Looptroop Rockers - Motivation Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Looptroop Rockers - Motivation Music




Motivation Music
Мотивация
This is to motivate myself
Это чтобы мотивировать себя,
Get up and go someplace else (every day, every minute)
Встать и отправиться куда-нибудь еще (каждый день, каждую минуту)
And never get accustomed... to anything
И никогда не привыкать... ни к чему.
I need to push myself a bit harder and toughen up
Мне нужно подтолкнуть себя немного сильнее и собраться.
Pep talks in the mirror of my mind
Напутственные речи в зеркале моего разума,
As I try not to limit myself, I was told it's hard enough
Так как я стараюсь не ограничивать себя, мне говорили, что это и так достаточно сложно.
Other people do that for you, one thing you learn over time
Другие люди делают это за тебя, это то, чему учишься со временем.
Papa dropped jewels on the baby boy
Папа делился мудростью с мальчиком.
Don't play it too cool kid, there's no excuse for not trying
«Не будь слишком крутым, малыш, нет оправдания тому, чтобы не пытаться».
And school was hard on him and made a point
И школа была сурова к нему и дала понять:
I was not going to be one of those who gave up without fighting
Я не собирался быть одним из тех, кто сдался без боя.
And now I flick through my phone photos
И теперь я просматриваю фотографии на телефоне
Of my little family, never am I alone
Моей маленькой семьи, я никогда не бываю один.
Feel like the strongest man alive, brothers on my left and right
Чувствую себя самым сильным человеком на свете, братья слева и справа от меня,
Nothing really matters but us being at our best tonight
На самом деле ничего не имеет значения, кроме того, чтобы мы были в своей лучшей форме сегодня вечером.
Can't help but crack a smile, we do ok
Не могу не улыбнуться, у нас все в порядке.
'Cause if it's way worse, outran the rainy days
Потому что если бы все было намного хуже, мы бы убежали от дождливых дней,
Until they're catching up, thank you for every minute
Пока они не настигнут нас, спасибо тебе за каждую минуту,
We shared as one together, nobody else's business
Которую мы провели вместе, никому до этого нет дела.
(Every day, every minute)
(Каждый день, каждую минуту)
This is to motivate myself (every day)
Это чтобы мотивировать себя (каждый день),
Get up and go someplace else (every day, every minute)
Встать и отправиться куда-нибудь еще (каждый день, каждую минуту)
And never get accustomed... to anything
И никогда не привыкать... ни к чему.
Any minute now the cab come picking me up
С минуты на минуту за мной приедет такси,
So wish me luck, give me a kiss and a hug
Так что пожелай мне удачи, поцелуй и обними.
That's my fuel, the motivation I depend on
Это мое топливо, мотивация, от которой я завишу,
And every single second
И каждую секунду
Headphones on, is it morning or still night
Надеваю наушники, утро сейчас или еще ночь,
Don't know; I close my eyes, dream of old times
Не знаю; я закрываю глаза, мечтаю о былых временах,
All my old heroes and past role models
Обо всех моих старых героях и бывших образцах для подражания,
Young boys with a lot of local idols
Молодых парнях со множеством местных кумиров,
Carefree, naive kids with no fear
Беззаботных, наивных детях, не знающих страха,
But without all of that I'm pretty sure we wouldn't be here
Но без всего этого, я уверен, мы бы здесь не оказались.
Traveling the world, touching ground on new turf
Путешествуем по миру, ступая на новую землю,
Time to go, gear up and get yo stuff
Пора идти, собирайся и бери свои вещи,
Cause any minute now, Perry come picking us up
Потому что с минуты на минуту Перри заедет за нами,
Wishing us good luck and we all hug
Пожелает нам удачи, и мы все обнимемся.
Embee goes on and when the intro plays
Эмби включает музыку, и когда начинает играть вступление,
Get that adrenaline to circulate
Адреналин начинает циркулировать,
Get that adrenaline to circulate
Адреналин начинает циркулировать.
(Every day, every minute)
(Каждый день, каждую минуту)
This is to motivate myself (every day, every minute)
Это чтобы мотивировать себя (каждый день, каждую минуту),
Get up and go someplace else (every day, every minute)
Встать и отправиться куда-нибудь еще (каждый день, каждую минуту)
And never get accustomed... to anything
И никогда не привыкать... ни к чему.
Eyelids heavy like my conscience
Веки тяжелые, как моя совесть,
4 o'clock in the morning, sleep walk out the apartment
4 часа утра, сонным выхожу из квартиры.
I'm 'bout to catch a flight to the island
Я собираюсь лететь на остров,
The thought alone of Cuba got me smiling
Одна мысль о Кубе заставила меня улыбнуться.
Touchdown in the paradise
Приземляюсь в раю,
Paradise, pair of eyes looking at me very nice
Рай, пара глаз смотрит на меня очень мило.
Maybe you and I could share a slice
Может быть, мы могли бы разделить кусочек
Vegan lime tropical cherry pie
Веганского лаймового тропического вишневого пирога.
I don't want to leave, Cubanos don't wanna stay
Я не хочу уезжать, кубинцы не хотят оставаться.
Feel like they stuck in this special period
Кажется, они застряли в этом особом периоде,
And to me, the place is just special, period
А для меня это место просто особенное, и точка.
It's where they buy soda from a tank in the streets
Это место, где газировку покупают из цистерн на улицах,
The Guarapo, the cane sugar drink
Гуарапо, напиток из тростникового сахара,
Not for diabetics, Cubanitas too sweet
Не для диабетиков, кубинские сладости слишком сладкие.
I guess when life's fitter, you can buy what you need
Думаю, когда жизнь налаживается, можно купить все, что нужно.
And this total control of the TV and the press
И этот тотальный контроль над телевидением и прессой,
Of people too intelligent to not know that they oppressed
Над людьми, слишком умными, чтобы не знать, что их угнетают.
They stay strong, though everything's a mess
Они остаются сильными, хотя все очень плохо.
It taught me motivation, nothing less
Это научило меня мотивации, и не только.
(Every day, every minute)
(Каждый день, каждую минуту)
This is to motivate myself (every day, every minute)
Это чтобы мотивировать себя (каждый день, каждую минуту),
Get up and go someplace else (every day, every minute)
Встать и отправиться куда-нибудь еще (каждый день, каждую минуту)
Never get accustomed... to anything
Никогда не привыкать... ни к чему.
Brother you give me motivation
Брат, ты даешь мне мотивацию,
It's running through my arteries
Она течет по моим венам.
Motivation
Мотивация,
You'll always be a part of me
Ты всегда будешь частью меня.
Sister you give me motivation
Сестра, ты даешь мне мотивацию,
It's running through my arteries
Она течет по моим венам.
Motivation
Мотивация,
You'll always be a part of me
Ты всегда будешь частью меня.
Brother you give me motivation
Брат, ты даешь мне мотивацию,
Motivation
Мотивация,
You'll always be a part of me
Ты всегда будешь частью меня.
Sister you give me motivation
Сестра, ты даешь мне мотивацию,
Motivation
Мотивация.





Writer(s): Magnus Nils Bergkvist, Tommy Lars Isaksson, Mathias Rolf Erik Lundh, M?rten Nils Sebastian Edh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.