Paroles et traduction Loopy - Gear 2 (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gear 2 (Remastered)
Gear 2 (Remastered)
굳이
하지
않을
거야
나는
나의
rap
증명
Baby,
I
don't
gotta
prove
myself,
I'm
a
rapper
보여주고
증명하는
태도는
후진
거라고
믿고
I
believe
that
showing
off
and
proving
myself
is
immature
또
필요
없는
건
안
하는
성격
And
I
don't
do
things
I
don't
need
to
Rap
잘하냐고
물었니
그냥
나
보여줄까?
Turn
up
You
asked
if
I
can
rap
well?
Can
I
just
show
you?
Turn
up
Fuck
you
나는
burn
up
센
새끼만
덤벼
Fuck
you,
I
burn
up,
only
bad
bitches
come
at
me
All
I
do
is
murder,
murder,
Manny
Pacquiao
All
I
do
is
murder,
murder,
Manny
Pacquiao
You
mother
pussy
같은
rapper는
mofuckin′
money
show에나
나가
You
motherfucking
pussy
rappers,
you
should
just
go
on
a
money
show
내
경쟁상대는
루피지
딴
rapper는
nada
My
rival
is
Loopy,
other
rappers
are
nothing
Rappin'도
스타일도
아닌
너가
지금의
나랑?
Darling,
your
rapping
and
your
style
aren't
even
close
to
mine
비유하자면은
너는
Ariana
난
Rihanna
Let
me
put
it
this
way:
You're
Ariana,
I'm
Rihanna
이해
가니
그럼
집에나
가
잠이나
자
Do
you
understand?
Go
home
and
get
some
sleep
너를
빛내줄
옷장
신발장
신발이나
봐
Look
at
your
closet,
your
shoe
rack,
the
clothes
and
shoes
that
make
you
shine
기억이
안
나지
내
모습이
바닥일
때
Maybe
you
don't
remember
when
I
was
a
nobody
곰이
사람
될
때야
인마
난
흐름을
읽어
When
a
bear
becomes
a
human,
oh
man,
I
read
the
flow
고민이
난
좀
깊어
바다가
질투할
지경
My
worries
are
so
deep,
even
the
ocean
would
be
jealous
Now
call
me
"Lee
Khalifa"
정상임을
알리면서
Call
me
"Lee
Khalifa"
now,
announcing
that
I'm
on
top
내려올
줄
모르는
패기
그냥
가
무리일
테니
My
passion
will
never
go
down,
just
go
away,
it'll
be
too
much
for
you
내가
널
바른다
get
it
몇
번을
덤벼줘도
바름
I'll
fix
you
up,
get
it,
no
matter
how
many
times
you
come
at
me,
I'll
fix
you
right
up
미끈한
걸
봐라
내
발음
체계는
남다르지
Look
at
how
smooth
it
is,
my
pronunciation
system
is
different
해도
백
번은
더했고
시기
질투뿐인
너흰
평생
그렇게
살아
Even
if
I
did
it
a
hundred
times
more,
all
you
haters
and
jealous
people
will
live
like
that
forever
잠이
안
오던
밤
이젠
코를
골며
자
I
used
to
not
be
able
to
sleep
at
night,
but
now
I
snore
저만치
떨어져
보든
가
아님
여기
모여
다
Stay
that
far
away,
or
come
here
and
gather
around
길이
보여
난
안
보이니?
나
지금
보고
있는
거
모두
다
Can
you
see
the
path?
I
can't
see
it,
I
can
see
everything
I'm
looking
at
right
now
Fuck
illuminati
금,
보석
없이도
빛나거든
Fuck
the
Illuminati,
I
shine
without
gold
or
jewels
세다는
놈들만
적으로
둬
두들겨
패려해
I
keep
haters
as
enemies
and
beat
them
up
남편
출장
간
미씨처럼
내
flow는
so
dirty
My
flow
is
so
dirty,
like
a
wife
whose
husband
is
on
a
business
trip
Money를
원하지
나는
일하며
흘려
내
땀을
I
don't
want
money,
I
want
to
work
and
shed
my
sweat
계속해
토해
내
삶을
이렇게
느끼는
걸
I'll
keep
spitting
out
my
life,
feeling
it
like
this
두
배로
먹었지만
더
성장하지
않은
키
Even
though
I
ate
twice
as
much,
my
height
didn't
grow
any
taller
큰
싸움이
붙어도
비웃고
날
적으로
두지
않았지
Even
when
a
big
fight
broke
out,
they
laughed
and
didn't
make
me
an
enemy
내가
첫
무대
위에
설
때
얼마나
하나
보잔
식
When
I
first
stood
on
stage,
who
looked
at
me
like,
"Look
how
small
he
is?"
But
시선을
폰에서
띤
니
여친이
다물지
않는
건
입
But
your
girlfriend,
who
was
looking
at
her
phone,
can't
keep
her
mouth
shut
난
마르지
않는
침
하루
아빠의
가르침이
준
건
I
have
a
spit
that
never
dries
up,
because
of
what
my
father
taught
me
눈,
코,
입이
아닌
귀
귀머거리나
벙어리
Not
eyes,
nose,
or
mouth,
but
ears,
deaf
or
mute
가짜만
골라서
패
108승
무패
이
게임의
절반의
반은
부패
I
only
pick
fakes,
so
I
have
108
wins
and
no
losses,
half
of
this
game
is
rigged
넌
답이
아니니까
잘
안
풀려
난
Groovy하다니까
넌
안
들려
You're
not
the
answer,
so
I
can't
solve
it
well,
I'm
Groovy,
so
you
can't
hear
it
밤이고
낮이고
해
빡세게
물어가기도
바빠
내겐
Day
and
night,
I'm
busy
asking
hard
questions,
for
me
365
준비
태센
네
군사력의
64배
365
prepared
battles,
64
times
your
army's
strength
노는
물이
달라
시원하게
부는
바람
휴양지에
온
것마냥
The
water
we
play
in
is
different,
the
wind
that
blows
is
refreshing,
like
I'm
at
a
resort
적지
fuckin′
내
주소는
LA
Fuckin'
enemy,
my
address
is
LA
늦은
잠에서
깰
땐
나은
하루가
되길
바라
I
hope
every
day
I
wake
up
from
a
late
sleep
will
be
a
better
day
포기까지는
아니었지만
속으론
나는
안돼
It
wasn't
giving
up,
but
I
know
I
can't
do
it
맘을
또
재정립하지
바뀐
새벽과
아침
I
reorganize
my
mind
again,
with
the
changed
dawn
and
morning
승리의
냄새를
맡지
프로도
아닌데
반질
갖지
I
smell
the
victory,
I'm
not
Frodo,
but
I
have
the
One
Ring
마침
또
바뀐
신호
더
잘
보이는
길
Another
changed
signal,
a
path
that
is
more
visible
쥐
좀만
한
새끼가
걸음걸이는
ain't
give
a
shit
A
little
mouse-like
bastard
walks
around
like
he
doesn't
give
a
shit
수준을
높이는
키
높인
굽과
같은
scale
Raising
the
level,
a
scale
like
high
heels
큰
해일도
바로
넘어
난
말리부의
서퍼
Even
a
big
tsunami,
I'll
just
get
over
it,
I'm
a
Malibu
surfer
No
mercy
so
mercy
no
more,
now
call
me
the
sophomore
No
mercy
so
mercy
no
more,
now
call
me
the
sophomore
I'm
on
that
tour
넌
poor,
hater는
fuck
you
먹어
I'm
on
that
tour,
you're
poor,
haters,
fuck
you
eat
this
난
축덕인데도
baller지
혼자
다
패고
날러
rocky처럼
I'm
an
otaku,
but
I'm
a
baller,
I
beat
them
all
by
myself
and
fly
like
Rocky
Kill
my
problem
넌
퇴물
래퍼나
빨아
Kill
my
problem,
you're
a
waste
rapper,
suck
it
up
Now
you
remember
me
난
받아
l-o-v-e
Now
you
remember
me,
I
received
l-o-v-e
그
흔한
명품
백
없이도
you
want
fuck
with
me
Even
without
that
common
luxury
bag,
you
want
to
fuck
with
me
너보다
세네
배쯤
쎄
이젠
gotta
take해
그래
main
stage
I'm
three
times
stronger
than
you,
it's
time
to
take
over,
the
main
stage
난
메이웨더
넌
패배가
뻔한데
왜
매일
rap해
I'm
Mayweather,
you're
a
loser,
why
do
you
rap
every
day?
Got
dang
네
맘대로
해
꼴리면
사
싫으면
환불해
Got
dang,
do
what
you
want,
if
you
like
it,
buy
it,
if
you
don't
like
it,
return
it
난
딱
절반의
반을
해도
여기까지
왔어
넌
안
그래
어?
I
only
did
half
of
it,
and
I
came
this
far,
don't
you
think
so?
You?
넌
안
그래
어?
Don't
you
think
so?
You?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Raab, Lee Jinyong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.