Paroles et traduction Looptroop Rockers - Marinate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
like
they're
working
against
us
sometimes
Иногда
кажется,
что
они
работают
против
нас
Dark
clouds
when
we
needed
sunshine
Темные
тучи,
когда
нам
нужно
солнце
But
really,
who
are
they
and
why
would
they
mind
Но
на
самом
деле,
кто
они
такие
и
зачем
им
мешать
Us
making
a
living
and
getting
a
little
shine
Нам
зарабатывать
на
жизнь
и
немного
блеснуть
They're
just
too
lazy
to
do
what
they're
supposed
to
Они
просто
слишком
ленивы,
чтобы
делать
то,
что
должны
And
we're
pushing
to
pursue
our
goals.
You
А
мы
стремимся
к
своим
целям.
Ты
Know
what
they're
saying
if
we
need
something
done
Знаешь,
что
говорят,
если
нужно
что-то
сделать
We
need
to
do
it
ourselves,
stay
strong
in
the
long
run
Нужно
сделать
это
самим,
оставаться
сильными
в
долгосрочной
перспективе
I
been
workin'
all
week,
still
up
on
my
feet
Я
работал
всю
неделю,
все
еще
на
ногах
Can't
complain,
I'mma
carry
the
weight
Не
могу
жаловаться,
я
несу
этот
груз
Cannot
let
the
negative
vibes
ever
limit
my
life
Не
могу
позволить
негативным
вибрациям
ограничивать
мою
жизнь
We
press
play
and
get
carried
away
Мы
нажимаем
кнопку
воспроизведения
и
уносимся
прочь
I
take
the
good
things
in
and
the
bad
things
too
Я
принимаю
и
хорошее,
и
плохое
Soak
it
up,
let
it
marinate
Впитай
это,
дай
этому
пропитаться
Baby
let
it
all
out
if
you
ready,
roll
out
and
get
up
for
the
Saturday
Детка,
выплесни
все
это,
если
ты
готова,
давай,
поднимайся,
ведь
сегодня
суббота
I
gotta
grin
and
bear
it,
count
to
ten,
get
on
with
my
life
again
Я
должен
стиснуть
зубы
и
терпеть,
сосчитать
до
десяти,
продолжить
свою
жизнь
снова
Can't
break
my
spirit,
confident
I
got
what
it
takes,
I'm
competent
Не
сломить
мой
дух,
уверен,
что
у
меня
есть
все
необходимое,
я
компетентен
Won't
take
no
no
for
no
answer
I'm
out
to
get
it
done
Не
приму
"нет"
в
качестве
ответа,
я
намерен
сделать
это
That's
how
we
got
here,
how
we're
leaving,
how
the
troopers
run
Вот
как
мы
сюда
попали,
как
мы
уходим,
как
действуют
солдаты
I
hear
you
yapping
and
bragging
about
what's
'bout
to
happen
Я
слышу,
как
ты
треплешься
и
хвастаешься
тем,
что
вот-вот
произойдет
That's
insecurity
talking,
we
more
about
the
action
Это
говорит
неуверенность,
мы
больше
за
действие
We
all
about
the
passion,
your
shit
is
fuel
for
the
fire
Мы
все
о
страсти,
твое
дерьмо
- топливо
для
огня
Should
be
happy
to
cash
in,
sounding
truthfully
tired
Должен
быть
счастлив
сорвать
куш,
звучишь,
честно
говоря,
устало
Yup,
man,
I'm
tired
and
a
motherfucker
Да,
чувак,
я
устал,
как
сукин
сын
No
new
deal,
they
ain't
signing
a
motherfucker
Никакой
новой
сделки,
они
не
подпишут
сукина
сына
Got
my
own
label
and
I'm
proud
of
that
motherfucker
(DVSG)
У
меня
свой
лейбл,
и
я
горжусь
этим,
сукин
сын
(DVSG)
But
I'd
be
lying
like
a
motherfucker
Но
я
бы
солгал,
как
сукин
сын
If
I
told
you
my
business's
on
lock
and
I
piss
in
a
pot
of
gold
Если
бы
сказал
тебе,
что
мой
бизнес
под
замком,
и
я
мочусь
в
горшок
с
золотом
Living
that
rock'n'roll
lifestyle
Живу
рок-н-ролльной
жизнью
I
wish
I'd
sell
what
Tupac
has
sold
Хотел
бы
я
продать
столько,
сколько
продал
Тупак
But
making
my
pocket
swoll's
looking
impossible
right
now
Но
сделать
мой
карман
толстым
сейчас
кажется
невозможным
So
I
bottle
my
rage
'till
I
get
up
on
stage
so
I
can
keep
that
edge
and
cut
through
the
bull
Поэтому
я
коплю
свою
ярость,
пока
не
выйду
на
сцену,
чтобы
сохранить
эту
остроту
и
прорваться
сквозь
чушь
Looptroop
Rockers
ablaze,
straight
shock
and
amaze,
party
people
in
the
place
looking
beautiful
Looptroop
Rockers
в
огне,
чистый
шок
и
восторг,
тусовщики
выглядят
прекрасно
I
been
workin'
all
week,
still
up
on
my
feet
Я
работал
всю
неделю,
все
еще
на
ногах
Can't
complain,
I'mma
carry
the
weight
Не
могу
жаловаться,
я
несу
этот
груз
Cannot
let
the
negative
vibes
ever
limit
my
life
Не
могу
позволить
негативным
вибрациям
ограничивать
мою
жизнь
We
press
play
and
get
carried
away
Мы
нажимаем
кнопку
воспроизведения
и
уносимся
прочь
I
take
the
good
things
in
and
the
bad
things
too
Я
принимаю
и
хорошее,
и
плохое
Soak
it
up,
let
it
marinate
Впитай
это,
дай
этому
пропитаться
Baby
let
it
all
out
if
you
ready,
roll
out
and
get
up
for
the
Saturday
Детка,
выплесни
все
это,
если
ты
готова,
давай,
поднимайся,
ведь
сегодня
суббота
I
get
up
up
'fore
the
break
of
day
Я
встаю
до
рассвета
Everyday
just
to
make
my
pay
Каждый
день,
чтобы
заработать
When
I'm
done
I
wanna
celebrate
Когда
я
закончу,
я
хочу
отпраздновать
Feel
like
my
work
is
vacation
sometimes
Иногда
мне
кажется,
что
моя
работа
- это
отпуск
We
get
some
time
off
from
the
frontline
У
нас
есть
немного
свободного
времени
с
передовой
Get
to
sign
off
early,
unwind
Можно
уйти
пораньше,
расслабиться
On
a
Saturday,
it
don't
matter
day
В
субботу,
неважно
какой
день
On
a
Saturday,
it
don't
matter
day
В
субботу,
неважно
какой
день
On
a
Saturday,
it
don't
matter
day
В
субботу,
неважно
какой
день
On
a
Saturday,
it
don't
matter,
ey
В
субботу,
неважно,
эй
I
been
workin'
all
week,
still
up
on
my
feet
Я
работал
всю
неделю,
все
еще
на
ногах
Can't
complain,
I'mma
carry
the
weight
Не
могу
жаловаться,
я
несу
этот
груз
Cannot
let
the
negative
vibes
ever
limit
my
life
Не
могу
позволить
негативным
вибрациям
ограничивать
мою
жизнь
We
press
play
and
get
carried
away
Мы
нажимаем
кнопку
воспроизведения
и
уносимся
прочь
I
take
the
good
things
in
and
the
bad
things
too
Я
принимаю
и
хорошее,
и
плохое
Soak
it
up,
let
it
marinate
Впитай
это,
дай
этому
пропитаться
Baby
let
it
all
out
if
you
ready,
roll
out
and
get
up
for
the
Saturday
Детка,
выплесни
все
это,
если
ты
готова,
давай,
поднимайся,
ведь
сегодня
суббота
I
been
workin'
all
week,
still
up
on
my
feet
Я
работал
всю
неделю,
все
еще
на
ногах
Can't
complain,
I'mma
carry
the
weight
Не
могу
жаловаться,
я
несу
этот
груз
Cannot
let
the
negative
vibes
ever
limit
my
life
Не
могу
позволить
негативным
вибрациям
ограничивать
мою
жизнь
We
press
play
and
get
carried
away
Мы
нажимаем
кнопку
воспроизведения
и
уносимся
прочь
I
take
the
good
things
in
and
the
bad
things
too
Я
принимаю
и
хорошее,
и
плохое
Soak
it
up,
let
it
marinate
Впитай
это,
дай
этому
пропитаться
Baby
let
it
all
out
if
you
ready,
roll
out
and
get
up
for
the
Saturday
Детка,
выплесни
все
это,
если
ты
готова,
давай,
поднимайся,
ведь
сегодня
суббота
I
get
up
up
'fore
the
break
of
day
Я
встаю
до
рассвета
Everyday
just
to
make
my
pay
Каждый
день,
чтобы
заработать
When
I'm
done
I
wanna
celebrate
Когда
я
закончу,
я
хочу
отпраздновать
When
I'm
done
I
wanna
celebrate
Когда
я
закончу,
я
хочу
отпраздновать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Promoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.