Paroles et traduction Loose Ends - Hangin’ On a String (Re-Recorded)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangin’ On a String (Re-Recorded)
Вишу на ниточке (перезапись)
I've
waited
oh
so
long
Я
ждал
так
долго,
For
you
to
come
to
me
Когда
же
ты
придешь
ко
мне.
What
did
I
do
wrong
Что
я
сделал
не
так?
It's
all
a
mystery
to
me
Для
меня
это
тайна.
Baby
I
feel
it
too
Детка,
я
тоже
это
чувствую,
What
am
I
supposed
to
do
Что
мне
делать?
Maybe
I've
just
changed
Может,
я
просто
изменился,
Or
could
I
be
wrong
for
you
Или
я
не
подхожу
тебе?
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Ты,
ты
держишь
меня
на
ниточке,
I'm
not
your
plaything
Я
не
твоя
игрушка.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Ты,
ты
держишь
меня
на
ниточке,
Am
I
your
plaything
Разве
я
твоя
игрушка?
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Ты
не
говорила,
что
ждешь,
размышляешь,
With
my
heart,
my
love
Играешь
с
моим
сердцем,
моей
любовью.
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Ты
не
говорила,
что
ждешь,
размышляешь,
With
my
heart,
my
love
Играешь
с
моим
сердцем,
моей
любовью.
Do
you
mean
to
say
Ты
хочешь
сказать,
That
after
all
this
time
Что
после
всего
этого
времени,
I've
waited
like
a
fool
Я
ждал,
как
дурак?
Now
who's
been
changin'
you
Кто
же
изменил
тебя?
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Ты,
ты
держишь
меня
на
ниточке,
I'm
not
your
plaything
Я
не
твоя
игрушка.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Ты,
ты
держишь
меня
на
ниточке,
I
aint
your
plaything
Я
не
твоя
игрушка.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Ты,
ты
держишь
меня
на
ниточке,
I'm
masquerading
Я
притворяюсь.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Ты,
ты
держишь
меня
на
ниточке,
I
aint
your
plaything,
whoa
Я
не
твоя
игрушка,
о
нет.
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Ты
не
говорила,
что
ждешь,
размышляешь,
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Ты
не
говорила,
что
ждешь,
размышляешь,
Come
on,
child
Давай
же,
милая,
Take
me
by
the
hand
Возьми
меня
за
руку.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Ты,
ты
держишь
меня
на
ниточке,
I'm
not
your
plaything,
no,
no,
no
Я
не
твоя
игрушка,
нет,
нет,
нет.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Ты,
ты
держишь
меня
на
ниточке,
Hang
on,
hang
on,
yeah
Держи,
держи,
да.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Ты,
ты
держишь
меня
на
ниточке,
I'm
not
your
plaything
Я
не
твоя
игрушка.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Ты,
ты
держишь
меня
на
ниточке,
You
never
told
me
Ты
не
говорила
мне.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Ты,
ты
держишь
меня
на
ниточке,
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Ты
не
говорила,
что
ждешь,
размышляешь,
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Ты,
ты
держишь
меня
на
ниточке,
You
never
told
me
you
were
waiting,
Ты
не
говорила,
что
ждешь,
Contemplating
(I'm
not
your
plaything)
Размышляешь
(я
не
твоя
игрушка).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jane Eugene, Carl Mcintosh, Steve Nichol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.