Paroles et traduction Lopamudra Mitra - Dere Nana - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dere Nana - Original
Дай Мне Дождь - Оригинал
De
re
nana.
megh
chorana.
dim
ta
nana.
vijte
chai
Дай
мне
дождь,
укради
облака,
дай
мне
другой
день,
я
хочу,
чтобы
лил
дождь.
De
re
nana
megh
chorana
dim
ta
nana
vijte
chai
Дай
мне
дождь,
укради
облака,
дай
мне
другой
день,
я
хочу,
чтобы
лил
дождь.
Klanto
mon
sukno
jibon
Усталое
сердце,
сухая
жизнь.
De
vijie
de
amoron
Дай
дождю
литься
вечно.
Meghla
din
bristihin
ar
val
lage
na
Пасмурные
дни,
моросящий
дождь,
мне
больше
не
нравятся.
De
re
nana
megh
chorana
dim
ta
nana
vijte
chai
Дай
мне
дождь,
укради
облака,
дай
мне
другой
день,
я
хочу,
чтобы
лил
дождь.
Jas
na
re
megh
sore
onno
karor
akashe
Разгони,
пожалуйста,
эти
облака,
пусть
в
небе
появится
другая
радуга.
Bhije
hawa
kal
chuti
ghire
thak
charpase
Влажный
ветер,
вчерашний
праздник,
останься
в
комнате.
O.
Jas
na
re
megh
sore
onno
karor
akashe
О,
разгони,
пожалуйста,
эти
облака,
пусть
в
небе
появится
другая
радуга.
Bhije
hawa
kal
chuti
ghire
thak
charpase
Влажный
ветер,
вчерашний
праздник,
останься
в
комнате.
Megh
raja
dekhis
tui
moner
kotha
toke
bolboi
Царь
облаков,
ты
видишь,
я
хочу
сказать
тебе
то,
что
у
меня
на
сердце.
Jol
jhore
prantore
de
vijie
de
na
Пусть
дождь
польет
землю,
не
давай
ему
остановиться.
De
re
nana
megh
chorana
din
ta
nana
vijte
chai.
Дай
мне
дождь,
укради
облака,
дай
мне
другой
день,
я
хочу,
чтобы
лил
дождь.
Aai
na
amar
chade
chol
na
viji
eksathe
Не
приходи
ко
мне,
моя
дорогая,
не
приходи
ко
мне,
давай
не
будем
переживать
это
вместе.
O.
aai
na
amar
chade
chol
na
viji
eksathe
О,
не
приходи
ко
мне,
моя
дорогая,
не
приходи
ко
мне,
давай
не
будем
переживать
это
вместе.
Rakh
na
sahos
kore
tor
matha
amar
kadhe
Не
смей
класть
свою
голову
на
мое
плечо.
Megh
raja
dekhis
tui
eksathe
vije
mon
haraboi
Царь
облаков,
ты
видишь,
давай
вместе
смотреть,
как
идет
дождь,
пока
наши
сердца
не
разобьются.
Du
chokhe
swapno
k
dekhie
de
na
Позволь
увидеть
сон
в
твоих
глазах.
De
re
nana
megh
chorana
dim
ta
nana
vijte
chai
Дай
мне
дождь,
укради
облака,
дай
мне
другой
день,
я
хочу,
чтобы
лил
дождь.
Klanto
mon
sukno
jibon
Усталое
сердце,
сухая
жизнь.
De
vijie
de
amoron
Дай
дождю
литься
вечно.
Meghla
din
bristihin
ar
val
lage
na
Пасмурные
дни,
моросящий
дождь,
мне
больше
не
нравятся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tapan Sinha, Joy Sarkar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.