Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
other
day
I
was
mobbin
to
the
store
to
get
a
snack
Neulich
war
ich
zum
Laden
unterwegs,
um
mir
'nen
Snack
zu
holen
Then
I
heard
something
creeping
from
the
back
Da
hörte
ich
was
von
hinten
anschleichen
I
turned
my
cheek
and
took
a
real
quick
peek
Ich
drehte
mich
um
und
warf
einen
schnellen
Blick
And
then
I
seen
these
fake
MC's
who
wanted
to
beef
eight
deep
Und
dann
sah
ich
diese
falschen
MCs,
die
zu
acht
Beef
wollten
Last
week
at
the
mall
when
they
got
dissed
from
the
lyrics
Letzte
Woche
im
Einkaufszentrum,
als
sie
wegen
der
Texte
gedisst
wurden
Now
they
out
for
revenge
and
they
are
coming
for
revenge
there's
no
sweat
Jetzt
sind
sie
auf
Rache
aus
und
sie
kommen
zur
Vergeltung,
kein
Problem
Cause
my
automatic
mic
is
strapped
and
this
clips
uzi
rips
easy
weight
in
all
black
Denn
mein
automatisches
Mic
ist
gesichert
und
die
Uzi-Clips
zerfetzen
easy,
ganz
in
Schwarz
So
I
dip
hit
the
corner
turned
around
and
then
I
blasted
Also
haute
ich
ab,
bog
um
die
Ecke,
drehte
mich
um
und
feuerte
Hit
one
but
the
mother
fake
MC
was
still
coming
Traf
einen,
aber
der
verdammte
falsche
MC
kam
immer
noch
Then
I
stab
to
the
lab
just
to
gather
up
the
weapons
Dann
stürmte
ich
ins
Labor,
nur
um
die
Waffen
zu
holen
Put
a
J
in
my
ear
Steck
mir
'nen
J
hinters
Ohr
Grab
my
ear
and
now
I'm
stepping
in
full
combat
Schnapp
mir
meine
Ausrüstung
und
jetzt
ziehe
ich
los,
voll
kampfbereit
Plus
my
nickel
plated
piece
Plus
meine
vernickelte
Knarre
Someone
slippin
at
the
park
open
fires
shells
release
Jemand
schleicht
im
Park,
eröffnet
das
Feuer,
Hülsen
fliegen
Then
I
have
to
hurry
up
and
shake
the
spot
Dann
musste
ich
mich
beeilen
und
abhauen
To
avoid
all
these
cops
Um
all
diesen
Cops
zu
entkommen
Plus
I
almost
got
got
Außerdem
wurde
ich
fast
erwischt
With
the
hollow
point
rhyme
Mit
dem
Hohlspitz-Reim
Headed
straight
right
past
my
dome
Der
direkt
an
meinem
Schädel
vorbeizischte
Barely
missed
me
by
an
inch
Verfehlte
mich
knapp
um
einen
Zoll
Then
it
blasted
in
the
pay
phone
Dann
schlug
er
in
der
Telefonzelle
ein
Then
I
jet
to
the
west
to
get
my
bulletproof
vest
Dann
düste
ich
nach
Westen,
um
meine
kugelsichere
Weste
zu
holen
A
void
rhyme
entering
my
chest
Um
zu
verhindern,
dass
ein
Reim
in
meine
Brust
eindringt
Walking
down
town
new
islands
by
the
gas
station
Ging
in
der
Stadt
rum,
neue
Inseln
bei
der
Tankstelle
Spotted
them
Erspähte
sie
Four
of
them
fillin
up
they
black
surbaban
Vier
von
ihnen,
wie
sie
ihren
schwarzen
Suburban
volltankten
Creeped
to
the
other
side
tryin
not
to
be
seen
Schlich
zur
anderen
Seite,
versuchte,
nicht
gesehen
zu
werden
I'm
tryin
to
end
this
mess
if
you
know
what
I
mean
Ich
versuche,
diesen
Mist
zu
beenden,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
Did
it
clean
but
this
time
I
was
like
straight
trippin
Machte
es
sauber,
aber
diesmal
war
ich
echt
am
trippen
And
I
seen
em
fly
right
through
the
sentence
Und
sah
sie
direkt
durch
den
Satz
fliegen
Enter
in
the
bass
In
den
Bass
eindringen
Then
I
quickly
left
the
place
Dann
verließ
ich
schnell
den
Ort
Never
heard
from
them
again
Hörte
nie
wieder
von
ihnen
But
there
wasn't
no
defeat
Aber
es
gab
keine
Niederlage
At
least
I
got
my
crew
on
my
side
Wenigstens
hab
ich
meine
Crew
auf
meiner
Seite
A
couple
of
days
ago
I
was
just
chillin
at
the
pad
Vor
ein
paar
Tagen
chillte
ich
nur
zu
Hause
Of
crate
diggers
pile
of
laboratory
in
it
like
I
was
mentally
mad
Im
Labor-Stapel
eines
Crate
Diggers,
drin,
als
wäre
ich
geisteskrank
So
I
proceed
to
head
to
j
dude's
crib
Also
machte
ich
mich
auf
den
Weg
zu
J
Dudes
Bude
A
yo
recall
4 lil
nigga's
bumpin
like
they
be
the
ish
Yo,
sah
4 kleine
Niggas,
die
pumpten,
als
wären
sie
der
Shit
So
cut
em
off
with
the
high
speed
chase
Also
schnitt
ich
ihnen
den
Weg
ab
mit
einer
High-Speed-Verfolgung
I
ran
em
off
the
road
on
top
of
that
Drängte
sie
von
der
Straße
ab,
und
obendrein
Yo
they
ride
explode
Yo,
explodierte
ihre
Karre
I
put
the
metal
to
the
floor
and
now
I'm
up
here
Ich
trat
das
Pedal
durch
und
jetzt
bin
ich
weg
Brother
left
out
of
there
before
so
I
be
trapped
in
my
atmosphere
Bruder
ist
vorher
raus,
also
bin
ich
in
meiner
Atmosphäre
gefangen
Head
back
to
the
studio
put
on
my
back
beats
Zurück
zum
Studio,
legte
meine
Beats
auf
Some
sucker's
looking
like
coolio
that
be
strapped
Irgendein
Wichser,
der
aussah
wie
Coolio,
der
bewaffnet
war
Mac
10's
in
their
hands
Mac-10s
in
ihren
Händen
So
I
proceed
to
hit
the
corners
Also
bog
ich
um
die
Ecken
I'm
the
thing
cause
I'm
thinking
yo
I'm
kinda
like
a
sniper
Ich
bin
der
Typ
dafür,
denn
ich
denke,
yo,
ich
bin
irgendwie
wie
ein
Sniper
Reclining
the
seat
Lehnte
den
Sitz
zurück
Turn
the
radio
on
cause
I
be
hyped
up
Machte
das
Radio
an,
weil
ich
aufgedreht
bin
See
them
again
Sehe
sie
wieder
Forgive
my
sins
Vergib
meine
Sünden
I
try
to
blend
with
the
other
cars
Ich
versuche,
mich
unter
die
anderen
Autos
zu
mischen
Got
out
my
seat
Stieg
aus
And
hide
the
gauge
under
my
trench
coat
Und
versteckte
die
Schrotflinte
unter
meinem
Trenchcoat
Came
up
and
called
rampage
Kam
näher
und
verursachte
Randale
Now
I'm
in
this
hot
predicament
I'm
sick
of
this
Jetzt
bin
ich
in
dieser
heißen
Zwickmühle,
ich
hab
das
satt
Plus
the
beef
I
live
with,
this
lyricist
got
me
pissed
so
I
start
to
dash
Plus
der
Beef,
mit
dem
ich
lebe,
dieser
Texter
macht
mich
sauer,
also
rannte
ich
los
Running
down
the
bike
lane
Rannte
den
Radweg
entlang
Hopping
to
go
fast
Rannte
schnell
Where
ven
police
circling
around
my
path
Wo
sogar
Polizei
um
meinen
Weg
kreiste
All
this
cause
the
shrooms
got
me
lift
and
creep
All
das,
weil
die
Pilze
mich
abgehoben
und
schleichen
ließen
Upon
the
night
into
the
deep
then
I'll
despite
the
next
In
die
Nacht
hinein,
in
die
Tiefe,
dann
werde
ich
den
nächsten
verachten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.