Looptroop Rockers - Universum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Looptroop Rockers - Universum




Till dig som andas ut när farsan äntligen har däckat!
За вас, кто выдыхает, когда папа наконец-то украсился!
Häller slattarna i vasken
Выливаю планки в раковину.
Tar emot all skit han har fått i veckan.
Забирает все дерьмо, что у него есть на этой неделе.
Till er som försöker hålla masken
Для тех из вас, кто пытается сохранить маску.
Håller allt inombords, håller att rinna över.
Внутри все переворачивается.
Du måste vända det innan allting går åt helvete, det kommer sluta med att någon ligger och blöder.
Ты должен повернуть все вспять, пока все не полетело к черту, все закончится тем, что кто-то будет лежать и истекать кровью.
Din röda matta utrullad till fängelset
Твоя красная дорожка раскатана до самой тюрьмы.
håll ut lite till! Jag ser att dina knogar är vita du skakar
Так что держись еще немного, я вижу, что у тебя побелели костяшки пальцев, ты дрожишь.
Kolla noga din spegelbild, det där kan bli vem du vill: älskad eller hatad
Посмотри внимательно на свое отражение в зеркале, оно может стать тем, кем ты захочешь: любимым или ненавидимым.
Om livet är summan av våra val
Если жизнь-это сумма наших решений ...
Och vi vet att samhället har försummat sina val, lämnat några kvar. Aldrig tagit dom i försvar och de vaknar till en mörk morgondag
И мы знаем, что общество пренебрегло своим выбором, оставило некоторые позади, никогда не защищало их, и они просыпаются в мрачном завтрашнем дне.
Sjung med mig!
Пой со мной!
()
()
Jag vill måla allt det gråa,
Я хочу нарисовать все серое,
Jag vill måla universum
Я хочу нарисовать вселенную.
Jag vill måla solens strålar
Я хочу нарисовать солнечные лучи.
Låt mig bara blunda en stund
Просто дай мне закрыть глаза на мгновение.
X2
X2
Ja, jao. Landet har blivit kallt, under vinterdäcken isfrost och vägsalt
Да, Джао. в стране стало холодно, под зимними шинами ледяной иней и дорожная соль.
Men vi kör som om allt vore som vanligt. Spärrar in oss, kryper långt in i skalet.
Но мы едем так, как будто все идет как обычно, запирая нас, заползая далеко в раковину.
Ner med mössan tar vi oss från A till B
Долой шляпу, мы идем от А до Б
Blicken i backen svart vatten är allt vi ser
Взгляд на холм черная вода это все что мы видим
Prognosen: termometern har frusit fast och ditt hjärta placerat i frysfack.
Прогноз: термометр замерз, и твое сердце помещено в морозильную камеру.
Ljusglimtar har kommit och gott
Зажглись огни, и все хорошо.
Ideer fötts men har aldrig lyckats komma till skott
Идеи рождались, но так и не сумели дойти до цели.
jag lägger mig ner sluter ögonen och drömmer mig bort tills jag kan skymta nåt ovanför skallarna grå?
Поэтому я ложусь, закрываю глаза и проваливаюсь в сон, пока не замечаю что-то над серыми черепами.?
(Bland) Grå sossar och betonghäckar,
(Среди) серого соссара и бетонных изгородей,
Och smutsen som aldrig blivit borttvättad
И грязи, которую никогда не смывали.
Och en överklass som har blodfläckar
И высший класс с пятнами крови.
manschetterna kan ändå fortsätta
На наручниках все еще можно продолжать
Styra världen där vi är uppväxta
Правь миром в котором мы выросли
Och slits ut till vi är utsträckta
И изнашиваемся, пока не растянемся.
jag! Kommer aldrig ursäkta
Так что меня никогда не простят.
Begravs med mittenfingrarna uppsträckta
Похоронен с поднятыми средними пальцами.
För dom! Vill att jag ska andas betong, käka batong.
Они хотят, чтобы я дышал бетоном, ел дубинку.
Sova kartong nån perrong den gång.
На этот раз спать на картоне на какой-нибудь платформе.
Kommer aldrig hända, ända sen jag var barn har jag hittat vägen ut och smidigt en plan.
Никогда этого не случится, с тех пор как я был ребенком, я нашел выход и плавно составил план.
Hissade mig ner från min polares balkong, för att måla gång gång
Он спустил меня с балкона моего приятеля, чтобы я рисовал снова и снова.
So long! Se mig försvinna mot den solnedgång, sjungandes denna sång.
Смотри, Как я исчезаю на фоне заката, напевая эту песню.
()
()
Jag vill måla allt det gråa,
Я хочу нарисовать все серое,
Jag vill måla universum
Я хочу нарисовать вселенную.
Jag vill måla solens strålar
Я хочу нарисовать солнечные лучи.
Låt mig bara blunda en stund
Просто дай мне закрыть глаза на мгновение.
X2
X2





Writer(s): magnus bergkvist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.