Paroles et traduction Loote - Out of My Head
I
am
the
queen
of
overthinking
Я
королева
переосмысления.
That's
why
I'm
always
drinking
Вот
почему
я
всегда
пью.
Something
to
get
me
Что-нибудь,
чтобы
заполучить
меня.
Outta
my
head,
outta
my
head
Из
моей
головы,
из
моей
головы.
Tonight,
I'm
tryna
make
bad
choices
Сегодня
я
пытаюсь
сделать
плохой
выбор.
So
I
can
drown
these
voices
Так
что
я
могу
заглушить
эти
голоса.
Wish
I
could
get
them
Хотел
бы
я
получить
их.
Outta
my
head,
outta
my
head
Из
моей
головы,
из
моей
головы.
I'm
sorry,
I
don't
talk,
then
I
talk
too
much
Прости,
я
не
разговариваю,
а
потом
слишком
много
говорю.
But
you
get
me
Но
ты
понимаешь
меня.
Baby,
you
get
me
out
Детка,
ты
вытащишь
меня.
When
I
don't
wanna
leave
my
house
Когда
я
не
хочу
покидать
свой
дом.
You
get
me
outta
my
head
(you
get
me
out
my
head)
Убери
меня
из
головы
(убери
меня
из
головы).
When
I
don't
wanna
leave
my
bed
Когда
я
не
хочу
покидать
свою
постель.
You
get
me
outta
my
head
Убери
меня
из
головы.
So
let
me
get
in
yours
Так
позволь
мне
войти
в
твою.
Outta
my
head,
outta
my
head
Из
моей
головы,
из
моей
головы.
I
think
I
like
it
Думаю,
мне
это
нравится.
You
get
me
out
my,
out
my
head
Ты
вытащишь
меня
из
моей
головы.
You
save
me
from
myself
Ты
спасаешь
меня
от
самого
себя.
So
let
me
get
in
yours
Так
позволь
мне
войти
в
твою.
I
am
too
young
to
be
this
stressed
out
Я
слишком
молод,
чтобы
быть
таким
напряженным.
Tell
me
to
wear
this
dress
out
Скажи
мне,
чтобы
я
надела
это
платье.
Somehow
you
get
me
Каким-то
образом
ты
понимаешь
меня.
Outta
my
head,
outta
my
head
Из
моей
головы,
из
моей
головы.
Well
I
say,
you
spend
too
much
on
makeup
Что
ж,
я
говорю,
Ты
слишком
много
тратишь
на
макияж.
Look
the
best
when
you
wake
up
Выглядишь
лучше,
когда
просыпаешься.
That's
why
we
don't
get
Вот
почему
мы
не
получаем
...
Outta
my
bed,
outta
my
bed
Из
моей
постели,
из
моей
кровати.
I'm
sorry,
I
don't
talk
then
I
talk
too
much
Прости,
но
я
не
разговариваю,
тогда
я
слишком
много
говорю.
But
you
get
me
Но
ты
понимаешь
меня.
Baby,
you
get
me
out
Детка,
ты
вытащишь
меня.
When
I
don't
wanna
leave
my
house
Когда
я
не
хочу
покидать
свой
дом.
You
get
me
outta
my
head
(you
get
me
out
my
head)
Убери
меня
из
головы
(убери
меня
из
головы).
When
I
don't
wanna
leave
my
bed
Когда
я
не
хочу
покидать
свою
постель.
You
get
me
outta
my
head
Убери
меня
из
головы.
So
let
me
get
in
yours
Так
позволь
мне
войти
в
твою.
Outta
my
head,
outta
my
head
Из
моей
головы,
из
моей
головы.
I
think
I
like
it
Думаю,
мне
это
нравится.
You
get
me
out
my,
out
my
head
Ты
вытащишь
меня
из
моей
головы.
You
save
me
from
myself
Ты
спасаешь
меня
от
самого
себя.
So
let
me
get
in
yours
Так
позволь
мне
войти
в
твою.
Pull
up,
pull
up
Подъезжай,
подъезжай
And
act
like
this
is
my
shit
И
веди
себя
так,
будто
это
мое
дерьмо.
You
get
me
out
my
head,
I
think
I
like
it
Вытащи
меня
из
головы,
думаю,
мне
это
нравится.
Pull
up,
pull
up
Подъезжай,
подъезжай
And
act
like
this
is
my
shit
И
веди
себя
так,
будто
это
мое
дерьмо.
You
get
me
out
my
head,
I
think
I
like
it
Вытащи
меня
из
головы,
думаю,
мне
это
нравится.
Out
my,
out
my
head,
you
save
from
myself
Из
моей,
из
моей
головы,
ты
спасаешь
от
меня
самого.
I
am
the
queen
of
overthinking
Я
королева
переосмысления.
You're
never
sick
of
listening
Ты
никогда
не
устаешь
слушать.
Even
when
I
get
outta
my
head
(outta
my
head)
Даже
когда
я
выхожу
из
головы
(из
головы).
I'm
sorry,
I
don't
talk,
then
I
talk
too
much
Прости,
я
не
разговариваю,
а
потом
слишком
много
говорю.
But
you
get
me
Но
ты
понимаешь
меня.
Baby,
you
get
me
out
(baby,
you
get
me
out)
Детка,
ты
вытащила
меня
(детка,
ты
вытащила
меня).
When
I
don't
wanna
leave
my
house
(don't
wanna
leave
my
house)
Когда
я
не
хочу
покидать
свой
дом
(не
хочу
покидать
свой
дом)
You
get
me
outta
my
head
(get
me
outta
my
head)
Убери
меня
из
головы
(убери
меня
из
головы)
When
I
don't
wanna
leave
my
bed
Когда
я
не
хочу
покидать
свою
постель.
You
get
me
outta
my
head
Убери
меня
из
головы.
So
let
me
get
in
yours
Так
позволь
мне
войти
в
твою.
Pull
up,
pull
up
Подъезжай,
подъезжай!
And
act
like
this
is
my
shit
И
веди
себя
так,
будто
это
мое
дерьмо.
You
get
me
out
my
head,
I
think
I
like
it
Вытащи
меня
из
головы,
думаю,
мне
это
нравится.
Pull
up,
pull
up
Подъезжай,
подъезжай
And
act
like
this
is
my
shit
И
веди
себя
так,
будто
это
мое
дерьмо.
You
get
me
out
my
head,
I
think
I
like
it
Вытащи
меня
из
головы,
думаю,
мне
это
нравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Dussolliet, Jackson Henry Foote, Emma Lov Block, Michael Pollack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.