Paroles et traduction Lootpack - Questions
Insecurity
my
one
true
friend
Неуверенность
мой
единственный
верный
друг
My
symphony
still
my
requiem
Моя
симфония
все
еще
мой
реквием
Tranquility
still
what
I
most
hate
Спокойствие
по
прежнему
то
что
я
больше
всего
ненавижу
My
philosophy
breeds
to
spite
your
distaste
Моя
философия
порождает,
несмотря
на
твое
отвращение.
I
who
am
I?
What
is
this
place?
Кто
я?
что
это
за
место?
Why
am
I
here?
Why
am
I
here?
Почему
я
здесь?
Почему
я
здесь?
My
oblivion
stands
my
one
true
light
Мое
забвение-мой
единственный
истинный
свет.
My
repulsion
has
passed
my
heartaches
a
blast
Мое
отвращение
прошло,
моя
сердечная
боль-взрыв.
My
redemption
my
hell
with
which
to
reunite
Мое
искупление
мой
ад
с
которым
можно
воссоединиться
My
depression
descends
now
I
will
arise
Моя
депрессия
спадает
теперь
я
встану
I
will
follow
my
hearse
to
my
own
funeral
Я
последую
за
своим
катафалком
на
собственные
похороны.
I
will
rejoice
in
it's
sadness
Я
буду
радоваться
этой
печали.
I
will
rejoice
in
my
loved
ones'
tears
Я
буду
радоваться
слезам
моих
любимых.
I
will
return
back
to
my
mother's
womb
Я
вернусь
обратно
в
материнское
лоно.
I
will
rejoice
in
it's
silence
Я
буду
радоваться
этой
тишине.
I
will
rejoice
in
it's
darkness
Я
буду
радоваться
этой
тьме.
I
feel
loneliness
in
a
crowded
room
Я
чувствую
одиночество
в
переполненной
комнате.
My
heaven's
much
like
a
desert
dune
Мой
рай
очень
похож
на
пустынную
дюну.
I
cry
out
no-one
hears
tears
God
only
knows
Я
кричу,
никто
не
слышит
слез,
одному
Богу
известно.
My
emotional
needs,
how
much
my
heart
bleeds
Мои
эмоциональные
потребности,
как
сильно
мое
сердце
кровоточит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otis Jackson, Jack Brown, Romeo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.