Paroles et traduction Lootpack - Episodes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Featuring
kazi
god's
gift
declaime
oh
no
medaphoar
Участвуют:
Kazi,
God's
Gift,
Declaime,
Oh
No,
Medaphoar
*Radio
skipping*
*Радио
переключается*
Episode
#1:
kazi
& madlib
Эпизод
#1:
Kazi
и
Madlib
I'm
down
with
all
the
illest
ain't
no
crabs
all
around
me
Я
в
теме
с
самыми
крутыми,
никаких
слабаков
вокруг
меня,
So
put
your
head
together
you
still
couldn't
find
me
Так
что
даже
если
сложите
головы
вместе,
вы
меня
не
найдете.
Where
i
be
and
how
i
live
is
ill
Где
я
бываю
и
как
живу
- это
круто,
детка.
Hey
yo
niggas
always
talkin'
bout
there
shit
is
real
Эй,
йо,
ниггеры
всегда
треплются
о
том,
что
их
дерьмо
настоящее.
"I
gotta
flex
with
a
lex
in
my
video"
"Я
должен
выпендриться
с
Lexus
в
своем
клипе,"
That's
what
half
of
these
rappers
be
thinking
in
every
city,
yo
Вот
о
чем
думает
половина
этих
рэперов
в
каждом
городе,
йо.
Yeah,
you
wanna
fight
don't
ya,
you
wanna
bite
don't
ya?
Да,
ты
хочешь
драться,
не
так
ли,
ты
хочешь
укусить,
не
так
ли?
The
involvement
of
a
new
coast
is
here
Новое
побережье
здесь,
To
take
your
soul,
rearrange
it
with
flows
Чтобы
забрать
твою
душу,
перестроить
ее
потоками.
You're
unknown,
come
across
our
line,
you
get
blown
Ты
неизвестен,
пересечешь
нашу
черту
- будешь
уничтожен.
Too
many
bids,
ain't
no
puttin'
together
Слишком
много
ставок,
не
собрать
воедино.
Restorin'
your
body
parts,
leaving
the
rest
for
whatever
Восстановление
твоих
частей
тела,
остальное
- кому
какая
разница.
You
talking
bout
you
wanna
freestyle,
you
wanna
flow
Ты
говоришь,
что
хочешь
фристайлить,
хочешь
читать,
But
your
flow
be
like
oil
and
water,
it
don't
mix
Но
твой
флоу
как
масло
и
вода,
он
не
смешивается.
And
you
don't
even
know
you're
waiting
for
your
rhyme
fix
И
ты
даже
не
знаешь,
что
ждешь
свою
дозу
рифмы.
But
my
mind
sticks,
my
rhyme
hits,
your
mind
gets
Но
мой
разум
цепляется,
моя
рифма
бьет,
твой
разум
Amputated,
cuz
your
style
ain't
even
hip
hop
related
Ампутирован,
потому
что
твой
стиль
даже
не
связан
с
хип-хопом.
This
be
the
kazi,
my
niggas
call
me
kaz
Это
Kazi,
мои
ниггеры
зовут
меня
Kaz.
How
does
it
feel
to
be
mixed
up
and
lost?
Каково
это
- быть
сбитым
с
толку
и
потерянным?
First
of
all,
you
shouldn't
have
bit
the
next
rapper
Прежде
всего,
тебе
не
стоило
кусать
другого
рэпера.
Now
your
mind's
confused,
you
lose,
talkin'
bout
you
paid
dues
Теперь
твой
разум
смущен,
ты
проигрываешь,
говоришь,
что
заплатил
взносы.
Slay
crews,
when
you
ain't
even
at
phase
two
Убиваешь
команды,
когда
ты
даже
не
на
втором
этапе.
Talking
about
take
two?
you
only
get
one
take
Говоришь
о
втором
дубле?
У
тебя
только
один
дубль.
Yo,
my
boys
just
run
fakes,
run
ya
out
of
my
estates
Йо,
мои
парни
просто
пускают
фейки,
выгоняют
тебя
из
моих
владений.
Plus
they
just
might
take
ya
papes,
plus
you
won't
remember
no
plates
Плюс
они
могут
забрать
твои
деньги,
плюс
ты
не
вспомнишь
никаких
номеров.
So
don't
have
no
mistakes,
steppin'
over
this
way
Так
что
не
делай
ошибок,
заходя
сюда.
Second
to
last,
but
not
least,
hey
yo,
kazi's
here
to
rip
it
Второй
с
конца,
но
не
последний,
эй,
йо,
Kazi
здесь,
чтобы
порвать.
I'll
take
mc's,
tie
'em
up,
and
then
split
Я
возьму
МС,
свяжу
их,
а
потом
разделю.
It's
like
this,
yo
i'm
up
on
some
bliz
Вот
так,
йо,
я
в
ударе.
Total
techniques
for
the
hip
hop
kids
Полный
набор
техник
для
хип-хоп
малышей.
Yo
we
puttin'
the
lid
on
ya,
if
you're
wack
you're
a
goner
Йо,
мы
накрываем
тебя
крышкой,
если
ты
слабак,
ты
пропал.
Cuz
we
on
a
war
path,
droppin'
math
cuz
we
only
wanna
Потому
что
мы
на
тропе
войны,
бросаем
математику,
потому
что
мы
только
хотим
Keep
this
hip
hop
real,
innovatin'
new
styles
Сохранить
этот
хип-хоп
настоящим,
внедряя
новые
стили.
Takin'
out
wack
mc's
by
the
piles,
for
real
Убираем
слабых
МС
кучами,
по-настоящему.
*Radio
skippping*
*Радио
переключается*
Episode
#2:
god's
gift
Эпизод
#2:
God's
Gift
I
have
no
strings
to
hold
me
down
Меня
ничто
не
держит,
Beware
of
the
tupperware
Остерегайся
Tupperware.
It's
the
limited
edition,
prime
series
hum
via
tell
a
sport
brain
Это
ограниченное
издание,
высшая
серия
Hum-Vee,
рассказывающая
о
спортивном
мозге,
Who
came
complete
with
all
terrain
capabilities
Который
поставляется
с
полным
набором
возможностей
для
бездорожья,
Track
trail
blazing
a
path
of
traveling
freely
Прокладывая
путь
для
свободного
передвижения
Beyond
the
vanity
of
border
ampedence
hindering
За
пределы
тщеславия
пограничного
сопротивления,
препятствующего
Progress
intending
to
enhance
those
plagued
with
Прогрессу,
стремящемуся
улучшить
тех,
кто
страдает
Recessive
styles,
relying
on
primal
rage
Рецессивными
стилями,
полагаясь
на
первобытную
ярость,
Disengaged
pushing
trivial,
unimportant
material
Отключенные,
продвигающие
тривиальный,
неважный
материал.
Virtually
there,
but
still
visually
impaired
Практически
там,
но
все
еще
с
нарушениями
зрения.
Point
of
views
defusing
the
output
of
ya
outlook
Точки
зрения,
ослабляющие
результат
твоего
мировоззрения,
Confusing
ya
confidence,
cuz
you
dwell
on
surface
knowledge
Подрывающие
твою
уверенность,
потому
что
ты
зацикливаешься
на
поверхностных
знаниях.
Dig
deeper
into
my
speech
or
the
only
way
you'll
learn
Копай
глубже
в
мою
речь,
или
единственный
способ,
которым
ты
научишься,
Is
to
have
a
translator
explain
my
rhymes
in
layman's
terms
Это
попросить
переводчика
объяснить
мои
рифмы
простыми
словами.
We
now
have
confirmation,
pure
order
has
swarmed
Теперь
у
нас
есть
подтверждение,
чистый
порядок
нахлынул
Like
locusts
consuming
all
vegetation
Как
саранча,
пожирающая
всю
растительность,
Into
waste
land
fills
fresh
water
wells
seeping
В
мусорные
полигоны,
свежие
водные
колодцы,
просачивающиеся
Poisonous
corrosion
as
a
business
proposition
Ядовитой
коррозией
как
деловым
предложением,
Exposing
flesh
in
nuclear
explosions
Обнажая
плоть
в
ядерных
взрывах,
Forming
glowing
boils
at
the
point
of
contact
of
deforming
Образуя
светящиеся
нарывы
в
точке
контакта
деформации
The
surviving
population
as
mass
retations
Выжившего
населения
как
массовые
вращения,
Resulting
from
advanced
hip
hop
experimentations
Возникающие
в
результате
передовых
хип-хоп
экспериментов
On
the
island
of
madlib
monroe
На
острове
Madlib
Monroe.
Cdp
pouring
beats
down
your
throat
that
dissolve
your
vital
organs
CDP
льет
биты
в
твое
горло,
которые
растворяют
твои
жизненно
важные
органы.
*Radio
skipping*
*Радио
переключается*
Episode
#3:
declaime
Эпизод
#3:
Declaime
I'm
cool
with
who
i
be,
lyric
slanger
from
cdp
Я
доволен
тем,
кто
я
есть,
лирический
сленгер
из
CDP.
Got
shit
locked
up
like
slaves
out
at
sea
Все
под
замком,
как
рабы
в
море.
Ya
lost
to
the
way
i
come
across
at
all
costs,
i
must
get
mine
Ты
проиграл
тому,
как
я
появляюсь,
любой
ценой
я
должен
получить
свое.
Suck
up
all
the
sunrays
and
then
outshine
Впитать
все
солнечные
лучи,
а
затем
затмить,
Till
i
blind
all
eyesights
all
over
the
planet
Пока
я
не
ослеплю
все
взгляды
по
всей
планете.
When
i
rhyme
right,
i
outstand
it
Когда
я
рифмую
правильно,
я
выделяюсь.
Cool
with
my
ways,
so
chilled
that
most
can't
stand
it
Крут
в
своих
манерах,
настолько
холоден,
что
большинство
не
выдерживает.
Y'all
knows
me,
the
rhyme
wise
who
stays
high
Вы
знаете
меня,
мудрец
рифмы,
который
всегда
на
высоте,
With
fortys
in
my
lap
bust
that
old
school
boom
bap
С
сорокоунциевыми
на
коленях,
взрываю
этот
олдскульный
бум-бэп
All
over
this
map,
for
i
be
that
down
ass,
south
cali
poet,
По
всей
этой
карте,
ибо
я
тот
самый
крутой,
южно-калифорнийский
поэт,
Ya
know
it
to
be
the
d-e-c-l-a-i-m-e,
Вы
знаете,
это
D-E-C-L-A-I-M-E,
Doin
my
thang
in
this
ring
Делаю
свое
дело
на
этом
ринге,
Knockin'
niggas
down
with
what
i
bring
Сбиваю
ниггеров
с
ног
тем,
что
я
приношу.
Crazy
chaos
your
way
off
Безумный
хаос,
ты
далеко,
So
swing
ya
partners
are
around
Так
что
качай
своих
партнерш
вокруг,
Do
the
hump
to
my
sound
Двигай
бедрами
под
мой
звук.
Fuck
it,
all
panties
down
to
ya
ankles
К
черту,
все
трусики
до
щиколоток,
Bending
back
ass
over
microphone
entangles
Задницы,
наклоненные
над
микрофоном,
запутываются,
Strangles
all
ya
got
chokes
like
chronic
smoke
Душит
все,
что
у
тебя
есть,
душит
как
дым
от
травки.
I'll
take
a
toke
and
pass
it
to
all
my
niggas,
Я
сделаю
затяжку
и
передам
всем
моим
ниггерам,
To
all
my
niggas...
take
two
and
pass
Всем
моим
ниггерам...
сделай
две
затяжки
и
передай.
*Radio
skipping*
*Радио
переключается*
Episode
#4:
medaphoar
& oh
no
Эпизод
#4:
Medaphoar
и
Oh
No
Everyday
it's
like
a
level
in
this
game
that
we
live
Каждый
день
как
уровень
в
этой
игре,
в
которой
мы
живем.
Gotta
struggle
to
survive,
that's
why
some
mc's
get
blitzed
Приходится
бороться
за
выживание,
вот
почему
некоторые
МС
уничтожаются.
Situations
got
your
mind
in
control,
that's
how
you
roll
Ситуации
контролируют
твой
разум,
вот
как
ты
катишься.
But
don't
step
to
m-e-d,
because
your
rhymes
will
be
fold
Но
не
лезь
к
M-E-D,
потому
что
твои
рифмы
будут
сложены.
Straight
in
all
black
on
the
attack
be
medaphoar
so
freeze
back
Весь
в
черном,
в
атаке
Medaphoar,
так
что
замри.
So
rappin'
imitators
get
peeled
back
when
i'm
in
combat
Так
что
рэп-подражатели
отваливают,
когда
я
в
бою.
I
got
them
rhymes
to
make
ya
shake
the
spot
when
medaphoar's
near
У
меня
есть
рифмы,
чтобы
заставить
тебя
трястись,
когда
Medaphoar
рядом.
My
rhyme's
been
set
to
blow
up
different
spots
so
mc's
stand
clear
Моя
рифма
настроена
взрывать
разные
места,
так
что
МС,
отойдите.
I
fear
no
mc's
alive
because
my
dangerous
rhyme
Я
не
боюсь
ни
одного
живого
МС,
потому
что
моя
опасная
рифма
Survives
battles
worldwide,
until
my
cities
recognize
Выживает
в
битвах
по
всему
миру,
пока
мои
города
не
признают
For
every
rhyme
that's
built
to
self
destruct
three
seconds
after
the
buck
Каждую
рифму,
созданную
для
самоуничтожения
через
три
секунды
после
выстрела.
Niggas
better
duck,
or
take
that
risk
to
get
stuck
Ниггерам
лучше
уклониться
или
рискнуть
застрять.
It's
this
do
or
die
mentality
that
keeps
ya
mouth
frying
Именно
эта
ментальность
"пан
или
пропал"
заставляет
твой
рот
гореть.
Sippin
on
the
e&j
and
smoking
blunts
stuffed
with
hawaiian
chronic
Потягиваю
E&J
и
курю
бланты,
набитые
гавайской
травкой
For
my
homey
shack
in
sb,
rhymes
on
the
shiesty
За
моего
кореша
Шака
в
Санта-Барбаре,
рифмы
на
скользкую
тему.
Niggas
on
the
run
when
medaphoar
is
on
the
gun
Ниггеры
в
бегах,
когда
Medaphoar
на
мушке.
Mc's
out
to
get
me
from
all
of
the
battles
i
won
МС
хотят
добраться
до
меня
из-за
всех
битв,
которые
я
выиграл.
Med,
comin
from
the
west,
so
represents
where
i'm
from
Med,
родом
с
запада,
так
что
представляю,
откуда
я.
Lyrically
i
got
your
block
locked
when
i
drop
this
hip
hop
Лирически
я
заблокировал
твой
квартал,
когда
я
бросаю
этот
хип-хоп.
Fresh
out
the
west
to
twist
you
up
because
the
rhyme
don't
stop
Только
с
запада,
чтобы
скрутить
тебя,
потому
что
рифма
не
останавливается.
Cuz
everyday
it's
like
a
level
in
this
game
that
we
live
Потому
что
каждый
день
как
уровень
в
этой
игре,
в
которой
мы
живем.
Gotta
struggle
to
survive,
that's
why
some
mc's
get
blitzed
Приходится
бороться
за
выживание,
вот
почему
некоторые
МС
уничтожаются.
Situations
got
your
mind
in
control,
that's
how
you
roll
Ситуации
контролируют
твой
разум,
вот
как
ты
катишься.
But
don't
step
to
oh
no,
because
your
rhymes
will
be
fold
Но
не
лезь
к
Oh
No,
потому
что
твои
рифмы
будут
сложены.
In
this
game,
i
ain't
trying
to
see
that
wack
rhyme
bacteria
В
этой
игре
я
не
хочу
видеть
эти
жалкие
рифмобактерии.
That's
some
next
shit,
material
starts
external
Это
какое-то
дерьмо,
материал
начинается
снаружи,
But
also
interior
when
y'all
frauds
claim
imperial
Но
также
и
внутри,
когда
вы,
мошенники,
претендуете
на
имперское.
Breaking
down
your
inferior
while
you
listen
to
your
superior
Разрушаю
твою
неполноценность,
пока
ты
слушаешь
своего
начальника.
Some
niggas
know
me
as
"oh
no"
Некоторые
ниггеры
знают
меня
как
"Oh
No",
But
in
reverse
in
ya
in
the
middle,
i'm
"on
ya
ho"
Но
наоборот,
в
середине
ты
- "on
ya
ho".
So
slow
your
roll
because
i
fold
emcees
like
rhumatism
Так
что
притормози,
потому
что
я
складываю
МС,
как
ревматизм,
Syndrome
and
break
'em
down
like
compression
when
i
be
up
in
'em
Синдром,
и
ломаю
их,
как
сжатие,
когда
я
в
них.
I
skip
more
mc's
than
scratch
compilations
cd's
Я
пропускаю
больше
МС,
чем
сборники
скрэтчей
на
CD,
To
have
your
speech
in
verbal
poetical
lyrical
oddities
Чтобы
твоя
речь
превратилась
в
словесные
поэтические
лирические
странности.
The
heart's
cold
to
make
hell
freeze,
slash
hot
like
a
flame
Сердце
холодное,
чтобы
заморозить
ад,
и
горячее,
как
пламя.
I
spread
like
dead
grass
up
in
the
hills
so
run
for
your
ass
Я
распространяюсь,
как
сухая
трава
на
холмах,
так
что
беги,
детка.
I'm
known
as
assassin
from
the
west
livin'
it
up
Меня
знают
как
убийцу
с
запада,
живущего
на
полную
катушку.
Kaliwild
shakin
up
the
best,
messin
'em
up
Kali
Wild
взрывает
лучших,
портит
их.
This
nigga's
known
as
medaphoar
and
i
be
the
disrupt
Этот
ниггер
известен
как
Medaphoar,
а
я
- разрушитель,
Vocally
tearing
you
up
from
the
ground
up
Голосово
разрываю
тебя
с
нуля.
*Radio
skipping*
*Радио
переключается*
Episode
#5:
wild
child
Эпизод
#5:
Wild
Child
When
you
bust
that
rhythmic
freestyle
flow
to
be
that
abstract
Когда
ты
выдаешь
этот
ритмичный
фристайл,
чтобы
быть
таким
абстрактным,
You
bust
back
flips,
lyrically
you'll
get
asked
that
Ты
делаешь
сальто
назад,
лирически
тебя
спросят:
Is
y'all
crew
rally
all
that
when
you
bump
that
Ваша
команда
действительно
настолько
крута,
когда
вы
качаете
этот
Track
by
lootpack,
ya
like
"they
off
the
hook,
cat"
Трек
от
Lootpack,
ты
такая:
"Они
жгут,
чувак".
Focus,
wild
child
representative
of
hip
hop,
top
10
niggas
get
mopped
10
times
Фокус,
Wild
Child,
представитель
хип-хопа,
топ-10
ниггеров
вытираются
10
раз.
My
rhymes
will
transform
into
30
thin
lines
cuz
i
feep
i'm
Мои
рифмы
превратятся
в
30
тонких
линий,
потому
что
я
чувствую,
что
я
The
responsible
obstacle
Ответственное
препятствие
For
you
non-freestyling
mc's
kickin'
lots
of
bull
Для
вас,
нефристайлящих
МС,
пинающих
много
дерьма.
I
rock
shit
till
the
eucalyptus
Я
качаю,
пока
эвкалипт
Flaunt
it
like,
haunt
ya
mic
to
the
point
ya
mic
tells
you,
Не
выпендрится,
как
призрак,
преследую
твой
микрофон
до
тех
пор,
пока
он
тебе
не
скажет:
"You
can't
rip
this"
i'll
get
it
exited
and,
get
the
crowd
hyped
and
"Ты
не
можешь
порвать
это".
Я
выведу
его
из
себя,
заведу
толпу
и
Slap
you
up
with
my
right
hand
and
Дам
тебе
пощечину
правой
рукой
и
Find
out
you're
a
little
white
man
with
a
slight
tan
Выясню,
что
ты
маленький
белый
парень
с
легким
загаром.
Wild
child'll
take
ya
ass
out
like
lightning
Wild
Child
вырубит
тебя,
как
молния.
Fresh
in
the
flesh,
steadily
enlighting
this
mic
Свежий
во
плоти,
постоянно
просвещаю
этот
микрофон,
The
fact
that
you
lack
the
respect,
got
the
mad
knack
of
incompetence
Тот
факт,
что
тебе
не
хватает
уважения,
у
тебя
безумный
талант
к
некомпетентности.
Step
to
jack
and
get
smacked
to
lower
your
whole
lack
of
confidence
Подойди
к
Джеку
и
получи
пощечину,
чтобы
уменьшить
твою
полную
неуверенность.
Ya
bro's
out
there
know
you
have
no
composure
Твои
братья
знают,
что
у
тебя
нет
самообладания.
You
unnoticibly
slide
to
the
back
of
thee
Ты
незаметно
ускользаешь
в
заднюю
часть
Open
mic
session
with
ya
little
wack
faculty
Открытого
микрофона
со
своими
жалкими
способностями.
Thirty
minutes,
prior
to
getting
there,
claiming
you
had
the
knack
to
be
За
тридцать
минут
до
того,
как
ты
туда
попал,
ты
утверждал,
что
у
тебя
есть
талант
быть
The
dopest
mc,
that
was
the
most
inactively
Самым
крутым
МС,
это
было
самое
бездеятельное
Statement
you
ever
said
to
jack,
you
see
Заявление,
которое
ты
когда-либо
делал
Джеку,
понимаешь?
The
day
you
took
hip
hop
into
ya
hands
was
an
act
of
lunacy
День,
когда
ты
взял
хип-хоп
в
свои
руки,
был
актом
безумия.
So,
if
ya
feel
me,
yo
if
ya
feel
me,
party
people
say
it
Так
что,
если
ты
понимаешь
меня,
йо,
если
ты
понимаешь
меня,
тусовщики,
скажите:
"La
la
la
la",
come
on,
come
on,
come
on,
come
on...
"Ла-ла-ла-ла",
давай,
давай,
давай,
давай...
My
people
say
"la
la
la
la"
Мои
люди
говорят
"ла-ла-ла-ла".
When
you
bust
that
rhythmic
freestyle
flow
to
be
that
abstract
Когда
ты
выдаешь
этот
ритмичный
фристайл,
чтобы
быть
таким
абстрактным,
You
bust
back
flips,
lyrically
you'll
get
asked
that
Ты
делаешь
сальто
назад,
лирически
тебя
спросят:
Is
y'all
crew
rally
all
that
when
you
bump
that
Ваша
команда
действительно
настолько
крута,
когда
вы
качаете
этот
Track
by
lootpack,
ya
like
"they
off
the
hook,
cat"
Трек
от
Lootpack,
ты
такая:
"Они
жгут,
чувак".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otis Jackson, Jack Brown, Romeo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.