Paroles et traduction Looptroop Rockers - Fly Away (radio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly Away (radio)
Улетаю (радио)
Even
when
we
not
on
tour
I'm
sleeping
on
the
floor
Даже
когда
мы
не
на
гастролях,
я
сплю
на
полу,
Always
on
the
road,
on
the
couch,
or
with
some
girl
I
don't
know
Всегда
в
дороге,
на
диване
или
с
какой-то
девушкой,
которую
я
не
знаю.
Hear
myself
say
- I
gotta
go,
I
gotta
leave,
we
gotta
roll
Слышу,
как
сам
себе
говорю:
«Мне
нужно
идти,
мне
нужно
уходить,
нам
нужно
катить».
A
restless
soul,
mom
I
love
you,
promise
I'll
give
you
a
call
Беспокойная
душа,
мама,
я
люблю
тебя,
обещаю,
что
позвоню.
Once
we
checked
out,
sound
checked,
checked
in
the
hotel
room
Как
только
мы
выписались,
проверили
звук,
заселились
в
гостиничный
номер,
Yeah,
I
know
you
want
that
same
kind
of
perfume
Да,
я
знаю,
ты
хочешь
такие
же
духи.
Off
course
I'll
get
it,
get
my
brother
on
the
phone
Конечно,
я
куплю
их,
позвоню
брату,
Tell
grandma
I'll
help
her
with
that
garden
stuff
as
soon
as
I'm
home
Скажу
бабушке,
что
помогу
ей
с
садом,
как
только
вернусь
домой.
We'll
sit
down
and
talk
when
I'm
in
V'ster's
Мы
сядем
и
поговорим,
когда
я
буду
в
Вестеросе.
I
don't
know
when,
but
once
I'll
get,
I'll
send
you
my
schedule
for
shows
Не
знаю
когда,
но
как
только
доберусь,
вышлю
тебе
расписание
концертов.
I'll
call
the
booking
right
away,
I'm
going
down
to
Jay
in
Malmoe
Я
сразу
же
позвоню
букеру,
еду
к
Джею
в
Мальмё,
Meet
up
with
the
guys
in
Gothenburg,
work
on
the
album
Встречусь
с
парнями
в
Гётеборге,
поработаем
над
альбомом.
They
say,
home
is
where
you're
heart
at,
don't
know
where
to
start
at
Говорят,
дом
там,
где
твое
сердце,
не
знаю,
с
чего
начать.
Got
loved
ones
all
over,
cross
oceans
and
borders
У
меня
есть
близкие
по
всему
миру,
через
океаны
и
границы.
I
mean
I
love
to
travel,
hate
to
fly,
I
want
to
go,
but
hate
goodbyes
Я
люблю
путешествовать,
ненавижу
летать,
хочу
ехать,
но
ненавижу
прощаться.
Plus
it's
getting
worse
- Looptroop
is
on
the
rise
Плюс
ко
всему,
становится
все
хуже
— Looptroop
на
подъеме.
At
times
you'd
like
to
press
pause,
no
more
ciaos
and
adios
Иногда
хочется
нажать
на
паузу,
никакого
хаоса
и
«адиос».
But
I'll
be
back
in
bit,
now
I'm
out,
business
calls
Но
я
скоро
вернусь,
а
сейчас
я
ушел,
дела
зовут.
I
gotta
fly
away.
Gotta
catch
the
train.
We
gotta
catch
the
plane
Я
должен
улететь.
Должен
сесть
на
поезд.
Мы
должны
сесть
на
самолет.
But
I
really
can't
complain.
We
gotta
fly
away.
Pack
my
bags
today
Но
я
не
могу
жаловаться.
Мы
должны
улететь.
Собираю
вещи
сегодня.
We
gotta
ride
the
wave.
See
you
in
a
couple
of
days
Мы
должны
оседлать
волну.
Увидимся
через
пару
дней.
I'm
sorry
for
all
I'm
sorrys
that
came
too
late
Прости
за
все
мои
извинения,
которые
пришли
слишком
поздно,
I'm
sorry
for
the
times
that
I
went
away
Прости
за
те
разы,
когда
я
уходил.
But
yo,
I'm
still
here
cus
my
love
came
to
stay
Но,
yo,
я
все
еще
здесь,
потому
что
моя
любовь
осталась.
Remember
that
even
though
the
weather
is
grey
today
Помни,
что
даже
если
сегодня
пасмурная
погода,
I
know
we
had
some
situations
and
I
hate
to
say
Я
знаю,
у
нас
были
трудные
ситуации,
и
мне
не
хочется
говорить,
That
I
don't
know
the
answers
and
how
to
erase
the
pain
Что
я
не
знаю
ответов
и
как
стереть
боль.
Close
your
eyes
for
the
things
that
led
us
astray
Закрой
глаза
на
то,
что
увело
нас
в
сторону,
Then
open
them
up
towards
a
straighter
way
Затем
открой
их
навстречу
более
правильному
пути.
All
I
ever
wanted
was
to
hear
you
say
my
name
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
слышать,
как
ты
произносишь
мое
имя.
Capture
this
second
we'll
forever
stay
the
same
Запомним
этот
момент,
мы
навсегда
останемся
такими
же.
I
take
the
blame
for
all
my
great
escapes
Я
беру
на
себя
вину
за
все
свои
побеги.
There's
a
high
price
to
pay
for
travellin'
state
to
state
За
путешествия
из
штата
в
штат
приходится
дорого
платить.
I'm
gone
right
now
but
you
won't
wait
in
vain
Я
уезжаю
сейчас,
но
ты
не
будешь
ждать
напрасно.
I'll
be
back
before
you
know
it
to
put
the
aches
on
layaway
Я
вернусь
раньше,
чем
ты
думаешь,
чтобы
отложить
боль
на
потом.
Don't
be
afraid
I
know
we'll
remain
ok
Не
бойся,
я
знаю,
что
у
нас
все
будет
хорошо.
Till
I'll
be
back
keep
in
touch
through
the
radio
waves
Пока
я
не
вернусь,
будем
на
связи
через
радиоволны.
Sometimes
I
fly
away,
but
don't
cry
babe,
cus
you
know
I
love
you
girl
and
Иногда
я
улетаю,
но
не
плачь,
детка,
ведь
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
и
You
know
that
you're
my
world.
It's
just
you
and
me,
that's
the
way
we
Ты
знаешь,
что
ты
мой
мир.
Только
ты
и
я,
вот
как
мы
Supposed
to
be
Должны
быть.
You
flew
away
like
you
were
scared
that
I
would
clip
your
wings
Ты
улетела,
будто
боялась,
что
я
подрежу
тебе
крылья.
After
five
years
we
haven't
kicked
it
since
Пять
лет
мы
не
виделись
с
тех
пор.
But
straight
up
this
ain't
no
pimpin'
thing:
Но,
честно
говоря,
это
не
имеет
ничего
общего
с
сутенерством:
You
a
true
queen
baby
only
fit
for
kings
Ты
настоящая
королева,
детка,
достойная
только
королей.
Maybe
I
couldn't
see
in
the
midst
of
things
Может
быть,
я
не
мог
видеть
в
гуще
событий.
Now
in
my
chain
of
life
you're
the
missin'
link
Теперь
в
моей
цепочке
жизни
ты
— недостающее
звено.
Just
to
hear
your
voice
used
to
lift
my
chin
Просто
услышать
твой
голос
раньше
значило
для
меня
очень
много.
And
I
still
feel
the
taste
from
when
I
kissed
your
skin
И
я
все
еще
чувствую
вкус
твоей
кожи
после
поцелуя.
I'm
looking
at
your
picture
wishing
we'd
click
again
Я
смотрю
на
твою
фотографию
и
мечтаю,
чтобы
мы
снова
сошлись.
Next
time
I
make
sure
to
get
our
shit
in
synch
В
следующий
раз
я
позабочусь
о
том,
чтобы
мы
были
на
одной
волне.
Next
time
I
be
your
man
through
the
thick
and
thin
В
следующий
раз
я
буду
твоим
мужчиной
в
горе
и
в
радости.
I
promise
no
more
committing
wicked
sins
Обещаю,
больше
никаких
ужасных
грехов.
I
buy
you
a
house
with
a
picket
fence
Я
куплю
тебе
дом
с
забором.
Get
you
everything
you
could
give
me
twins
Дам
тебе
все,
что
ты
могла
бы
дать
мне,
даже
близнецов.
No
bullshit
on
tour
never
hittin'
skins
Никакой
ерунды
на
гастролях,
никаких
левых
баб.
Chasin'
no
groupies
with
chicken
wings
Никаких
фанаток
с
куриными
крылышками.
Not
the
type
to
chain
you
between
bed
and
kitchen
sink
Я
не
из
тех,
кто
запирает
тебя
между
кроватью
и
раковиной
на
кухне.
I
merely
praise
the
place
where
your
lips
begin
Я
просто
восхищаюсь
тем
местом,
откуда
начинаются
твои
губы.
Your
hips
begin
- I
know
you're
quick
to
think:
Твои
бедра
начинаются...
Я
знаю,
ты
быстро
думаешь:
It's
pathetic,
but
I'd
be
the
richest
prince
Это
жалко,
но
я
был
бы
самым
богатым
принцем,
If
you
once
more
unzip
and
let
me
sip
your
drink
Если
бы
ты
еще
раз
расстегнулась
и
дала
мне
сделать
глоток.
Addicted
to
your
love
worse
than
nicotine
Я
зависим
от
твоей
любви
больше,
чем
от
никотина.
But
there's
too
much
pain
for
me
to
dig
within
Но
слишком
много
боли,
чтобы
копаться
в
ней.
So
I'm
a
let
the
music
massage
my
crippled
limbs.
Так
что
я
позволю
музыке
массировать
мои
искалеченные
конечности.
[Chorus
+ Outro]
[Припев
+ Аутро]
And
just
fly
away,
into
my
hideaway
И
просто
улечу
в
свое
убежище.
Sometimes
I
lie
awake
and
cry
the
night
away
Иногда
я
лежу
без
сна
и
проплачу
всю
ночь
напролет.
Why
you
had
to
fly
away?
Зачем
тебе
было
улетать?
Now
you
miles
away
Теперь
ты
за
много
миль
отсюда.
You
took
my
smile
away
Ты
забрала
мою
улыбку.
Why
couldn't
you
have
stayed?
Почему
ты
не
могла
остаться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Bergkvist, Mathias Isen Lundh, Marten Nils Sebastian Edh, Tommy Isacsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.