Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanging' On a String
Hängend an einem Faden
I've
waited,
oh,
so
long
Ich
habe,
oh,
so
lange
gewartet
For
you
to
come
to
me
Dass
du
zu
mir
kommst
What
did
I
do
wrong
Was
habe
ich
falsch
gemacht
It's
all
a
mystery
to
me
Es
ist
mir
alles
ein
Rätsel
Baby,
I
feel
it
too
Liebling,
ich
fühle
es
auch
What
am
I
supposed
to
do
Was
soll
ich
nur
tun
Maybe
I've
just
changed
Vielleicht
habe
ich
mich
verändert
Or
can
I
be
wrong
for
you
Oder
kann
ich
falsch
für
dich
sein
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einem
Faden
hängen
I'm
not
your
plaything
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einem
Faden
hängen
Am
I
your
plaything
Bin
ich
dein
Spielzeug
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
wartest,
überlegst
With
my
heart,
my
love
Mit
meinem
Herzen,
meiner
Liebe
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
wartest,
überlegst
With
my
heart,
my
love
Mit
meinem
Herzen,
meiner
Liebe
Do
you
mean
to
say
Willst
du
damit
sagen
That
after
all
this
time
Dass
nach
all
dieser
Zeit
I've
waited
like
a
fool
Ich
wie
eine
Närrin
gewartet
habe
Now
who's
been
changin'
you
Wer
hat
dich
jetzt
verändert
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einem
Faden
hängen
I'm
not
your
plaything
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einem
Faden
hängen
I
ain't
your
plaything
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einem
Faden
hängen
I'm
masquerading
Ich
maskiere
mich
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einem
Faden
hängen
I
ain't
your
plaything,
whoa
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug,
whoa
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
wartest,
überlegst
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
wartest,
überlegst
Come
on,
child
Komm
schon,
mein
Lieber
Take
me
by
the
hand
Nimm
mich
bei
der
Hand
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einem
Faden
hängen
I'm
not
your
plaything,
no,
no,
no
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug,
nein,
nein,
nein
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einem
Faden
hängen
Hang
on,
hang
on,
yeah
Häng
weiter,
häng
weiter,
yeah
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einem
Faden
hängen
I'm
not
your
plaything
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einem
Faden
hängen
You
never
told
me
Du
hast
mir
nie
gesagt
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einem
Faden
hängen
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
wartest,
überlegst
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einem
Faden
hängen
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
(I'm
not
your
plaything)
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
wartest,
überlegst
(Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug)
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einem
Faden
hängen
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
wartest,
überlegst
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einem
Faden
hängen
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
wartest,
überlegst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jane Eugene, Carl Mcintosh, Steve Nichol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.