Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
out,
here
the
kid
he
come
Pass
auf,
hier
kommt
der
Junge
Watch
out,
when
the
city
come
Pass
auf,
wenn
die
Stadt
kommt
Watch
out,
here
the
kid
he
come
(Looptroop
Rockers)
Pass
auf,
hier
kommt
der
Junge
(Looptroop
Rockers)
Watch
out,
when
the
city
come
Pass
auf,
wenn
die
Stadt
kommt
Watch
out
(yeah,
yeah)
Pass
auf
(yeah,
yeah)
Watch
out,
here
the
kid
he
come
(watch
out)
Pass
auf,
hier
kommt
der
Junge
(pass
auf)
Big
city
camouflage,
we
all
playing
our
parts
Großstadt-Tarnung,
wir
spielen
alle
unsere
Rollen
Knowing
our
roles,
stacking
the
carts
Kennen
unsere
Rollen,
füllen
die
Kassen
Cooking
the
books,
looking
away
Die
Bücher
frisieren,
wegschauen
Ain't
no
halfway
crooks,
no,
we're
all
in
the
game
Gibt
keine
halben
Gauner,
nein,
wir
sind
alle
im
Spiel
It's
all
in
the
game,
the
rules
apply
Alles
ist
im
Spiel,
die
Regeln
gelten
To
most
of
us,
'til
my
bigger
fish
to
fry
Für
die
meisten
von
uns,
es
sei
denn,
es
gibt
größere
Fische
zu
fangen
They
can
rewrite
the
laws
if
there's
money
to
be
made
Sie
können
die
Gesetze
umschreiben,
wenn
Geld
zu
verdienen
ist
No
white
collar
crime
if
shareholders
get
paid
Keine
Wirtschaftskriminalität,
wenn
die
Aktionäre
bezahlt
werden
Others
stay
low,
keep
they
guard
up
Andere
bleiben
unauffällig,
halten
ihre
Deckung
hoch
Duck
and
weave,
smart
up
Ausweichen
und
abtauchen,
schlau
werden
Court
takes
everything,
fearing
what
we
part
of
Das
Gericht
nimmt
alles,
aus
Angst
vor
dem,
wovon
wir
Teil
sind
'Cause
whoever
gets
left
behind
Denn
wer
zurückgelassen
wird
Is
a
meal
for
the
wolves,
only
a
matter
of
time
Ist
ein
Fraß
für
die
Wölfe,
nur
eine
Frage
der
Zeit
So
you
better...
Also
pass
du
besser
auf...
Watch
out,
here
the
kid
he
come
Pass
auf,
hier
kommt
der
Junge
Deep
in
the
jungle,
the
concrete
safe
house
Tief
im
Dschungel,
das
Beton-Safehouse
Chameleon
gang
when
the
snakes
out
Chamäleon-Gang,
wenn
die
Schlangen
draußen
sind
True
entrepreneurs,
we
don't
waste
time
Wahre
Unternehmer,
wir
verschwenden
keine
Zeit
In
the
zoo,
dodging
fools
in
fake
smiles
Im
Zoo,
weichen
Narren
mit
falschem
Lächeln
aus
We're
not
one
of
those
products
they're
selling
Wir
sind
keines
dieser
Produkte,
die
sie
verkaufen
Don't
need
no
truth
serum,
we're
lie
repellant
Brauchen
kein
Wahrheitsserum,
wir
sind
lügenabweisend
Free
passage,
full
clearance
Freie
Passage,
volle
Freigabe
Fit
as
our
green
screen,
we're
transparent
Passend
wie
unser
Green
Screen,
wir
sind
transparent
See
the
camo,
see
the
cameras
Sieh
die
Tarnung,
sieh
die
Kameras
Cold
blooded
mammals
see
the
city
as
a
canvas
Kaltblütige
Säugetiere
sehen
die
Stadt
als
Leinwand
So
we
man
up,
in
an
ambush
Also
reißen
wir
uns
zusammen,
im
Hinterhalt
Handpicked
team,
we
ain't
fucking
with
no
randoms
Handverlesenes
Team,
wir
legen
uns
nicht
mit
Zufälligen
an
So
we
phantoms,
in
the
shadows
Also
sind
wir
Phantome,
in
den
Schatten
People
being
themselves,
hanging
from
the
gallows
Leute,
die
sie
selbst
sind,
hängen
am
Galgen
Seeing
value
through
the
barrel
Den
Wert
durch
den
Lauf
sehen
Receiving
then,
tight
grip
'round
the
handle
Empfangen
dann,
fester
Griff
um
den
Griff
Watch
out,
here
the
kid
he
come
Pass
auf,
hier
kommt
der
Junge
Watch
out,
when
the
city
come
Pass
auf,
wenn
die
Stadt
kommt
Watch
out,
here
the
kid
he
come
Pass
auf,
hier
kommt
der
Junge
We
gotta
show
true
colors
to
be
really
brave
Wir
müssen
wahre
Farben
zeigen,
um
wirklich
mutig
zu
sein
You
don't
have
to
wear
that
mask
to
cover
your
face
Du
musst
diese
Maske
nicht
tragen,
um
dein
Gesicht
zu
bedecken
Let
your
tears
fall,
flash
your
crooked
teeth
Lass
deine
Tränen
fallen,
zeig
deine
schiefen
Zähne
We
should
stand
out
from
the
crowd,
Wir
sollten
aus
der
Menge
herausstechen,
Hearts
on
our
sleeves
(on
our
sleeves)
Herzen
auf
unseren
Ärmeln
(auf
unseren
Ärmeln)
Watch
out,
here
the
kid
he
come
Pass
auf,
hier
kommt
der
Junge
Watch
out,
(The
Wax
Cabinet)
when
the
city
come
Pass
auf,
(The
Wax
Cabinet)
wenn
die
Stadt
kommt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Nils Bergkvist, Tommy Lars Isaksson, Mathias Rolf Erik Lundh, M?rten Nils Sebastian Edh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.