Looptroop Rockers - Don't Hate the Player - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Looptroop Rockers - Don't Hate the Player




Don't Hate the Player
Не ненавидь игрока
What you want? Hot shit to the death./
Чего ты хочешь? Горячий звук до самой смерти./
How do you like this sound? Exactly what I meant./
Как тебе это звучание? Именно то, что я имел в виду./
Looptroop is hotness for Babylon intruders,/
Looptroop это жар для вавилонских вторженцев,/
Gun salute shooters & everyday music consumers./
Стреляющих салютами из пушек и обычных потребителей музыки./
You can't bruise us, better chew that paper./
Ты не можешь сломить нас, лучше жуй эту бумажку./
Talk shit, we a go slew the perpetrators./
Говори дерьмо, и мы прикончим преступников./
We heard you hate us, we hurt you fakers./
Мы слышали, что ты ненавидишь нас, мы заставим вас, притворщиков, страдать./
It takes more than your jealous ass to break us./
Нужно больше, чем твоя завистливая задница, чтобы сломать нас./
This shit is pumpin' wrecking your sound detector./
Этот звук качает, разрушая твой детектор звука./
After twenty records still top choice for selectors./
После двадцати записей мы всё ещё лучший выбор для селекторов./
In every sector all over the tour,/
В каждом секторе, на протяжении всего тура,/
We bring an all out war on all of your laws./
Мы объявляем тотальную войну всем твоим законам./
We go all out raw all over your domain./
Мы идём ва-банк по всем твоим владениям./
The whole world know these four, who knows your name?/
Весь мир знает этих четверых, а кто знает твоё имя?/
We leavin' stains on your parliaments,/
Мы оставляем пятна на твоих парламентах,/
Then go to the next sold out show, who want arguments?
Затем идём на следующее распроданное шоу, кто хочет поспорить?
Chorus
Припев
Don't hate the player, don't hate the game./
Не ненавидь игрока, не ненавидь игру./
Hate the troop man we take all blame,/
Ненавидь команду, мужик, мы берём всю вину на себя,/
That you got no money, you got no fame,/
За то, что у тебя нет денег, нет славы,/
That you got no honeys, you got no name
За то, что у тебя нет красоток, нет имени.
Lace up your sneakers, show off with your speakers./
Зашнуруй свои кроссовки, похвастайся своими колонками./
Now, raise up your glass, make sure it's twelve centilitres./
Теперь подними свой бокал, убедись, что в нём двенадцать сантилитров./
Blao, salute the dj when the crowd's off the meters./
Братан, приветствуй диджея, когда толпа сходит с ума./
Aaoh, let's make it hot, tank tops and wife beaters./
Ага, давай зажжём, майки-алкоголички и женское бельё./
Yo, go tell your women I'm an asshole, I don't care./
Йоу, иди скажи своей женщине, что я мудак, мне всё равно./
No, I don't get lucky, that's skill, life's unfair./
Нет, мне не просто везёт, это мастерство, жизнь несправедлива./
Wow, I know it hurts to see the girls, see the gear./
Вау, я знаю, тебе больно видеть девушек, видеть экипировку./
So, you gotta let it out on somebody in here./
Так что тебе нужно выпустить пар на ком-нибудь здесь./
True, I understand, I make you look bad in your hometown./
Правда, я понимаю, я заставляю тебя выглядеть плохо в твоём родном городе./
Fool, but I'm a leave tomorrow, you'll get back that torn crown./
Дурак, но я уеду завтра, ты вернёшь себе свою разорванную корону./
Cool, swallow your pride, get up here, gimme a false pound./
Круто, проглоти свою гордость, поднимись сюда, дай мне фальшивое приветствие./
Boo, tough on your ego, but it's rough to be small time./
Буу, тяжело для твоего эго, но тяжело быть мелкой сошкой./
Ok, two can play that game, I'll shake your hand and smile, fuck it./
Ладно, в эту игру можно играть вдвоём, я пожму тебе руку и улыбнусь, к чёрту всё./
Say, nothing man, I'm working in my high so cut it./
Скажи, ничего, чувак, я на таком подъёме, так что прекрати./
Hey, I know the best thing we could do is stay above it./
Эй, я знаю, что лучшее, что мы можем сделать, это быть выше этого./
Ha ha, you must hate the troop as much as I love it!
Ха-ха, ты, должно быть, ненавидишь команду так же сильно, как я её люблю!
Chorus
Припев
Yo I'm bringin' the monstafunk your babymoms a pump,/
Йоу, я несу монстр-фанк, твоя мама качает,/
The ladies' hearts a thump, your neighbours' cars a bump/
Сердца дам бьются, машины твоих соседей подпрыгивают/
This shit till they cause a roadblock for four blocks./
От этого дерьма, пока они не перекроют дорогу на четыре квартала./
You say call the riotsquad! I say poor cops!/
Ты говоришь, вызывай ОМОН! А я говорю, бедные копы!/
They don't know what they're in for./
Они не знают, во что ввязываются./
They won't come prepared they didn't get the right info/
Они не придут подготовленными, они не получили правильную информацию/
...mation, no bio, no presentation./
...цию, ни биографии, ни презентации./
Well here it is man - the proper education./
Ну вот оно, чувак - настоящее образование./
The lowdown on the whole sound./
Вся правда о звуке./
Hope you're good at taking notes cus I wont slow down, check it!/
Надеюсь, ты умеешь делать записи, потому что я не буду тормозить, проверь!/
Looptroop is the textbook example:/
Looptroop это пример из учебника:/
You can't fuck with beats, texts, hooks and samples./
Ты не можешь облажаться с битами, текстами, хуками и сэмплами./
A classic before it even hits the plastic./
Классика ещё до того, как попала на пластинку./
But can they do it again? No need to ask it./
Но смогут ли они сделать это снова? Не нужно спрашивать./
You know we bring it from the heart every time./
Ты знаешь, мы вкладываем в это душу каждый раз./
You know you need to press start then rewind/
Ты знаешь, тебе нужно нажать «старт», а затем «перемотать назад»/
Or you might miss a vital part of the rhyme,/
Или ты можешь пропустить важную часть рифмы,/
Cus that's just the type of thought we design./
Потому что это именно та мысль, которую мы создаём./
So Looptroop is still hated by everyone,/
Так что Looptroop всё ещё ненавидят все,/
Cus Looptroop is still better than anyone... what!?
Потому что Looptroop всё ещё лучше, чем кто-либо... что!?
Chorus
Припев





Writer(s): Maarten Edh, Tommy Isacsson, Magnus Bergkvist, Mathias Isen Lundh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.