Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandit Queen
Королева разбойников
Ey
yo
bust
it:
when
the
police
come
yo
she
ready
for
whatever
Эй,
давай:
когда
появляется
полиция,
она
готова
ко
всему,
Never
talk
to
the
cops
cus
she
got
her
mind
together
Никогда
не
говорит
с
копами,
потому
что
у
нее
все
схвачено,
A
down
to
earth
mother
earth
living
at
the
speed
of
life
Приземленная
мать-земля,
живущая
на
скорости
жизни,
She
don't
need
a
ring
to
be
my
wife
Ей
не
нужно
кольцо,
чтобы
быть
моей
женой,
A
truly
independent
woman,
not
a
destiny's
child
По-настоящему
независимая
женщина,
а
не
дитя
судьбы,
Not
depending
on
money
or
fashion
to
have
style
Не
зависит
от
денег
или
моды,
чтобы
иметь
стиль,
She
got
nuff
style
- rough
style
- diamond
in
the
ruff
У
нее
до
фига
стиля
- грубого
стиля
- алмаз
в
необработанном
виде,
Not
a
dimepiece
in
the
back,
she
a
diamond
in
the
front
Не
безделушка
сзади,
а
бриллиант
спереди,
Seat
by
my
side,
ready
to
ride
Сидит
рядом
со
мной,
готова
ехать,
With
a
smile
on
her
face
when
she
let
me
inside
С
улыбкой
на
лице,
когда
она
впускает
меня,
What
is
this?
I
need
a
gangsta
bitch,
I
need
love
Что
это?
Мне
нужна
бандитская
сучка,
мне
нужна
любовь,
I
need
a
ride
or
die
bitch?
None
of
the
above
Мне
нужна
сучка,
которая
будет
со
мной
до
конца?
Ничего
подобного,
I
need
a
terrorist
chick
taking
care
of
this
dick
Мне
нужна
цыпочка-террористка,
которая
позаботится
об
этом
члене,
Ain't
nothing
superficial
like
marriage
and
shit
Ничего
поверхностного,
вроде
брака
и
прочей
херни,
A
truly
holy
matrimony
she
my
homie
По-настоящему
святой
союз,
она
мой
кореш,
I
forget
about
this
evil
world
when
she
hold
me
Я
забываю
об
этом
злом
мире,
когда
она
обнимает
меня.
She
love
love
like
I
do
Она
любит
любовь,
как
и
я,
She
need
sex
like
I
do
Ей
нужен
секс,
как
и
мне,
She
love
freedom
like
I
do
Она
любит
свободу,
как
и
я,
She
need
music
like
I
do
Ей
нужна
музыка,
как
и
мне.
I
need
a
bandit
queen
(a
bandit
queen)
Мне
нужна
королева
разбойников
(королева
разбойников),
A
real
woman
that
can
bring
out
the
man
in
me
Настоящая
женщина,
которая
может
раскрыть
во
мне
мужчину,
I
said
a
bandit
queen
(a
bandit
queen)
Я
сказал,
королева
разбойников
(королева
разбойников),
Independent
enough
so
she
can
handle
me
Достаточно
независимая,
чтобы
справиться
со
мной,
Ey
yo
a
bandit
queen
(yes
a
bandit
queen)
Эй,
королева
разбойников
(да,
королева
разбойников),
She
the
mother
of
humanity
Она
мать
человечества,
I
need
a
bandit
queen
(a
bandit
queen)
Мне
нужна
королева
разбойников
(королева
разбойников),
She
look
good,
but
she
not
into
vanity
Она
хорошо
выглядит,
но
ей
не
свойственно
тщеславие.
I
need
a
riot
girl,
not
a
violent
girl
Мне
нужна
девушка-бунтарка,
а
не
жестокая
девушка,
But
one
that
knows
how
to
defend
herself
when
they
try
to
quiet
her
Но
такая,
которая
знает,
как
защитить
себя,
когда
пытаются
ее
заткнуть,
In
this
manmade
era
of
gangrapes
and
terror
В
эту
созданную
мужчинами
эпоху
групповых
изнасилований
и
террора,
Where
most
men
can't
face
the
mirror
Где
большинство
мужчин
не
могут
смотреть
в
зеркало,
She
overcome
cus
she
positive
Она
преодолевает
все,
потому
что
она
позитивная,
She
live
in
love
and
she
love
to
live
Она
живет
в
любви
и
любит
жить,
She
love
to
give
and
love
to
take
Она
любит
давать
и
любит
брать,
She
don't
compete
cus
she
above
the
fake
Она
не
соревнуется,
потому
что
она
выше
фальши,
She
don't
deal
with
no
silly
silicone
Она
не
связывается
с
дурацким
силиконом,
Even
when
I'm
not
with
her
I
don't
really
feel
alone
Даже
когда
меня
нет
рядом
с
ней,
я
не
чувствую
себя
одиноким,
Cus
there's
a
metaphysical
bond
between
us
Потому
что
между
нами
есть
метафизическая
связь,
Strong
as
my
penis
want
the
venus
Сильная,
как
мой
член
хочет
Венеру,
I
need
the
butts
and
no
maybes
Мне
нужны
только
«да»,
а
не
«может
быть»,
I
see
some
ladies
tonight
that
should
be
having
my
babies
Я
вижу
сегодня
вечером
дам,
которые
должны
родить
мне
детей,
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Wanna
roll
with
my
team
well
you
know
what
I
need
Хочешь
кататься
с
моей
командой,
ну,
ты
знаешь,
что
мне
нужно.
I
need
a
bandit
queen
(a
bandit
queen)
Мне
нужна
королева
разбойников
(королева
разбойников),
Independent
enough
so
she
can
handle
me
Достаточно
независимая,
чтобы
справиться
со
мной,
I
said
a
bandit
queen
(a
bandit
queen)
Я
сказал,
королева
разбойников
(королева
разбойников),
A
real
woman
that
can
bring
out
the
man
in
me
Настоящая
женщина,
которая
может
раскрыть
во
мне
мужчину,
Ey
yo
a
bandit
queen
Эй,
королева
разбойников,
She
look
good,
but
she
not
into
vanity
Она
хорошо
выглядит,
но
ей
не
свойственно
тщеславие,
I
need
a
bandit
queen
(a
bandit
queen)
Мне
нужна
королева
разбойников
(королева
разбойников),
She
the
mother
of
humanity
Она
мать
человечества.
I
need
a
bandit
queen,
but
man
it
seems
Мне
нужна
королева
разбойников,
но,
похоже,
That
the
whole
world
is
living
in
some
candy
dream
Что
весь
мир
живет
в
какой-то
сладкой
мечте,
They
want
a
plastic
screen
- not
flesh
and
blood
Им
нужен
пластиковый
экран
- не
плоть
и
кровь,
They
want
some
bad
machine
- not
blessed
love
Им
нужна
плохая
машина
- не
благословенная
любовь,
They're
stressed
enough
for
ulcers
and
bloodclouts
Они
достаточно
напряжены
для
язв
и
тромбов,
Grey
hairs
and
great
fears
of
what
nots
Седые
волосы
и
большие
страхи
перед
тем,
чего
нет,
I
feel
alone
in
this
cold
world
Я
чувствую
себя
одиноким
в
этом
холодном
мире,
But
out
of
5 billion
people
there
should
be
a
soulgirl
Но
из
5 миллиардов
людей
должна
быть
родственная
душа,
My
soulmate
not
afraid
to
hold
weight
Моя
родственная
душа,
не
боящаяся
нести
ответственность,
Baby
your
soulfood
I
love
it
homemade
Детка,
твоя
душевная
пища,
я
люблю
ее
домашней,
The
way
you
stir
it
up
I
ain't
coming
home
late
Так,
как
ты
ее
готовишь,
я
не
буду
приходить
домой
поздно,
Your
recipe
is
so
tasty
- give
me
the
whole
plate
Твой
рецепт
такой
вкусный
- дай
мне
всю
тарелку.
She
love
love
like
I
do
Она
любит
любовь,
как
и
я,
She
need
sex
like
I
do
Ей
нужен
секс,
как
и
мне,
She
love
freedom
like
I
do
Она
любит
свободу,
как
и
я,
She
need
music
like
I
do
Ей
нужна
музыка,
как
и
мне.
I
need
a
bandit
queen
(a
bandit
queen)
Мне
нужна
королева
разбойников
(королева
разбойников),
Independent
enough
so
she
can
handle
me
Достаточно
независимая,
чтобы
справиться
со
мной,
I
said
a
bandit
queen
(a
bandit
queen)
Я
сказал,
королева
разбойников
(королева
разбойников),
A
real
woman
that
can
bring
out
the
man
in
me
Настоящая
женщина,
которая
может
раскрыть
во
мне
мужчину,
I
need
a
bandit
queen
Мне
нужна
королева
разбойников,
Hey
- she
ain't
living
in
no
fantasy
Эй
- она
не
живет
в
фантазиях,
I
need
a
bandit
queen
(yo
bandit
queen)
Мне
нужна
королева
разбойников
(йоу,
королева
разбойников),
Yes,
pullin'
me
in
like
bravendy
Да,
притягивает
меня,
как
гравитация,
I
need
a
bandit
queen
Мне
нужна
королева
разбойников.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Bergkvist, Marten Nils Sebastian Edh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.