Paroles et traduction Loote - Pushing Daisies
Are
you
nervous?
Ты
нервничаешь?
Does
holding
your
gun
make
it
hurt
less
От
того,
что
держишь
пистолет,
становится
не
так
больно
Are
you
searching?
Ты
ищешь?
Well,
it's
all
relative
to
where
you
stand
Ну,
все
зависит
от
того,
где
ты
находишься
And
you
call
yourself
a
man
И
ты
называешь
себя
мужчиной
Quiet
is
violent
Тишина
- это
насилие
Science
is
lying
Наука
лжет
Sometimes,
we
try
to
be
kind
Иногда
мы
пытаемся
быть
добрыми
But
people
are
dying
Но
люди
умирают
I've
been
pushing
daisies
Я
выращиваю
маргаритки
Ever
since
I
was
eighteen
С
тех
пор,
как
мне
исполнилось
восемнадцать
Everybody
wants
us
dead
or
alive
Все
хотят,
чтобы
мы
были
живы
или
мертвы
The
fucking
kids
are
alright
С
гребаными
детьми
все
в
порядке
They're
calling
us
crazy
Они
называют
нас
сумасшедшими
Hollywood's
burning,
baby
Голливуд
горит,
детка
Everyone's
busy
picking
a
side
Все
заняты
выбором
стороны
While
all
the
kids
aren't
alright
this
time
В
то
время
как
на
этот
раз
не
все
дети
в
порядке
Am
I
worthless?
Я
ничего
не
стою?
And
saying
the
wrongs
that
deserve
this?
И
говорю
неправды,
которые
заслуживают
этого?
Are
we
learning
Учимся
ли
мы
Well,
it's
all
relative
to
what
you
see
Ну,
все
зависит
от
того,
что
вы
видите
In
the
news
or
on
TV
В
новостях
или
по
телевизору
Quiet
is
violent
Тишина
- это
насилие
Science
is
lying
Наука
лжет
Sometimes,
we
try
to
be
kind
Иногда
мы
пытаемся
быть
добрыми
But
people
are
dying
Но
люди
умирают
I've
been
pushing
daisies
Я
сажаю
маргаритки
Ever
since
I
was
eighteen
С
тех
пор,
как
мне
исполнилось
восемнадцать
Everybody
wants
us
dead
or
alive
Все
хотят
нас
живыми
или
мертвыми
The
fucking
kids
are
alright
С
гребаными
детьми
все
в
порядке
They're
calling
us
crazy
Они
называют
нас
сумасшедшими
Hollywood's
burning,
baby
Голливуд
горит,
детка
Everyone's
busy
picking
a
side
Все
заняты
выбором
стороны
While
all
the
kids
aren't
alright
В
то
время
как
не
все
дети
в
порядке
Oh,
if
I
run
into
you
on
the
ground
О,
если
я
столкнусь
с
тобой
на
земле
When
I
look
around
Когда
я
оглянусь
вокруг
Oh,
say
we're
changing
the
way
that
we
are
О,
скажи,
что
мы
меняемся
такими,
какие
мы
есть
How
could
we
not?
Как
мы
могли
этого
не
сделать?
I've
been
pushing
daisies
Я
сажаю
маргаритки
Ever
since
I
was
eighteen
С
тех
пор,
как
мне
исполнилось
восемнадцать
Everybody
wants
us
dead
or
alive
Все
хотят
нас
живыми
или
мертвыми
But
all
the
kids
aren't
alright
Но
не
все
дети
в
порядке
Crazy,
Hollywood's
burning,
baby
Безумие,
Голливуд
горит,
детка
Everyone's
busy
picking
a
side
Все
заняты
выбором
стороны
While
all
the
kids
aren't
alright
this
time
Хотя
на
этот
раз
не
все
дети
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Henry Foote, Emma Lov Block
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.