Loote - Out of My Head - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loote - Out of My Head




I am the queen of overthinking
Я королева переосмысления.
That's why I'm always drinking
Вот почему я всегда пью.
Something to get me
Что-нибудь, чтобы заполучить меня.
Outta my head, outta my head
Из моей головы, из моей головы.
Tonight, I'm tryna make bad choices
Сегодня я пытаюсь сделать плохой выбор.
So I can drown these voices
Так что я могу заглушить эти голоса.
Wish I could get them
Хотел бы я получить их.
Outta my head, outta my head
Из моей головы, из моей головы.
I'm sorry, I don't talk, then I talk too much
Прости, я не разговариваю, а потом слишком много говорю.
But you get me
Но ты понимаешь меня.
Baby, you get me out
Детка, ты вытащишь меня.
When I don't wanna leave my house
Когда я не хочу покидать свой дом.
You get me outta my head (you get me out my head)
Убери меня из головы (убери меня из головы).
When I don't wanna leave my bed
Когда я не хочу покидать свою постель.
You get me outta my head
Убери меня из головы.
So let me get in yours
Так позволь мне войти в твою.
Outta my head, outta my head
Из моей головы, из моей головы.
I think I like it
Думаю, мне это нравится.
You get me out my, out my head
Ты вытащишь меня из моей головы.
You save me from myself
Ты спасаешь меня от самого себя.
So let me get in yours
Так позволь мне войти в твою.
I am too young to be this stressed out
Я слишком молод, чтобы быть таким напряженным.
Tell me to wear this dress out
Скажи мне, чтобы я надела это платье.
Somehow you get me
Каким-то образом ты понимаешь меня.
Outta my head, outta my head
Из моей головы, из моей головы.
Well I say, you spend too much on makeup
Что ж, я говорю, Ты слишком много тратишь на макияж.
Look the best when you wake up
Выглядишь лучше, когда просыпаешься.
That's why we don't get
Вот почему мы не получаем ...
Outta my bed, outta my bed
Из моей постели, из моей кровати.
I'm sorry, I don't talk then I talk too much
Прости, но я не разговариваю, тогда я слишком много говорю.
But you get me
Но ты понимаешь меня.
Baby, you get me out
Детка, ты вытащишь меня.
When I don't wanna leave my house
Когда я не хочу покидать свой дом.
You get me outta my head (you get me out my head)
Убери меня из головы (убери меня из головы).
When I don't wanna leave my bed
Когда я не хочу покидать свою постель.
You get me outta my head
Убери меня из головы.
So let me get in yours
Так позволь мне войти в твою.
Outta my head, outta my head
Из моей головы, из моей головы.
I think I like it
Думаю, мне это нравится.
You get me out my, out my head
Ты вытащишь меня из моей головы.
You save me from myself
Ты спасаешь меня от самого себя.
So let me get in yours
Так позволь мне войти в твою.
Pull up, pull up
Подъезжай, подъезжай
And act like this is my shit
И веди себя так, будто это мое дерьмо.
You get me out my head, I think I like it
Вытащи меня из головы, думаю, мне это нравится.
Pull up, pull up
Подъезжай, подъезжай
And act like this is my shit
И веди себя так, будто это мое дерьмо.
You get me out my head, I think I like it
Вытащи меня из головы, думаю, мне это нравится.
Out my, out my head, you save from myself
Из моей, из моей головы, ты спасаешь от меня самого.
I am the queen of overthinking
Я королева переосмысления.
You're never sick of listening
Ты никогда не устаешь слушать.
Even when I get outta my head (outta my head)
Даже когда я выхожу из головы (из головы).
I'm sorry, I don't talk, then I talk too much
Прости, я не разговариваю, а потом слишком много говорю.
But you get me
Но ты понимаешь меня.
Baby, you get me out (baby, you get me out)
Детка, ты вытащила меня (детка, ты вытащила меня).
When I don't wanna leave my house (don't wanna leave my house)
Когда я не хочу покидать свой дом (не хочу покидать свой дом)
You get me outta my head (get me outta my head)
Убери меня из головы (убери меня из головы)
When I don't wanna leave my bed
Когда я не хочу покидать свою постель.
You get me outta my head
Убери меня из головы.
So let me get in yours
Так позволь мне войти в твою.
Pull up, pull up
Подъезжай, подъезжай!
And act like this is my shit
И веди себя так, будто это мое дерьмо.
You get me out my head, I think I like it
Вытащи меня из головы, думаю, мне это нравится.
Pull up, pull up
Подъезжай, подъезжай
And act like this is my shit
И веди себя так, будто это мое дерьмо.
You get me out my head, I think I like it
Вытащи меня из головы, думаю, мне это нравится.





Writer(s): Jeremy Dussolliet, Jackson Henry Foote, Emma Lov Block, Michael Pollack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.