Fulfillin' all your wishes if you wish for me to spit till you swim with the fishes./
Исполняю все твои желания, если ты хочешь, чтобы я читал, пока ты не поплывешь с рыбами./
I drown your whole continent./
Я утоплю весь твой континент./
Saliva drippin' my mouth is incontinent./
Слюна капает, у меня недержание./
You think I'm playing then consider your odds:/
Думаешь, я играю, тогда оцени свои шансы:/
To go against me is considered a loss./
Идти против меня считается проигрышем./
The way I write I'm getting rid of the laws,/
То, как я пишу, избавляет от законов,/
Topics, flows, rhymes, deliveries
- all!
Темы, флоу, рифмы, подача
- всё!
Chorus
Припев
Who want it? Come get it, we got it, let's set it,/ off right now, I know my whole crew's ready./ If it's on it's on, if it goes down then let it./ You little bitch ass, that's right I said it.
Кто хочет этого? Подходите, берите, у нас это есть, давайте начнем, прямо сейчас, я знаю, вся моя команда готова. Если это включено, то включено, если это упадет, то пусть падает. Ты, маленькая сучка, да, я так и сказал.
Supreme is, at your service miss, oops, mistress./
Supreme к вашим услугам, мисс, ой, госпожа./
Kiss his wack ass goodbye, let's do our business./
Поцелуй его жалкую задницу на прощание, давай займемся нашими делами./
Ze troop*? The shiznit, each time you dumb asses,/
Ze troop*? Самое крутое, каждый раз, когда вы, тупицы,/
We shine, make blind people wear sunglasses./
Мы сияем, заставляем слепых носить солнцезащитные очки./
Define a hot crew, that's us right there./
Определите горячую команду, это мы прямо здесь./
Middle fingers in the air, waving at you queers./
Средние пальцы в воздухе, машем вам, педики./
Now cheers, pour a little out for your careers,/
Теперь выпьем, немного прольем за ваши карьеры,/
Slit from ear to ear, by this here cut, you hear?/
Разрезанные от уха до уха, этим вот разрезом, слышишь?/
Supreme's over your head, tomorrow morning,/
Supreme выше твоего понимания, завтра утром,/
Hung over in your bed, your fling was over she said./
С похмелья в своей постели, твоя интрижка закончилась, сказала она./
So, dead that diss song, don't ever say my name,/
Так что, забудь этот дисс, никогда не произноси мое имя,/
You can't trashtalk me kid, when you ain't game./
Ты не можешь оскорблять меня, малыш, когда ты не в игре./
Now I'm blamed, cus her arms around me like a necklace,/
Теперь меня обвиняют, потому что ее руки вокруг меня, как ожерелье,/
And you're left one neck less, when it's you that's reckless./
А ты остался без шеи, когда это ты безрассуден./
You need stretchers, first aid kits in your riders./
Тебе нужны носилки, аптечки в твоих райдерах./
Even if you had hits, you couldn't get with the livest.
Даже если бы у тебя были хиты, ты бы не смог связаться с самыми живыми.
Chorus
Припев
Take two steps back you're too close to this fire arm./
Сделай два шага назад, ты слишком близко к этому огнестрельному оружию./
Ring the alarm! Another soundbwoy is gone./
Тревога! Еще один болтун исчез./
Try to be number one, yeah you wishin'/
Пытаешься быть номером один, да, ты мечтаешь/
Looptroop is a nightmare to mc's
& politicians./
Looptroop
- кошмар для МС и политиков./
They run off as soon as we start to bun up,/
Они убегают, как только мы начинаем зажигать,/
You little fuck up reachin' for the mic i cut your hand off./
Ты, маленький ублюдок, тянешься к микрофону, я отрубаю тебе руку./
You and your boys wanna sound like us./
Ты и твои парни хотите звучать, как мы./
Used to be dissin', now you want the pounds from us?/
Раньше диссили, а теперь хотите фунты от нас?/
Fuck that! We overthrow corrupt sound systems,/
К черту! Мы свергаем коррумпированные звуковые системы,/
Underground misfits kill that weak shit from a distance./
Подпольные изгои убивают это слабое дерьмо на расстоянии./
Break your resistance easy like toothpicks./
Ломаем твое сопротивление легко, как зубочистки./
Looptroop is so sick make your whole crew ditch./
Looptroop настолько круты, что заставляют всю твою команду смываться./
The shit we spit is banned from radio stations/
То дерьмо, которое мы выплевываем, запрещено на радиостанциях,/
Cus we tellin' kids to put their mark on end stations./
Потому что мы говорим детям ставить свою метку на конечных станциях./
Intimidation tactics, gain victory instantly./
Тактика запугивания, мгновенная победа./
It's on, David versus the industry
Началось, Давид против индустрии.
Chorus
"
Припев
"
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.