Paroles et traduction Loota - Love Sick (feat. Tohji)
Love Sick (feat. Tohji)
Love Sick (feat. Tohji)
目を閉じて眠る横に
With
my
eyes
closed,
you're
sleeping
by
my
side
君の息がかかる距離
Your
breath
so
close
I
can
almost
taste
it
決して答えの出ない問い
Questions
that
will
never
be
answered
ずっと冷めないほとぼり
A
warmth
that
lingers,
never
fading
もう一人じゃない夢心地
A
dreamland
where
I'm
no
longer
alone
曖昧に揺れた幻
Illusions
that
gently
sway
表と裏のコイン
Coins
that
show
both
sides
縫い合わされていく綻び
Stitching
up
the
wounds
that
tear
us
apart
Love
sick
君と二人
Love
sick,
just
you
and
I
吐く息かかる隣
Your
breath
warms
my
skin
胸が痛い
不安と期待
My
heart
aches
with
anticipation
and
fear
Love
sick
love
sick
Love
sick,
love
sick
Love
sick
君と二人
Love
sick,
just
you
and
I
吐く息かかる隣
Your
breath
warms
my
skin
Love
sick
love
sick
Love
sick,
love
sick
高尾の山の地蔵を参る
I
make
a
pilgrimage
to
the
Jizo
statue
on
Mount
Takao
あのときああこうしたことを悔いる
Regretting
things
I
did
or
didn't
do
back
then
緩める手を
覆水盆に返らず
九十九のことを知らず
I
loosen
my
grip,
water
spilled
cannot
be
retrieved,
and
there's
much
I
don't
know
時に引くに引かぬ
別れを知る
Sometimes
you
have
to
let
go,
and
learn
to
say
goodbye
愛してる愛されてる
2人とも顔が似てる?
I
love
you,
you
love
me,
our
faces
look
alike
だけでは足りないと知る
時が2人の影うがつ
But
I
realize
it's
not
enough,
as
time
carves
its
mark
on
us
いつからか2人だけの世界はなく
世界を相手にまわす
Once
upon
a
time,
it
was
just
the
two
of
us,
but
now
we're
facing
the
world
くれたコーヒーの湯気が風にまう
The
steam
from
the
coffee
you
gave
me
swirls
in
the
wind
朝日がのぼる
はだし寝転ぶ
Sunrise,
I
lie
on
my
back,
barefoot
時が2人をうがつ
影が消えてく
Time
etches
away
at
us,
the
shadows
fade
朝日がのぼる
はだし寝転ぶ
Sunrise,
I
lie
on
my
back,
barefoot
時が2人を会わす
影が消えてく
Time
brings
us
together,
the
shadows
fade
朝日がのぼる
はだし寝転ぶ
Sunrise,
I
lie
on
my
back,
barefoot
時が2人をうがつ
影が消えてく
Time
etches
away
at
us,
the
shadows
fade
朝日がのぼる
はだし寝転ぶ
Sunrise,
I
lie
on
my
back,
barefoot
時が2人を会わす
影が消えてく
Time
brings
us
together,
the
shadows
fade
積み上げる小石
一つ二つ三つ
I
pile
up
small
stones,
one,
two,
three
すがたカタチいびつ
Their
shapes
and
sizes
irregular
巡る四季
壁に増える染み
The
seasons
change,
adding
stains
to
the
wall
二人ふかした煙
The
smoke
from
the
cigarettes
we
both
lit
深いキスで仕舞い込んだ秘密は血の出ない傷
The
secret
I
kept
hidden
in
our
deep
kiss,
a
wound
that
doesn't
bleed
Baby
I
need
you
すぐ会いにいく
Baby,
I
need
you,
I'm
coming
to
see
you
soon
ぬかるんでる天気があいにく
But
the
weather's
bad,
the
sky
is
crying
長い髪がつく
あのときの服
Your
long
hair,
the
clothes
you
wore
that
day
WhyのX
イコール
君が値する
Why
equals
X,
with
you
as
the
value
Love
sick
君と二人
Love
sick,
just
you
and
I
吐く息かかる隣
Your
breath
warms
my
skin
胸が痛い
不安と期待
My
heart
aches
with
anticipation
and
fear
Love
sick
love
sick
Love
sick,
love
sick
Love
sick
君と二人
Love
sick,
just
you
and
I
吐く息かかる隣
Your
breath
warms
my
skin
Love
sick
love
sick
Love
sick,
love
sick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Tiba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.