrig sitta nån annan, mycket hellre jag står upp.
Никогда не позволяй никому сесть на меня, никогда не садись ни на кого другого, гораздо лучше, если я встану.
Vill alltid stå upp för det rätta, men kommer aldrig vara perfekt
Всегда хочу постоять за правое дело, но никогда не буду таким совершенным.
Lova att du aldrig kommer lämna mig ensam. Med rädslan.
Обещай, что никогда не оставишь меня наедине со страхом.
För jag vill aldrig att vi dör men vi kommer aldrig undan, livet
Потому что я никогда не хочу, чтобы мы умирали, но мы никогда не уйдем, жизнь.
vi kommer aldrig blunda. Drivet, låt oss aldrig vara bundna.
Так что мы никогда не закроем глаза, ведомые, давай никогда не будем связаны.
Frihet. Frihet.
Свобода. Свобода.
Jag vill aldrig att du lämnar mig. Säg aldrig aldrig men jag kommer aldrig
Я никогда не хочу, чтобы ты бросал меня, никогда не говори "никогда", но я никогда этого не сделаю.
ändra me-e-ej.
измени меня-э-э-Джей.
Mamma sa lyssna aldrig dom som säger till dig att du aldrig kommer bli nåt.
Мама говорила: Никогда не слушай людей, которые говорят, что ты никогда не станешь никем.
(Nej, nej) Nej lyssna aldrig dom, jag säger till dig "tappa aldrig ditt hopp"
(Нет, нет) нет, никогда не слушай их, я говорю тебе: "никогда не теряй надежды".
Och lyssna aldrig dom som säger till dig du aldrig kommer bli nåt. (Nej)
И никогда не слушай тех, кто говорит тебе, что ты никогда ничем не станешь.
Aldrig, aldrig, aldrig,(eyy) e-a-aldrig, (aa) aldrig, (yeah) aldrig någonsin
Никогда, никогда, никогда, (Эйй) э-А-никогда, (АА) никогда, (да) никогда
Jag växte upp i kedjehus 70/80-tal. Råby. Rena idyllen när jag var barn.
Я вырос в 70-е и 80-е годы, Роби, когда я был ребенком, это была идиллия.
Kärnfamilj kände mig alltid trygg.
Нуклеарная семья всегда чувствовала себя в безопасности.
Fick inte alltid allt, men fick aldrig stryk.
Не всегда получал все, но никогда не был избит.
Alltid spring i benen, farsan skjutsa runt mellan alla aktiviteter,
Всегда бегая в ножках, папа ездит верхом между всеми занятиями,
Utan några krav. Ni var alltid där och heja vårat lag.
Без каких-либо требований, ты всегда был рядом, чтобы поболеть за нашу команду.
Kanske var det för att slippa tjatet. Men fick hela familjen att bli vegetarianer.
Может быть, чтобы избежать нытья, вся семья стала вегетарианкой.
Visst, ni gilla inte det som pågick nattetid, fanns ändå vid min sida när jag åkte dit.
Конечно, тебе не нравится то, что происходило ночью, ты все еще была рядом со мной, когда я пришел туда.
Och hjälpte till den tiden, när jag ännu inte kunde leva musiken.
И помогал в те дни, когда я еще не мог жить музыкой.
Glömmer aldrig ni finns alltid bredvid mig, tack för att ni aldrig tvekade mig.
Никогда не забывай, что ты всегда рядом со мной, спасибо тебе за то, что ты никогда не сомневался во мне.
Mamma sa lyssna aldrig dom som säger till dig att du aldrig kommer bli nåt.
Мама говорила: Никогда не слушай людей, которые говорят, что ты никогда не станешь никем.
Nej lyssna aldrig dom, jag säger till dig "tappa aldrig ditt hopp"
Нет, никогда не слушай их, я говорю тебе: "никогда не теряй надежду".
Och lyssna aldrig dom som säger till dig du aldrig kommer bli nåt.
И никогда не слушай тех, кто говорит тебе, что ты никогда ничем не станешь.
(Nej, nej, nej, nej. Aldrig, aldrig)
(Нет, Нет, Нет, Нет, никогда, никогда)
Aldrig, aldrig, aldrig, e-a-aldrig, aldrig, aldrig någonsin
Никогда, никогда, никогда, Е-а-Никогда, никогда, никогда ...





Writer(s): Magnus Bergkvist, Mårten Edh, Mathias Lundh-isén, Tommy Isaksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.