Looptroop Rockers - Den obekväma tystnaden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Looptroop Rockers - Den obekväma tystnaden




Den obekväma tystnaden
The Uncomfortable Silence
Hej
Hey
Hej
Hey
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Joråsatt, joråsatt (för fan)
Right on, right on (damn it)
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Joråsatt, joråsatt
Right on, right on
Nervösa blickar hur kunde det bli fel
Nervous glances, how could it go so wrong
Skruva dig litegrann, skruva lite mer
Shift a little, shift a little more
Allt blev upp och ner, inte som det var tänkt
Everything turned upside down, not as intended
En liten groda hoppa ut
A little frog jumped out
Och här står du och skäms
And here you stand, ashamed
Mest för alla andra också hörde
Mostly because everyone else heard it too
Din lilla apajävel nu ska du smaka
You little monkey, now you'll get a taste of your own medicine
Men sånt får man ju såklart inte säga högt
But of course, you can't say that out loud
I pk-sverige böglobbyn kommer alltid först
In politically correct Sweden, the gay lobby always comes first
Du ventilera ju bara lite om feminism
You were just venting a little about feminism
Kan de aldrig slappna av det blir jävla trist
Can't they ever relax? It gets so damn boring
Du har fått för lite kuk
You haven't gotten enough dick
Det fattar vem som helst
Anyone can see that
Vi noterar intresserat, önskar trevlig helg!
We take note with interest, have a nice weekend!
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Joråsatt, joråsatt (för fan)
Right on, right on (damn it)
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Joråsatt, joråsatt
Right on, right on
Nej men hej (hej men nej)
No, but hey (hey, but no)
Snurrar runt kanske är det lugnt
Spinning around, maybe it's calm
Om jag vänder mig
If I turn around
Bad en stilla bön
Said a silent prayer
Att du glömt att du känner mig
That you forgot you knew me
Men det verkar kört, faran närmar sig
But it seems hopeless, danger approaches
Blev lite småstelt fort du vädra din åsikt
Got a little awkward as soon as you aired your opinion
Smög sig
It crept up
Som snackar om vädret vid lågtryck
Like talking about the weather during low pressure
Jo precis absolut det är det är
Yeah, exactly, absolutely, that's how it is
Tiden rinner iväg
Time flies
Jag borde nicka hålla med (mm-hum)
I should nod in agreement (mm-hum)
Instämmer självklart du har rätt
I agree, of course, you're so right
Om alla vore som du skulle världen va perfekt
If everyone were like you, the world would be perfect
Men kanske skulle det ändå trots allt bli bäst
But maybe, after all, it would still be best
Om du kunde överväga att hålla din käft
If you could consider shutting your trap
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Joråsatt, joråsatt (för fan)
Right on, right on (damn it)
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Joråsatt, joråsatt
Right on, right on
Nervösa blickar hur kunde det bli fel
Nervous glances, how could it go so wrong
Skruva dig litegrann skruva lite mer
Shift a little, shift a little more
Skruva dig litegrann skruva lite mer
Shift a little, shift a little more
Skruva dig litegrann (hu)
Shift a little (huh)
Den obekväma tystnaden sprider sig
The uncomfortable silence spreads
Har inte hunnit blivit modiga av spriten än
Haven't gotten brave from the alcohol yet
Lite spänt nån drar nått slitet skämt
A little tense, someone cracks a worn-out joke
Låter det passera som att inget hänt
Let it pass as if nothing happened
Pallar inte ställa till värsta scenen än
Can't handle making a scene yet
"Jag visste inte att Bob Marley levde än"
"I didn't know Bob Marley was still alive"
Mm, sjuklig
Mm, sick
Här måste det vara nåt sjukligt
There must be something wrong here
Lite som tourettes,
A bit like Tourette's, so
Peka lite mera har din kompis sett det
Point a little more, has your friend seen it
Att jag just kom in festen
That I just came to the party
En millisekund från att bara ta dreadsen
A millisecond from just touching the dreads
Som om du har glömt krav etiketten
As if you've forgotten the demands of etiquette
Skulle vara lugnt om du hade respekt men
It would be cool if you had respect, but
Jag vet hur du är och jag ser vad du tänker
I know how you are, and I see what you're thinking
"är du en sån där vegan eller?"
"Are you one of those vegans or something?"
Bordsplacering hamnar bredvid nån notarie
Seating arrangement, end up next to some notary
"Jaha musik, kan man leva det?"
"Oh, music, can you make a living from that?"
Har sjukt svårt att relatera till er
I have a hard time relating to you guys
Och ömsesidigheten är smärtsamt uppenbar
And the reciprocity is painfully obvious
"Ska du göra när du bli vuxen la?"
"What are you going to do when you grow up, huh?"
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Joråsatt, joråsatt (för fan)
Right on, right on (damn it)
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Jaha nähä, jaha nähä mhm
Well, well, well, mhm
Joråsatt, joråsatt
Right on, right on
Jaha, he-he!
Well, he-he!





Writer(s): Magnus Bergkvist, Mårten Edh, Mathias Lundh-isén, Tommy Isaksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.